Взросление в сельской местности
В сборнике стихов Као Май Чанг «Малыши любят свою родину» (издательство «Главное издательство Хошимина») сразу бросается в глаза пылкий патриотизм. В 50 коротких стихотворениях любовь и гордость за страну взращиваются в таких достопримечательностях, как Ханой , Хошимин, древняя столица Хюэ, залив Халонг, Фукуок…; в обычных людях: рабочих заводов, учителей, пожарных, врачей…; или в традиционных национальных красотах: ао дай, ао ба ба, конические шляпы, кукольный театр на воде…
Каждое стихотворение сопровождается красочными иллюстрациями художницы Нят Ань Фам, помогающими детям ценить и быть благодарными поколениям своих предков: Бесчисленные поколения наших предков / боролись за мир / за нашу любимую родину / и не колебались пожертвовать собой.
По этому случаю издательство «Ким Донг» выпустило серию книг «Ведущие революционные деятели», объединившую писателей ушедшей эпохи, таких как Ле Минь, Вьет Линь, Ле Куок Су, Сон Тунг и Нгием Да Ван. Жизнь и деятельность этих революционных лидеров изображены в подлинных и трогательных мемуарах, ярко представленных авторами. Благодаря этому портреты выдающихся сынов и дочерей нации, таких как То Хьеу, Нгуен Тхи Минь Кхай, Нго Гиа Ту, Нгуен Хуу Тьен, Тон Дык Тханг, Нгуен Дык Кань и Чан Фу, кажутся более понятными, помогая современным читателям лучше понять исторический контекст, социальную ситуацию и революционный путь к независимости и свободе Отечества.

Хуинь Май Лиен (в настоящее время работающая на Вьетнамском телевидении) — автор детской поэзии, известная такими произведениями, как «Море — это дитя», «Мое детство», «Наш дом — самый счастливый», «Полет над озером Хо Гуом». Недавно она выпустила свой сборник стихов «Четыре времени года развевающихся флагов» (издательство Нам и Ассоциации писателей Вьетнама).
«В книге «Четыре времени года развевающихся флагов» я хочу рассказать читателям, особенно детям, историю Чыонгша, историю любви вьетнамского народа к морю и островам. Я пишу для них о родине, увиденной с Восточного моря, надеясь, что, даже живя сегодня на материке в комфортных и современных условиях, они всегда будут помнить, что их сердца бьются за Хоангша, Чыонгша и за Вьетнам», — поделилась поэтесса Хуинь Май Лиен.
Мы гордимся своими корнями.
Новое издательство Slowbooks, состоящее из молодых людей, стремящихся создавать исключительно вьетнамские книги для детей, представляет иллюстрированную книгу «Я — вьетнамка» (издательство «Вьетнамские женщины») авторов Куинь Хуонг, Хоанг Ань и Мару. На протяжении 52 страниц книга представляет собой невинное, искреннее и радостное повествование от лица вьетнамских школьников, с гордостью рассказывающих о своей любимой родине, Вьетнаме.
Каждая страница книги подобна строфе стихотворения, и каждая строфа объясняет, почему маленькие дети любят свою страну. Эти причины могут быть связаны с традициями, такими как сказки, кухня , традиционное искусство, история, география или природные ландшафты.
«Эта иллюстрированная книга посвящена маленьким детям, которые гордятся тем, что в их жилах течет вьетнамская кровь. Мы считаем, что устойчивое современное социальное развитие должно быть связано со способностью продолжать славное прошлое наших предков. Патриотизм необходимо взращивать на протяжении многих поколений. Но давайте также надеяться, что конечная цель любви к нашей родине заключается в том, чтобы каждый из нас жил в мире с самим собой, с другими и со всеми окружающими нас людьми», — сказала Куинь Хуонг, представляющая группу авторов.
Издательство Lionbooks, специализирующееся исключительно на детской литературе вьетнамского происхождения, представляет публикацию «Connecting – We Grow Up Together with Our Country» (издательство Ханоя). В издание вошли 9 статей от различных авторов и экспертов, посвященных развитию уверенности в себе у детей посредством усвоения, сохранения и передачи вьетнамской культуры. Вся прибыль от этой публикации будет передана Вьетнамскому отечественному фронту, способствуя распространению любви и укреплению сплоченности общества, особенно в оказании помощи людям, пострадавшим от урагана.
Директор издательства Lionbooks, г-жа Нгуен Тхи Чиеу Суан, сказала: «Мы надеемся передать поколению наших детей издания, которые воплощают дух Вьетнама, от привычных вещей до самых глубоких ценностей. Мы верим, что, воспитанные в духе родной культуры, дети вырастут уверенными в себе, стойкими и гордыми своими корнями».
Источник: https://www.sggp.org.vn/noi-voi-tre-tho-ve-tinh-yeu-dat-nuoc-post811663.html






Комментарий (0)