Генерал Во Нгуен Зяп и генерал Нгуен Чи Тхань обсуждают военную ситуацию на Юге, 5 июля 1967 года. Фото: Архив |
В октябре 1950 года товарищ Нгуен Чи Тхань получил от дяди Хо задание объединить две газеты – «Национальная армия обороны» и «Партизанская армия» – в газету «Народная армия». Будучи начальником Главного политического управления, он всегда подчёркивал роль революционной журналистики.
По его словам, задача редакторов — исправлять и улучшать качество статей, делая их более корректными и качественными. Есть редакторы, которые боятся обидеть авторов, особенно начальство; есть авторы, которые непросты в общении и не хотят, чтобы кто-то их редактировал, и это плохо. Редакторы должны быть смелыми в своей работе, но также должны быть осторожны с предложениями и словами в резолюциях и распоряжениях начальства. Если есть какие-то неясные моменты, они должны спрашивать, и они не могут редактировать произвольно, что может даже противоречить политике руководства.
Статьи должны быть лаконичными, понятными и привлекательными для читателей. Многие наши кадры прекрасно говорят и убеждают слушателей, но когда пишут, то растягивают время, не концентрируясь на главном, а когда им скучно, просто ставят запятую, когда устают, то разрывают строки и пишут заглавными буквами как попало, а многие предложения грамматически неверны. По мнению генерала, при написании статей не нужно писать слишком много, но нужно, чтобы каждую статью читали и следовали все командиры дивизий.
Товарищ Нгуен Чи Тхань всегда напоминал сотрудникам и сотрудникам журнала «Армейская литература»: «Говоря, пишу и работая, мы должны помнить, что мы солдаты. Солдаты не только помнят о форме и воинских званиях, но и о том, что мы – солдаты дяди Хо, забывающие о себе ради народа». Он особо подчеркнул роль деятелей искусства: «Когда Север строит новую жизнь, литература и искусство не должны оставаться в стороне от этого позитивного потока. С изменением производственных отношений литература и искусство обретают способность формировать новых людей, распространять новую этику и новые идеи. Картина или роман, которые не могут выразить что-то новое, не соответствуют времени. Если литературное и художественное произведение не может выразить борьбу старого и нового за создание новых людей, значит, мы отклонились от темы».
Литература и искусство должны идти на фронт, на поле боя, жить с солдатами, черпать оттуда примеры, истории борьбы с американцами, портреты солдат, чтобы писать о них, чтобы весь народ видел и брал пример. Самое главное для солдат на поле боя — это заботиться о нищете тыла, о том, что у кооператива не хватает риса для раздачи членам, о том, что их дети не могут ходить в школу. Поэтому писатели и художники должны писать о развитии северного тыла, чтобы укрепить дух солдат, чтобы у них было больше мужества, больше ума, больше решимости перед ожесточенными боями с врагом. Именно этого же настроения и того же ждут товарищи от журнала «Армейская литература и искусство».
В первом номере газеты «Народная армия» в статье генерала под названием «Завоевание и защита урожая» говорилось, что армия и народ выполняют две неотложные и важные задачи: борьбу и защиту производства. «Если вы сыты, вы станете буддами и феями, если вы голодны, вы станете призраками и демонами. Только когда вы победите врага, ваша жизнь будет полной и тёплой, а ваша армия будет сильной и могущественной. Если вы сохраните урожай, у людей будет достаточно еды и они будут сыты, чтобы сражаться с врагом и создать мощную армию». Особенно в статье «Развивать революционный героизм в высшей степени, полные решимости бороться и разгромить американских захватчиков» он ясно заявил: «Мы беднее американцев оружием, рисом и деньгами. У американцев много денег, но если американцы миллионеры, то есть миллионы долларов, то и наш народ — миллионеры в революционном героизме. Американцы уступают нам в этом отношении, то есть они уступают нам в мужестве нашего народа».
Перенимая стиль письма дяди Хо, генерал Нгуен Чи Тхань в своих статьях всегда использует простой стиль письма, богатый образами, лёгкий для понимания и усвоения, но при этом сильный язык, решительный настрой, чёткие и научные аргументы, богатые как практической стороной, так и стратегическим видением, демонстрируя сильный революционный наступательный дух. Генерал Нгуен Чи Тхань использует журналистские термины гибко и творчески. С народом, солдатами и товарищами он использует язык масс — простой, лёгкий для понимания и, следовательно, лёгкий для запоминания и следования. С врагом каждое слово, каждая строка иногда прямая, сильная и свирепая, иногда глубокая и острая, раскрывающая природу вражеских заговоров и действий.
По словам журналиста Фан Куанга, «стиль письма господина Тхань не только дотошный, он внимательно изучает события, рассматривает явления, тонко и чутко выявляет их суть и строго критикует их, но и использует поучительные и убедительные слова. Слова господина Тхань просты, понятны и уникальны, он никогда не следует старым, банальным и бесполезным путям». Действительно, генерал Нгуен Чи Тхань не профессиональный журналист, но он обладает всеми качествами великого журналиста.
Источник: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/quan-diem-phong-cach-viet-bao-cua-dai-tuong-nguyen-chi-thanh-154729.html
Комментарий (0)