В августе Вьетнамское женское издательство опубликовало два сборника стихов : «Дети практикуются в становлении взрослыми» и «Зеленый сад» автора и архитектора Чау Ан Хоя (настоящее имя Буй Ван Хуй, 42 года).
Будучи отцом троих детей и любящим их, Хай всегда с энтузиазмом обучает людей на своем канале на YouTube тому, как делать игрушки из переработанных материалов для своих детей, а также с увлечением сочиняет детские стихи.
Две книги стихов, представленные выше, относятся к серии «Поэзия», которая предназначена для практики беглого и выразительного чтения у детей. В нее входят короткие рифмованные стихотворения с знакомым юмористическим содержанием, а также интересные интерактивные разделы, такие как: наклеивание картинок, раскрашивание картинок, соединение картинок, викторины и т. д.
Обложка книги «Дети учатся быть взрослыми» (Фото: Издательство «Вьетнамские женщины»).
В этих двух сборниках стихов дети познакомятся с окружающей природой (листьями, каплями дождя, солнечными лучами...), милыми зверюшками (червяками, цыплятами...) и предметами домашнего обихода (часами, стаканами с водой...).
Дети также познакомятся с сельской жизнью через образы дедушки, плетущего соломенные веники, матери, сушищей рис... Шумная жизнь в городе будет замедляться изображениями светофоров, когда дети переходят улицу.
Кроме того, дети познакомятся с растениями, связанными с вьетнамскими деревнями и процессом борьбы с захватчиками для защиты страны, например, с бамбуком (который сопровождал Святого Жонга в борьбе с иностранными захватчиками и строительстве домов...) или знакомыми изображениями мирных деревень.
«Только что вылупившиеся цыплята
Покажите свою золотую шерсть
Сияет как солнце
как тонкий шелк
(Отрывок из стихотворения «Курица» ).
«Летний фестиваль на берегу пруда»
Стрекозы и клопы-вонючки машут крыльями.
(Отрывок из стихотворения «Берег пруда» ).
Короткие стихи, знакомый язык, забавный поэтический голос помогают детям легко читать и запоминать. Кроме того, яркие иллюстрации с яркими цветами позволяют детям познакомиться с цветными блоками, развивая их воображение.
Чтение должно проходить с любопытством и энтузиазмом, благодаря чему дети быстрее запоминают слова и лучше расширяют свой словарный запас. Активное чтение быстро приводит к беглому и выразительному чтению, развивая при этом способность мыслить и концентрироваться во время чтения.
Обложка книги «Зелёный сад» (Фото: Издательство «Вьетнамские женщины»).
Архитектор Буй Ван Хай начал писать стихи в 2019 году, после рождения третьего ребёнка. Наблюдая, как его дети растут день за днём, любя их невинное, чистое и прекрасное детство, он задавался вопросом:
«Почему бы мне как-нибудь не записать свое детство, чтобы потом мои дети могли перечитать его и узнать, каким интересным было наше детство!»
Хуэй родился и вырос в сельской местности Хынгйена , его детство было связано с бамбуковыми изгородями, реками, берегами прудов, рисовыми полями, деревенскими дорогами из красного кирпича, зелеными полями, летними вечерами, полными зарослей клевера и душистым золотистым запахом спелого риса.
Он стал свидетелем сезона сбора урожая, наполненного смехом и болтовней на полях, на деревенских дорогах с раннего утра до темноты, летних вечеров, когда запускали воздушных змеев, купались в реке с друзьями, пасли буйволов, косили траву, работали в полях, собирая картофель, сажая рис...
«Эти воспоминания всегда преследовали меня до сих пор. Каждый раз, когда я вспоминаю их, моё сердце болит. Всё это — моё детство», — сказал он.
Г-н Буй Ван Хюй и 2 новых сборника стихов (Фото: Издательство «Вьетнамские женщины»).
В своих первых стихотворениях Хай много писал о родном городе, вспоминая детство. Его стихи публиковались в поэтических изданиях и местных литературно-художественных журналах, где их отмечали как «невинные, простые и чистые».
Когда люди предложили ему писать детские стихи, архитектор-мужчина постепенно начал осваивать «новые земли».
Отец троих детей понимает, что дети — это поистине уникальный, невинный и чистый мир . Он хочет внести свою лепту, чтобы добавить новые краски в радостный мир детской литературы.
Как и многие другие авторы, он надеется привить любовь к литературе, посеяв в сердцах детей прекрасные стихи и забавные звуки. Тогда, когда они вырастут, они будут больше любить жизнь и семью, станут открытыми, научатся сочувствовать, делиться и быть терпимыми.
«Я верю, что до тех пор, пока у меня есть связь с поэзией, я буду продолжать сочинять и аккомпанировать ей», — сказал он.
Держа в руках две книги стихов «Малыши: как стать взрослым» и «Папин зелёный сад» , дети Хайя с любопытства сменились удивлением, когда в конце книги появились красивые и яркие наклейки. Эти наклейки заполняли пробелы под стихами.
«Я вижу, что художник Ким Дуан и редакция Вьетнамского женского издательства приложили немало усилий и творческих усилий, чтобы преподнести множество сюрпризов, стремясь к активному взаимодействию с юными читателями. Дети могут не только читать книги, но и отклеивать, наклеивать картинки, раскрашивать…», — прокомментировала автор.
Стихи Хюя о его родине и для детей были опубликованы в литературных и художественных журналах в таких местах, как Тхай Нгуен, Бинь Динь, Винь Фук ..., а также в газетах «Тхиеу Ниен Тьен Фонг» и «Ни Донг».
Кроме того, стихотворение было опубликовано в издании Nham nhi Tet издательства Kim Dong Publishing House, Tan Suu Year (2021), в книге «Поэзия для детей, чтобы научиться говорить» издательства Thanh Nien Publishing House (2021), в книге стихов, напечатанной совместно с группой авторов Quan Chieu Van (2022).
Ссылка на источник
Комментарий (0)