Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Каллиграфия с изображением человека и птицы – творческое наследие современной вьетнамской каллиграфии

(CLO) 23 марта 2025 года в Центре каллиграфии (Хайфон) состоялся семинар «Распознавание каллиграфии и каллиграфии птиц и предметов в современной вьетнамской каллиграфии». В мероприятии приняли участие многочисленные исследователи, художники-каллиграфы, представители культуры и любители каллиграфии.

Công LuậnCông Luận24/03/2025

Каллиграфия — квинтэссенция вьетнамской культуры и искусства

Каллиграфия издавна является важной частью вьетнамской культуры, не только как способ изящного письма, но и как средство выражения философии жизни, души и национальной идентичности. На протяжении веков каллиграфия была тесно связана с духовной жизнью вьетнамского народа, используя горизонтальные лакированные доски, параллельные предложения, стелы, королевские указы и т. д.

В современном мире вьетнамская каллиграфия сталкивается со множеством трудностей. Однако, вместо того чтобы исчезнуть, этот вид искусства постоянно совершенствуется, следуя веяниям времени. Одним из важных и новаторских творений стало появление двух жанров: «Нян Дьен Тху» и «Ват Дьё Тху», созданных художником Ле Тьен Ли.

Определение животных и предметов вьетнамской каллиграфии – творческое наследие вьетнамской каллиграфии, изображение 1

Коллекция каллиграфии сочетает в себе искусство письма и рисования, пронизанное самобытностью вьетнамской культуры. Фото: Дао Транг

Два каллиграфических жанра – «Человеческое лицо» и «Лицо птицы» – вдохнули новую жизнь в искусство вьетнамской каллиграфии. «Человеческое лицо» – это стиль каллиграфии, в котором штрихи создают образы людей, воссоздавая образы известных людей, исторических деятелей или лиц, имеющих символическое значение в национальной культуре. «Лицо птицы» – это каллиграфическое изображение природы, птиц, цветов и листьев, гармонично сочетающее в себе искусство письма и традиционную живопись.

Эти два жанра требуют искусной каллиграфии, требующей от художника острой наблюдательности и творческого подхода, чтобы выразить форму и дух предмета через каждый штрих.

Одной из самых характерных работ художницы Ле Тьен Ли являются персонажи «Фыонг» 2012 года, созданные по случаю фестиваля Red Flamboyant 2012 в Хайфоне . Каждый персонаж «Фыонг» в работе не просто персонаж, но и несет в себе культурную и историческую глубину, изображая образ Святого Жонга, Матери Ау Ко, карту Вьетнама или национальный флаг.

След художника Ле Тьен Ли во вьетнамской каллиграфии

Художник Ле Тьен Ли, посвятивший более 30 лет каллиграфии, внёс значительный вклад в сохранение и развитие этого вида искусства. Он не только создал «Нян нян тху» и «Ват дьеу тху», но и установил множество выдающихся рекордов: установил рекорд Вьетнама с уникальной работой из 1000 «длинных» иероглифов; создал 1000 «длинных» иероглифов на керамических тарелках Чудау, что было занесено в Книгу рекордов Гиннесса; популяризировал каллиграфию, обучая её бесплатно и вдохновляя молодое поколение.

Не останавливаясь на чистом искусстве, его работы имеют и высокую практическую ценность, помогая вьетнамской каллиграфии интегрироваться в современную жизнь.

Определение животных и предметов вьетнамской каллиграфии – Продольное наследие, фото 2

Каллиграф Ле Тьен Ли выступил на семинаре, поделившись своими творениями и вкладом в искусство вьетнамской каллиграфии. Фото: Дао Транг

Этот семинар не только призван отдать дань уважения художнику Ле Тьен Ли, но и открывает важные направления для будущего вьетнамской каллиграфии. Это возможность содействовать исследованию, преподаванию и распространению каллиграфии в обществе, а также её применению в других областях, таких как живопись, архитектура и мода .

Семинар «Персональная каллиграфия и каллиграфия «Объект-птица» в современной вьетнамской каллиграфии» подтвердил, что каллиграфия — это не только культурное наследие, но и живое искусство, способное адаптироваться и развиваться вместе со временем. Творчество мастера Ле Тьен Ли — яркое свидетельство постоянного новаторства вьетнамского народа в сфере культуры.

Наследование и продвижение культуры

За прошедшие годы Центр каллиграфии, параллельных предложений и изучения хан-нома в Хайфоне (называемый Центром каллиграфии) организовал множество практических мероприятий, внося вклад в развитие культуры каллиграфии в современном контексте.

Центр открыл классы по обучению каллиграфии «хан-ном», вьетнамской каллиграфии и каллиграфии «тушью-отмывкой»; участвовал в мероприятиях по каллиграфии в начале весны в историко-культурных и духовных местах, создавал крупные иероглифы, параллельные предложения и организовывал фестивали открытий, чтобы пробудить дух познания. Кроме того, Центр содействует обмену опытом с клубами каллиграфии в городе и за его пределами, создавая устойчивое сообщество каллиграфов.

Чтобы сохранить и популяризировать традицию каллиграфии Хайфона в новую эпоху, по согласованию с руководителями Ассоциации ремесленных деревень города Хайфон Центр каллиграфии организовал дискуссию на тему «Каллиграфия людей и птиц каллиграфа Ле Тьен Ли в потоке современной вьетнамской каллиграфии».

Распознавание животных и предметов, творческое наследие вьетнамской каллиграфии, изображение 3

Делегаты воскуривают благовония на церемонии перед началом семинара «Распознавание букв и буквенных объектов в современной вьетнамской каллиграфии». Фото: Дао Транг

Целью семинара является исследование и чествование художественных достижений, открытие площадки для исследователей и художников для обмена опытом и более глубокого понимания вклада художника-каллиграфа Ле Тьен Ли, занесенного в Книгу рекордов Гиннесса и Книгу рекордов Вьетнама за такие новаторские работы, как «Нян Нян Ту», «Ват Дье Ту» и «Динь Ту Чу Вьет».

Следуя этим ценностям, исследовательские институты, центры сохранения культурного наследия и каллиграфы получат возможность продолжить проведение более углубленных семинаров, посвященных теории и практике этих двух жанров каллиграфии. Это также станет важным шагом в разработке стратегии сохранения и популяризации искусства каллиграфии человеческого лица и каллиграфии птиц, сделав эти два жанра ближе к отечественной и международной аудитории.

Определение животных и предметов творческого наследия вьетнамской каллиграфии на большом расстоянии, изображение 4

Делегаты, каллиграфы и гости делают памятные фотографии на мастер-классе. Фото: Дао Транг

Ким Кхань - Дао Транг


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт