В день церемонии награждения победительницы конкурса корреспондент газеты Can Tho взял короткое интервью у поэтессы Хюэ Тхи.
* Какое послание вы хотите передать с помощью фразы "Спасибо, мирная страна"?
— Мир — это просыпаться каждое утро, не слыша звуков падающих бомб, не покидая свой дом, спасаясь от войны. Можно ходить в школу, заниматься любимым делом и лелеять бесчисленные мечты о светлом будущем. Все эти, казалось бы, обычные вещи — мечты и стремления в местах, все еще опустошенных войной.
Нам посчастливилось родиться и вырасти в мирной стране. Это результат жертв бесчисленных поколений, тех, кто пал, чтобы мы могли жить в мире сегодня. Благодарность – это не только память о том, что было дано, но и жизнь, достойная этого – хорошая учёба, добрая жизнь, любовь и вклад в построение цивилизованного и сострадательного общества. Потому что сохранение мира – это ответственность каждого из нас.
Именно с этими мыслями и чувствами я написал стихотворение «Спасибо, мирная страна», и именно это я хочу передать всем через это стихотворение.
Поэтесса Хюэ Тхи получила первый приз на конкурсе. Фото: Дуй Кхой
Поэтесса Хюэ Тхи известна своими сборниками любовных стихов с отчетливо выраженным женским оттенком, но у нее также есть много стихотворений, воспевающих ее родину и страну, которые трогают сердца читателей. «Спасибо, мирная страна» — одно из таких стихотворений. Могли бы вы поделиться несколькими мыслями о том, что вдохновляет вас на написание стихов на тему любви к своей родине, стране и национальным традициям?
— Я пишу от всего сердца, из детских воспоминаний о родине, из исторических рассказов, оставленных моими предками, и из боли и потерь, которые страна пережила, чтобы достичь сегодняшнего дня — дня мира. Писать о своей стране — это не только выражение благодарности, но и способ напомнить себе о ценности свободы, о своих корнях и о любви к своей стране.
Я верю, что любовь к родине и стране проявляется не только в важных событиях, но и в ритме повседневной жизни – в трудящихся, под ясным голубым небом, где невинные дети несут свои книги в школу. Эти простые вещи становятся для меня источником вдохновения, помогая моей поэзии передавать свои эмоции.
Помимо поэзии, Хюэ Тхи также известна как дизайнер и человек, вносящий вклад в популяризацию национального нематериального культурного наследия — лапши Куанг. Но, возможно, поэзия все же занимает особое место в ее сердце?
— Для меня поэзия — это не просто страсть, но и место, где я могу прислушаться к себе среди суеты жизни. Какую бы роль я ни играла в потоке жизни, поэзия всегда остается самым глубоким убежищем в моей душе. В этом году я также работаю над новым сборником стихов, вдохновленным культурой, людьми и кухней провинции Куангнам, места, которое с детства питало мою поэтическую душу. Этот девятый сборник станет пересечением личных эмоций и идентичности сообщества, способом рассказать историю моей родины через язык поэзии.
ДАН ХУИНЬ (составитель)
Источник: https://baocantho.com.vn/nha-tho-hue-thicam-on-dat-nuoc-hoa-binh-a186652.html






Комментарий (0)