Провинция Ниньбинь определила, что разработка и реализация плана направлены на обеспечение преемственности и последовательности в управлении и реализации программ, задач, проектов и планов государственных инвестиций, а также на избежание застоя или перерывов из-за последствий объединения и слияния административных единиц в провинции.
Провинция соблюдает положения закона о государственных инвестициях, государственного бюджета и соответствующих законов; Повысить эффективность использования капитала, обеспечить целевые показатели выплат в соответствии с указаниями правительства, премьер-министра и компетентных органов; Четко определите обязанности соответствующих учреждений, организаций и отдельных лиц, чтобы избежать дублирования или упущения задач.
Народный комитет провинции Ниньбинь требует, чтобы передача и принятие программ, задач, проектов и планов государственных инвестиций в основной капитал полностью и оперативно реализовывались в рамках управления с полным комплектом сопроводительных документов; Чтобы свести к минимуму ненужные процедуры, агентства и подразделения должны вести протоколы передачи и получения проектной документации и материалов между сторонами, включая авансы, дебиторскую задолженность, кредиторскую задолженность (если таковая имеется). Абсолютно никаких потерь и отходов.
Передача и принятие программ, задач, проектов и планов государственных инвестиций должны гарантировать, что они не повлияют на реализацию и освоение планов государственных инвестиций. В отношении проектов, в которые в настоящее время вложены инвестиции, но которые требуют изменения или корректировки своих целей и функций, учреждения и подразделения должны сообщать об этом компетентным органам для немедленной корректировки в соответствии с нормативными актами. Орган, принимающий инвестиционные решения, несет ответственность за завершение проекта, не допуская его незавершенности, приводящей к расточительству, а также за внесение изменений в инвестиционную политику и инвестиционные решения в случае необходимости в соответствии с новой организационной структурой.
Четко распределите работу, людей и обязанности; Обеспечить своевременное завершение процедур оценки, утверждения, очистки участка, оплаты, урегулирования, признания задолженности и погашения кредита; соблюдать положения Закона о государственных инвестициях, Закона о государственном бюджете, Закона об управлении государственным долгом и других соответствующих законов; незамедлительно сообщать в компетентные органы для решения возникающих проблем.
Провинциальный народный комитет поручает департаментам, отделениям, секторам, народным комитетам районов и городов, а также инвесторам проектов изучить и реализовать передачу управления программами, задачами, проектами и планами государственных инвестиций в процессе организации и объединения местных аппаратных организаций в 3 этапа, в том числе: до, во время и после принятия решения (или постановления) компетентными органами об организации и объединении административных единиц.
Источник: https://baoninhbinh.org.vn/ninh-binh-nhat-quan-trong-dau-tu-cong-khi-to-chuc-chinh-650062.htm
Комментарий (0)