![]() |
| Товарищ Као Тхи Хоа Ан (вторая слева) и лидеры округа Туихоа осмотрели обрушившуюся насыпь Батьданг. |
По данным округа Туйхоа, 149 из 149 местных рыболовных судов были вызваны, направлены в безопасные укрытия и надлежащим образом поставлены на якорь. Власти округа требуют от подрядчиков разработать планы по обеспечению безопасности и предотвращению оползней на набережной Батьданг. В то же время они готовы эвакуировать людей из этого района в безопасные укрытия.
Отделение Туй Хоа также подготовило и классифицировало имеющееся оборудование и материалы, такие как: 4 плота, 5 каноэ, 1 грузовик, 5 автомобилей, 19 мотоциклов... для оказания помощи в ситуациях штормов, наводнений, затоплений и оползней.
В округе сформированы экстренные бригады для эвакуации жителей из зон повышенного риска. В округе 326 домохозяйств, в которых проживают 1232 человека, подлежат обязательной эвакуации. По состоянию на утро этого дня (6 ноября) округ продолжает эвакуацию жителей в безопасные места...
![]() |
| Заместитель секретаря провинциального комитета партии Као Тхи Хоа Ан встретилась и обсудила с торговцами рынка Туйхоа вопросы перемещения товаров. |
В оползневой зоне набережной Батьданг делегация осмотрела участок оползня протяженностью около 150 метров, который существует уже более двух лет и становится все более серьезным из-за частых ударов больших волн.
Выслушав доклад, заместитель секретаря провинциального комитета партии Као Тхи Хоа Ан обратилась в район Туй Хоа с просьбой в срочном порядке установить заграждения, запрещающие людям и транспортным средствам проходить через оползневую зону для обеспечения безопасности.
![]() |
| Заместитель секретаря провинциального комитета партии Као Тхи Хоа Ан дала указания лидерам округа Туихоа по работе по ликвидации последствий шторма. |
Затем товарищ Као Тхи Хоа Ан отправился на рынок Туйхоа, чтобы проинспектировать работы по предотвращению штормов и призвать торговцев активно реагировать на сложные погодные условия.
Заместитель секретаря провинциального комитета партии любезно посетил их и напомнил людям о необходимости перенести грузы и мебель из низинных районов в более безопасные места, чтобы ограничить ущерб в случае сильных дождей и сильного ветра.
В то же время подчеркивается, что местным органам власти всех уровней необходимо тесно взаимодействовать с советами по управлению рынком, регулярно обновлять информацию о погоде и заблаговременно разрабатывать планы по обеспечению безопасности людей и имущества на рынке в любых ситуациях...
В состав рабочей делегации вошли товарищи Нгуен Тхи Хоай Ми, секретарь партии, председатель Народного совета коммуны; Фан Куанг Фи, заместитель секретаря партии, председатель Народного комитета коммуны и подполковник Фунг Хоай Нам, начальник полиции коммуны Туй Ан Тай.
На контрольно-пропускных пунктах заместитель секретаря провинциального комитета партии Као Тхи Хоа Ан выслушала краткие доклады местных лидеров о развёрнутых планах, плане эвакуации населения, подготовке сил, средств, материалов и логистики на месте. Она уделила особое внимание информированию и предупреждению населения, а также плану по защите общественных объектов и жизненно важной транспортной системы коммуны.
![]() |
| Заместитель секретаря провинциального комитета партии Као Тхи Хоа Ан осмотрела подверженную наводнению территорию в деревне Те Хиен коммуны Туй Ан Тай. |
После осмотра товарищ Као Тхи Хоа Ан высоко оценила активность партийного комитета и правительства коммуны Туй Ан Тай и подчеркнула, что безопасность жизни и имущества людей должна быть превыше всего. Ни в коем случае нельзя допускать субъективности или халатности. Необходимо постоянно вести информационно-пропагандистскую работу, чтобы люди чётко понимали степень опасности шторма.
Заместитель секретаря провинциального комитета партии обратился к коммуне с просьбой в последний раз пересмотреть все планы реагирования, особенно план переселения и эвакуации людей из опасных зон в безопасные места. Необходимо обеспечить наличие в местах эвакуации достаточного количества медицинских , продовольственных и других необходимых вещей.
Коммунальная полиция и вооружённые силы должны нести круглосуточное боевое дежурство, будучи готовыми к мобилизации сил и средств для проведения спасательных операций по первому требованию. Тесно координировать свои действия с вышестоящими подразделениями для обеспечения бесперебойной связи.
Местные органы власти также должны подготовить планы по преодолению последствий шторма, включая стабилизацию жизни людей, восстановление инфраструктуры, оздоровление окружающей среды и профилактику заболеваний.
Tuyet Huong - Thuy Thao
Источник: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/pho-bi-thu-thuong-truc-tinh-uy-cao-thi-hoa-an-dat-an-toan-tinh-mang-cua-nguoi-dan-len-tren-het-truoc-het-7ba0d6b/










Комментарий (0)