Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамский фо в Америке: связь с корнями

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/01/2025


Отдохнув от обслуживания гостей, режиссёр Хюинь Туан Ань (известный по фильмам «Ло То», «Нгой Ня Буом Буом…», автор стихотворения «Ви Ань Тхыонг Эм», сочинённого Во Хоай Фуком и названного «Во Кук») быстро прислал мне эти строки для обмена. Они полны эмоций и многоточий…

Phở Việt trên đất Mỹ: Kết nối cội nguồn- Ảnh 1.
Phở Việt trên đất Mỹ: Kết nối cội nguồn- Ảnh 2.

С тех пор, как Хюинь Туан Ань «посвятил себя» фо, он начал лелеять мечту снять фильм об этом традиционном вьетнамском блюде.

Он сказал, что все его друзья и коллеги были удивлены, увидев его внезапно в США после периода молчания. Причина, по его словам, очень проста: «Я своего рода мигрант, каждые пять лет чувствую себя старым и задыхающимся, и, честно говоря, мне всегда было интересно узнать об „американской мечте“. Для некоторых это азартная игра; лично для меня жизнь коротка, я должен пройти как можно дальше. Жизнь — как фильм, и я должен сам его написать, сам его срежиссировать. Успех или неудача, счастье или радость — по крайней мере, я это пережил».

Поэтому он прожил в США почти 4 года после выхода на экраны своего фильма «Фыонг Кхау». Из работника магазина фо у друга он стал менеджером, заинтересовался фо, увлекся им, изучил всё о нём и «посвятил себя фо».

Бывают ночи, когда моё сердце наполняется ностальгией по родине. Я скучаю по шумной атмосфере студии, по жужжанию камеры в каждой сцене, по свету софитов на лице каждого актёра, по каждому смеху, по каждому плачу. Это то место, которому, как мне казалось, я буду принадлежать вечно, место, где каждый фильм – словно кровь, текущая по моему сердцу. Теперь, в чужой стране, я стою на кухне, и клубится дым от фо, каждая миска фо, которую я готовлю, – словно фрагмент далёкого воспоминания. Я так скучаю по Вьетнаму! Каждый раз, когда я упоминаю о нём, моё сердце трепещет, словно киноплёнка, перематываемая в прошлое», – по звуку сообщений в мессенджере и по «чувствам на чужбине», которые он отправлял в ответ. Иногда на содержание нужно отвечать, а есть и строки сообщений, словно дневник, словно для разговора с самим собой...

Воспоминания всё ещё живы… Но, как сказал Хюинь Туан Ань, каждый раз, когда он видит счастливые лица посетителей перед горячей тарелкой фо, слышит, как они хвалят еду, выражая благодарность, ему становится легче. Возможно, его жизнь изменилась: не в свете софитов, а в свете дружелюбных улыбок, не в аплодисментах зрителей, а в благодарностях прохожих. Это небольшое, но искреннее утешение, помогающее ему понять: где бы мы ни были, пока мы вкладываем душу в то, что делаем, мы всё равно можем найти радость и удовлетворение.

Теперь, в чужой стране, я стою на кухне, где поднимается пар от фо, и каждая приготовленная мною порция фо — словно кусочек далёкого воспоминания. Я так скучаю по Вьетнаму!

Директор Хюинь Туан Ань

Хотя он и не так давно прожил в США, благодаря своей страсти и преданности фо, он осознал, что развитие фо в американском обществе — это не только кулинария . Это проявление растущего и меняющегося общества, общества, стремящегося к взаимопониманию и связи между культурами. Он считает, что фо — это блюдо, которое открывает американцам новый подход к интеграции и культурному обмену. Это наглядно демонстрирует, что кухня — не только часть повседневной жизни, но и мощный инструмент для развития взаимопонимания и принятия между сообществами, людьми разного происхождения и происхождения.

Наблюдая за каждым посетителем, наслаждающимся фо в его ресторане, он испытывает «радость, гордость, а иногда и недоумение, задаваясь вопросом: почему им нравится фо?». Он замечает, что корейцы едят фо с большим количеством сырого белого лука, смешанного с соусом чили; мексиканцы едят фо с большим количеством лапши и мяса и не требуют кинзы, ростков фасоли или корицы; жители Запада ценят суп, всегда аккуратно выпивая первую ложку супа перед едой...

Phở Việt trên đất Mỹ: Kết nối cội nguồn- Ảnh 3.

Хюинь Туан Ань и гости из Мексики

Для Туана Аня достаточно просто «наблюдать», как посетители «наслаждаются» миской фо, приготовленного им собственноручно, чтобы почувствовать себя счастливым – даже больше, чем тот, кто им наслаждается, и немного гордым, ведь и западные люди, и китайцы тепло относятся к традиционной еде своего народа. «Фо» – с каких пор это блюдо можно считать «местом встречи» для недавно прибывших вьетнамцев; фо – это часть жизни необеспеченных и бедных людей. Любой, откуда угодно, может прийти на кухню, где готовят фо; даже если они не знают языка друг друга, но умения готовить фо, подавать фо или собирать овощи… достаточно, достаточно, чтобы понять друг друга. Поэтому, по его словам, фо иногда считают универсальным языком для людей, живущих в изгнании, тем более, когда фо спасает столько жизней.

Для такого человека, как он, вдали от дома, в счастливые или грустные дни там фо поддерживал и обнимал. Даже когда он говорил, если ему нужна была остановка, спокойное место, фо всегда был рядом, готовый любить. «Люди могут быть неблагодарными друг к другу, но здесь фо никогда никого не бросал», — он оставил сердечко со следующим сообщением: «Благодаря фо открылись бесчисленные истории о том, как многие вьетнамцы зарабатывали на жизнь и начинали карьеру в чужих краях. Благодаря блюдам фо, приготовленным в маленьких кварталах, фо помог вьетнамцам зарабатывать на жизнь, растить детей и вносить вклад в развитие американского общества. Многие врачи, инженеры, судьи и другие успешные люди следующего поколения выросли на этих блюдах фо, благодаря неустанным усилиям своих родителей... Но фо — это больше, чем просто блюдо. В каждой тарелке фо — целая кладезь воспоминаний, традиционных вкусов и любви к родине, которую вьетнамцы несут с собой в своих путешествиях». Другие строки повествования для фо были отправлены им в те дни, когда «собралось так много воспоминаний» перед весной...

Хюинь Туан Ань сказал, что всё может измениться и исчезнуть, но кухня, особенно фо, останется навсегда. Потому что это не только блюдо, но и культура, неотъемлемая часть вьетнамской души. Даже находясь вдали от дома, он верит, что в каждой тарелке фо вьетнамцы всегда находят утешение, гордость и связь со своими корнями. Именно поэтому он выбрал фо, потому что он не только «заботится» о желудке, но и «питает» сердца тех, кто вдали от дома.



Источник: https://thanhnien.vn/pho-viet-tren-dat-my-ket-noi-coi-nguon-18525010616050032.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт