Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Помните «Хюэ держался за руки с Сайгоном и Ханоем»?

В эти апрельские дни воспоминания о песнях музыканта Хоанг Вана стали еще сильнее, поскольку его коллекция архивов была включена в реестр ЮНЕСКО «Память мира».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/04/2025

Huế cầm tay Sài Gòn Hà Nội - Ảnh 1.

Певец Тхань Хуен (слева) и музыкант Хоанг Ван – Фото: GĐCC

Эта коллекция архивирована и оцифрована дочерью музыканта, доктором Ле И Линь, на сайте hoangvan.org на многих языках: вьетнамском, английском, французском. Музыка Хоанг Вана охватывает широкий спектр тем, городских и сельских, взрослых и детей.

Почитание трудящихся, преодолевших трудности и невзгоды, не является чем-то новым в пропагандистской музыке , но при необходимости Хоанг Ван все еще знает, как сделать почитание элегантным, молодежным и по-настоящему очаровательным и романтичным в стиле ханойцев.
НГУЕН ТРУОНГ КУЙ

«Человек, которого я так сильно люблю»

«На родине солнце розовое, как шелк, на протяжении тысяч лет два региона связаны вместе. Как ветви, растущие из одного корня, как братья нежной матери Вьетнама... Хюэ держится за руки с Сайгоном, Ханоем , рядом с горным хребтом Чыонгшон, сияющим любовью и доверием...».

Текст песни «Ханой — Хюэ — Сайгон» родился в 1961 году и был адаптирован из длинного стихотворения Ле Нгуена, двоюродного брата Хоанг Вана, который также был товарищем по кампании Дьенбьенфу .

Хоанг Ван родился в 1930 году, всего на год старше Ле Нгуена. Они оба были из Старого квартала Ханоя и жили через несколько домов друг от друга на улице Ханг Тхунг.

Стихотворение родилось в 1960 году в ответ на побратимское движение между провинциями и городами двух регионов. Ханой – Хюэ – Сайгон стали великим символом стремления к объединению.

Huế cầm tay Sài Gòn Hà Nội - Ảnh 2.

Поэт Ле Нгуен, фотография сделана в Ханое в 1955 году во время его первого отпуска после кампании Дьенбьенфу. Позже он вернулся в Дьенбьенфу, чтобы собрать документы для Музея армии (Семейное фото)

Самый большой книжный магазин национальной литературы в Ханое, расположенный на улице Трангтьен, также имеет очень большую рельефную надпись по обеим сторонам улицы: «Книжный магазин-побратим Ханой - Хюэ - Сайгон», которая сохранилась до периода реконструкции.

Фраза «Хюэ держит руку Сайгона и Ханоя» надолго запоминается всем, как и волшебные слова песни «В любви к родине есть сердце, зарезервированное для тебя, той, кого я так люблю» (Любовная песня шахтера), которая побудила автора этой песни встретиться с музыкантом Хоанг Ваном 21 год назад.

Интервью с Хоанг Ваном на чердаке дома 14 по улице Ханг Тхунг дало мне ощущение сдержанного, мудрого, знающего ханойского интеллектуала, но при этом полного тайн, как и китайская каллиграфия, которую он писал.

Спустя 20 лет число четных годов, отмечаемых в честь главных праздников, постепенно увеличивалось, пока я вдруг не подумал: я прикоснулся к красоте, которая связывает многие поколения, но еще не осуществил свое желание услышать весь путь создания этой красоты.

Я поговорил с художником Ле Тьет Куонгом о песне музыканта Хоанг Вана, основанной на стихотворении его отца — поэта Ле Нгуена. Это стихотворение, как и другое стихотворение, «Поэма Тхай Нгуен», было составлено в две эпические поэмы Хоанг Ваном в том же 1961 году. По его словам, Ле Нгуен написал их, находясь в Тхай Нгуен, когда ухаживал за Тао, которая впоследствии стала его матерью.

Оба стихотворения стали песнями семейных воспоминаний о людях, родившихся в старом Ханое в эпоху возрождения надежд на новую жизнь.

Если песня Poem Sent to Thai Nguyen была записана всего один раз Тран Кханом, певцом номер 1 радиостанции Voice of Vietnam, и больше ее никто не исполнял, то Hanoi - Hue - Saigon повезло больше: ее исполняли многие известные певцы, и она стала песней, которая действительно неподвластна времени.

После первой записи Ким Оань, «Ханой - Хюэ - Сайгон» стал золотым стандартом для голоса Тхань Хуен.

Ханой, Хюэ, Народный артист Сайгона Тхань Хуен

Можно сказать, что музыка Хоангвана – это место, где можно продемонстрировать красоту ведущих голосов северной музыки военных лет: Ким Оань с Куангбинем, моей родиной; Тует Тхань с Бей в барабаны, о горы и леса; Бич Лиен с Hello Liberation Army, Hello Spring Victory; Тран Кхань с Я шахтер, Тот солдат; Мой Бинь с песней народного учителя...

Дети моего поколения знали наизусть песни «Mua hoa phoenix» (Время цветения королевских цветов пуансеттии), «Em yeu truong em» (Я люблю свою школу) или песню из фильма «Em be Ha Noi» (1974).

Huế cầm tay Sài Gòn Hà Nội - Ảnh 3.

Обложка пластинки Ханой - Хюэ - Сайгон

Песни создают голоса

Народному артисту Тхань Хуену в этом году исполняется 83 года. Почти каждый любитель «красной» музыки хотя бы несколько раз слышал ее чрезвычайно популярные записи. Придумать песню Hanoi - Hue - Saigon Тхань Хуена было так же просто, как и самим артистам в то время, это была поставленная задача, как и многие другие песни.

Г-жа Тхань Хуен сказала, что она очень быстро репетировала песню, а также старалась отточить свой голос, чтобы помимо мягких частей с народными мелодиями, в ней присутствовало стальное качество боевого духа: «Сайгон отзывается неукротимым пением Юга, который идет первым и последним».

Песня имеет форму длинной поэмы, последовательные сегменты полны эпического характера, изображая символику трех городов, представляющих три региона, но в целом все еще несут лирические эмоции, которые делают философскую лирику мягкой, блестящей, роскошной, типичной для стиля письма Хоанг Вана.

Оглядываясь назад на заметки и записи интервью с музыкантом Хоангом Ваном, взятые более 20 лет назад, можно обнаружить интересные детали.

Хоанг Ван рассказал, что через несколько лет после объединения г-н Ту Труонг (Труонг Бинь Тонг - автор оперы Cay Durian Tro Bong), заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма города Хошимин, пришел к Хоанг Вану и сказал ему написать песню для молодежи: «Г-н Ван, я веду музыкальную программу, девушки так за вами охотятся, они дерутся из-за песни Ha Noi - Hue - Saigon, у вас есть новые песни?».

Хоанг Ван изначально был известен как музыкант «местных песен, отраслевых песен». Всякий раз, когда он писал о какой-либо провинции или отрасли, там бурно развивалось движение, поэтому он постоянно получал заказы.

В 1977 году, проводя полевые работы в области геологии нефти и газа в Вунгтау, Хоанг Ван выпустил «популярную» песню: Vung Tau Love Song.

Песня также представила молодую певицу, которая сразу же стала звездой: Нха Фыонг. Хоанг Ван сказал: «В тот год Ня Фыонг было всего 17 лет, она носила красную рубашку, джинсы, пела и играла на скрипке, такая красивая!».

Ня Фыонг также успешно исполнила и другие песни Хоанг Вана, помимо привычных Ханой - Хюэ - Сайгон, есть еще Hat ve cay lua hom nay (1976), Tinh yeu cua dat va nuoc (1980)...

Я был очень удивлен, когда в О Мон, который тогда находился в провинции Хаузянг, была написана Песня о рисе. Хоанг Ван упомянул свои усилия, когда написал: «Маленький, шаткий бамбуковый мост не мог выдержать человека, несущего тяжелый груз риса.

Большая дорога в будущее открыта, завтра начинается сегодня». В дельте Меконга есть бамбуковые мосты, и он остроумно намекает на большой урожай и будущее «строительство страны».

Сам Хоанг Ван осознал свой путь «Хюэ, держась за руки с Сайгоном и Ханоем», когда он отправился на поле после Дня воссоединения, сочиняя песни о новой жизни, объединяя людей, чтобы они взялись за руки и построили страну. Спустя полвека после воссоединения страны мелодии по-прежнему излучают тепло радости воссоединения.

Читать далее Вернуться к темам
Вернуться к теме
НГУЕН ТРУОНГ КУЙ

Источник: https://tuoitre.vn/nho-hue-cam-tay-sai-gon-ha-noi-20250415085558417.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад
Полюбуйтесь «воротами в рай» Пу Луонг – Тхань Хоа.
Церемония поднятия флага на государственных похоронах бывшего президента Чан Дык Лыонга под дождем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт