Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Китайский писатель Лю Чжэньюнь: Любовь читателей — величайшая награда

Утром 30 октября Союз литературных и художественных ассоциаций города Хошимин провёл литературный семинар, посвящённый десятилетию развития китайской литературы во Вьетнаме. Главным событием стал обмен опытом и встреча с известным китайским писателем Лю Чжэньюнем.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ30/10/2025

Lưu Chấn Vân - Ảnh 2.

Переводчик Ле Чи (слева на обложке) и писатель Лу Чан Ван (второй справа) рассказывают о 10 годах китайской литературы во Вьетнаме. Фото: LINH DOAN

Семинар является частью первой серии литературных обменов между Вьетнамом и Китаем в 2025 году, организованной Генеральным консульством КНР, Ассоциацией китайских писателей, Ассоциацией писателей города Хошимин, Акционерной компанией Chi Cultural и рядом координирующих подразделений.

Писатель Лу Чан Ван также проводит серию мероприятий по обмену со студентами университета по этому случаю.

Писатель Лу Чан Ван: Вьетнамцы очень дружелюбны

Кульминацией конференции стала встреча и обмен мнениями с писателем Лю Чжэньюнем. В настоящее время г-н Лю Чжэньюнь является председателем Ассоциации писателей провинции Хэнань , членом Исполнительного комитета Ассоциации китайских писателей и профессором Пекинского университета.

За произведение «Одно предложение против десяти тысяч предложений » он получил премию Мао Дуня — престижную китайскую литературную награду.

За последние 20 лет во Вьетнаме было переведено и опубликовано 7 произведений Лу Чан Вана, и вскоре читателям будет представлена ​​восьмая книга.

Во время встречи Лу Чан Ван произвел хорошее впечатление своей простой и юмористической манерой речи.

Он рассказал, что, приехав в Хошимин, он прогулялся по нескольким улицам и зашёл в ресторан. Когда он понял, что не понимает, как правильно сворачивать спринг-роллы, персонал с энтузиазмом помог ему.

Лу Чан Ван сказал, что, по его мнению, вьетнамцы очень милые и дружелюбные люди, поэтому он надеется приехать сюда еще несколько раз.

Награда писателю — любовь читателей.

Писатели, присутствовавшие на конференции, также высоко оценили писательский талант Лю Чжэньюня. Некоторые отметили, что его влияние во Вьетнаме уступает только влиянию Мо Яня.

Лю Чжэньюнь сказал, что они с Мо Янем были близкими братьями, и он был счастлив, когда его брат получил Нобелевскую премию по литературе. А для него, когда он отправляется в другую страну, просто услышать, что кто-то прочитал его книги и ему они понравились, — уже большая награда.

Lưu Chấn Vân - Ảnh 3.

Две книги китайской литературы, переведенные и представленные во Вьетнаме. Фото: LINH DOAN

Лю Чжэньюнь рассказал, что однажды, когда он зашёл в ресторан в Пекине, один из грузчиков узнал его и попросил оставить автограф на книге, которую он читал. Лю Чжэньюнь был удивлён и поинтересовался, как у него на это время.

Автор книги сказал, что всегда хотел превзойти себя. Благодаря книгам он нашёл в себе сочувствие и позитивные качества, которые изменили его. Для писателя Лу Чан Вана это история, которая имеет большое значение, и он продолжает писать, продолжая доносить важные ценности через страницы книг.

ЛИНЬ ДОАН

Источник: https://tuoitre.vn/nha-van-trung-quoc-luu-chan-van-su-yeu-thich-cua-doc-gia-la-phan-thuong-lon-nhat-20251030155017087.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны
«Великое наводнение» на реке Тху Бон превысило историческое наводнение 1964 года на 0,14 м.
Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт