Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поговорите с детьми о любви к родине

В честь 80-летия Августовской революции и Дня независимости 2 сентября многие издательства выпустили разнообразные по содержанию и форме детские издания. Все они стремятся привить детям любовь и чувство национальной гордости.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng04/09/2025

Расти вместе со страной

В сборнике стихов «Be Yeu To Quoc» (Главное издательство города Хошимин) Као Май Чанга сразу бросается в глаза пылкий патриотизм. В 50 коротких стихотворениях любовь и гордость за страну пронизаны названиями мест: Ханой , Хошимин, древняя столица Хюэ, бухта Халонг, Фукуок...; названиями простых людей: рабочих, учителей, пожарных, врачей...; или традиционными национальными красотками: аозай, аобаба, коническими шляпами, водным кукольным театром...

Каждое стихотворение сопровождается красочными рисунками художника Нят Ань Фама, помогающими детям ценить и быть благодарными предыдущим поколениям: Поколения отцов и дедов / Сражались за мир / За любимую родину / Не колеблясь жертвовали.

По этому случаю издательство «Ким Дон» выпустило серию книг «Предшественники революции», в которой представлены работы таких писателей прошлого, как Ле Минь, Вьет Линь, Ле Куок Су, Сон Тун и Нгием Да Ван. Авторы книги в своих трогательных и достоверных мемуарах живо описывают жизнь и деятельность лидеров революции. Благодаря этому портреты выдающихся сынов нации, таких как То Хьеу, Нгуен Тхи Минь Кхай, Нго Зая Ту, Нгуен Хыу Тьен, Тон Дык Тханг, Нгуен Дык Кань, Чан Фу, предстают в более близком свете, помогая современным читателям лучше понять исторический контекст, социальную ситуацию и революционный путь к обретению независимости и свободы Отечества.

E6a.jpg
Поэтесса Хюинь Май Лиен и дети на презентации сборника стихов «Четыре сезона развевающихся флагов». Фото: HAI HUNG

Как автор, специализирующийся на написании стихов для детей, известный по произведениям: «Море — дитя», «Мои старые времена», «Мой дом самый счастливый», «Пролетая над озером Хоан Кием», поэт Хюинь Май Лиен (в настоящее время работающий на Вьетнамском телевидении) в последнее время продолжает выпускать сборник стихов «Четыре сезона развевающихся флагов» (издательство Nha Nam и Ассоциации писателей).

«В книге «Четыре сезона развевающихся флагов» я хочу рассказать читателям, детям, истории о Чыонгса, о любви вьетнамцев к морю и островам. Я пишу для них статьи о Родине, увиденной с Восточного моря, в надежде, что, даже живя сегодня на материке, в современной, полноценной среде, они будут помнить, что в их сердцах всегда слышен ритм Хоангса, Чыонгса, Вьетнама», — поделился поэт Хюинь Май Лиен.

Гордимся своими корнями

Новое издательство Slowbooks, объединяющее молодых людей, стремящихся создавать книги для детей на вьетнамском языке, представляет иллюстрированную книгу «Я вьетнамка» (издательство «Вьетнамские женщины»), созданную группой авторов: Куинь Хыонг – Хоанг Ань – Мару. На протяжении всех 52 страниц книги слышен невинный, искренний и радостный голос вьетнамских студентов, с гордостью рассказывающих о своём любимом Вьетнаме.

Каждая страница книги – словно строфа, а каждая строфа – объяснение того, почему дети любят свою страну. Это может быть связано с традициями, например, сказками, кухней , традиционным искусством, историей или географией, природными ландшафтами...

«Эта иллюстрированная книга посвящается детям, которые гордятся тем, что в их жилах течёт вьетнамская кровь. Мы считаем, что устойчивое развитие современного общества должно быть связано с возможностью продолжать славное прошлое наших предков. Патриотизм – это то, что необходимо взращивать на протяжении многих поколений. Но давайте также надеяться, что конечная цель любви к нашей родине – дать каждому из нас возможность жить в мире с собой, другими и окружающим миром», – заявил представитель авторского коллектива Куинь Хыонг.

Lionbooks, подразделение, специализирующееся на создании книг для детей на чисто вьетнамском языке, представляет в этом году книгу «Khac Noi – Мы растем вместе со страной» (издательство Ханоя). В издание вошли 9 статей различных авторов и экспертов, объединенных общей темой – укрепление уверенности в себе у детей через процесс наследования, сохранения и передачи вьетнамской культуры. Все доходы от публикации будут направлены подразделением в Фонд «Вьетнамский Отечественный Фронт» (VFF) для распространения любви и объединения сообщества, особенно для помощи людям, пережившим шторм.

Г-жа Нгуен Тхи Чиеу Суан, директор Lionbooks, отметила: «Мы надеемся передать поколению наших детей книги, несущие в себе дух Вьетнама, от привычных вещей до самых глубоких ценностей. Мы верим, что, воспитываясь в традициях культуры коренных народов, дети вырастут уверенными в себе, стойкими и гордящимися своими корнями».

Источник: https://www.sggp.org.vn/noi-voi-tre-tho-ve-tinh-yeu-dat-nuoc-post811663.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт