Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Разграничение полномочий органов местного самоуправления на 2 уровнях в сфере науки и техники

VHO - Правительство только что издало Постановление № 132/2025/ND-CP от 12 июня 2025 года, регламентирующее разграничение полномочий двухуровневых органов местного самоуправления в сфере государственного управления Министерства науки и технологий.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa13/06/2025

Указ является важной предпосылкой для содействия развитию науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации на местном уровне.
Указ является важной предпосылкой для содействия развитию науки , технологий, инноваций и цифровой трансформации на местном уровне.

Указ разработан в контексте внедрения двухуровневой модели местного самоуправления (провинциального и коммунального уровней), упразднения районного уровня, в целях оптимизации аппарата, повышения эффективности и результативности государственного управления, содействия устойчивому социально -экономическому развитию .

Обеспечение эффективности работы при переходе на двухуровневую модель

В соответствии с поручением премьер-министра о рассмотрении и обработке правовых документов, связанных с организацией и устройством двухуровневых органов местного самоуправления, а также Планом правительства № 447/KH-CP от 17 мая 2025 года, на основе направления внесения поправок в Конституцию, заключений Политбюро и Секретариата об организации административных единиц Министерство науки и технологий в инициативном порядке предложило и разработало план по разграничению полномочий между двумя уровнями власти, чтобы избежать правовых пробелов, обеспечить бесперебойную работу государственного аппарата при переходе на двухуровневую модель и в то же время продемонстрировать дух масштабной административной реформы, содействовать децентрализации и поощрять местную инициативу и творчество.

С точки зрения децентрализации для обслуживания государственного управления на местном уровне, Указ построен по принципу «Местное решение — Местное действие — Местная ответственность» с целью: полной институционализации политики партии, требований к инновациям аппарата местного самоуправления в соответствии с двухуровневой моделью; четкого определения обязанностей, отсутствия дублирования, отсутствия упущений, обеспечения нормальной работы административных органов, отсутствия влияния на людей и бизнес; усиления эффективности государственного управления в области науки и техники путем четкого установления ролей и полномочий органов власти коммун и провинций.

В основном содержании Указа четко указано, что Народные комитеты на уровне коммун уполномочены выполнять группы задач в областях государственного управления, включая: измерения; качество продукции и товаров; информационные технологии; предоставление информации о сетевой среде.

Соответственно, провинциальный народный комитет несет ответственность за руководство, проверку и надзор за народными комитетами коммун, а также организациями и лицами, участвующими в управлении инвестициями и использовании государственного бюджетного капитала на бывшем районном уровне, в частности:

Первая — государственная инспекция измерений. Согласно статье 4 Указа, Народные комитеты коммун, районов и специальных зон (совместно именуемые уровнем коммуны) имеют право проводить государственную инспекцию измерений в пределах населенного пункта.

Содержание проверки включает: Измерения, измерительные приборы и количество расфасованных товаров, находящихся в обращении на рынке. Правила реализуются в соответствии с инструкциями Закона об измерениях (пункт 3 статьи 46) и Постановления Правительства № 86/2012/ND-CP (пункт 4 статьи 13).

Порядок и процедуры государственного контроля за осуществлением измерений также определены в приложении к настоящему Указу в целях обеспечения прозрачности и последовательности в правоприменении на низовом уровне.

Во-вторых, управление качеством продукции и товаров . Статья 5 предусматривает, что Народный комитет на уровне коммуны осуществляет государственное управление качеством продукции и товаров в области, находящейся под его управлением. Реализация должна соответствовать положениям пункта 3 статьи 33 Указа № 132/2008/ND-CP, обеспечивая надзор за качеством и безопасностью потребителей с низового уровня.

В-третьих, ответственность за информационные технологии . Статья 6 Указа четко определяет полномочия провинциального народного комитета и коммунального народного комитета.

Соответственно, Народный комитет провинции несет ответственность за руководство Народным комитетом коммуны, а также организациями и отдельными лицами по управлению инвестициями в применение информационных технологий с использованием государственного бюджетного капитала в рамках управления, как предписано в пункте а) пункта 2 статьи 61 Указа № 73/2019/ND-CP о правилах управления инвестициями в применение информационных технологий с использованием государственного бюджетного капитала.

Народный комитет на уровне коммуны несет ответственность за управление инвестициями в применение информационных технологий в пределах своих полномочий в соответствии с пунктами b и c пункта 2 статьи 61 Указа № 73/2019/ND-CP.

В-четвертых, в отношении предоставления информации о сетевой среде Указ демонстрирует проактивную роль уровня коммуны. В статье 7 Указа подчеркивается ответственность Народного комитета на уровне коммуны за публикацию и предоставление информации о сетевой среде, включая: информацию о стратегиях, планах и планировании социально-экономического развития; основные данные, такие как организация административного аппарата, карты границ, природные условия, история, культурные традиции, реликвии, живописные места, краткие биографии и задачи местных лидеров в соответствии с Указом № 42/2022/ND-CP, в целях модернизации управленческой работы и повышения публичности и прозрачности административной деятельности.

Важная предпосылка для развития науки и технологий на местном уровне

Указ вступает в силу с 1 июля 2025 года по 1 марта 2027 года, если иное не будет издано для его замены или продления. Эти сроки соответствуют ходу реализации организации административных единиц, обеспечивая при этом достаточное время для тестирования и корректировки в процессе подачи заявления.

Процесс разработки Указа был проведен Министерством науки и технологий открыто и прозрачно. Министерство создало редакционную группу и организовало консультации с 63 народными комитетами провинций и городов центрального подчинения.

Министерство координирует работу с Министерством юстиции по оценке проекта Указа и получению замечаний от соответствующих ведомств для доработки проекта Указа и представления его в Правительство. Этот процесс осуществляется по упрощенной процедуре в целях удовлетворения срочности разграничения полномочий в контексте реорганизации органов местного самоуправления.

Указ поможет местным органам власти работать более эффективно в рамках двухуровневой модели государственного управления, обеспечивая отсутствие сбоев в государственном управлении, особенно в ключевых областях деятельности Министерства науки и технологий, таких как измерения, качество продукции, информационные технологии и предоставление государственных услуг на цифровых платформах.

В контексте повышения эффективности и результативности государственного управления на местном уровне, особенно в сфере науки и техники, четкого разграничения полномочий между провинциальными и коммунальными народными комитетами в сфере государственного управления Министерство науки и техники ставит своей целью повышение эффективности управления, содействие применению информационных технологий, обеспечение качества товаров и измерительной деятельности на низовом уровне.

Тем самым двухуровневое местное самоуправление будет действовать более эффективно и практично, способствуя успешной реализации целей административной реформы и устойчивому развитию страны.

Издание Указа является не только целесообразным шагом в процессе институциональной реформы, но и важной предпосылкой для содействия развитию науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации на местном уровне в ближайшее время.

По данным газеты BICH LIEN/Nhan Dan

Ссылка на оригинальную статью

Источник: https://baovanhoa.vn/nhip-song-so/phan-dinh-tham-quyen-cua-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-linh-vuc-khoa-hoc-va-cong-nghe-142474.html


Комментарий (0)

No data
No data
Деревня, спрятанная в долине Тханьхоа, привлекает туристов
Кухня Хошимина рассказывает истории улиц
Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт