Сегодня днем, 29 ноября, Национальное собрание официально приняло Закон, вносящий поправки и дополнения в ряд статей Закона о планировании, Закона об инвестициях, Закона об инвестициях по методу государственно-частного партнерства и Закона о тендерах, при поддержке 444 из 446 делегатов Национального собрания (что составляет 92,69% от общего числа делегатов).
В своем отчете об отзывах и разъяснениях председатель Экономического комитета Национального собрания г-н Ву Хонг Тхань заявил, что Закон об инвестициях был пересмотрен с целью упрощения подробного содержания, касающегося документов и процедур, при этом сохранены только необходимые принципы и конкретные положения.
В частности, путем внесения поправок и дополнений в ряд статей Закона о государственно-частном партнерстве правительство возобновляет проекты в рамках механизма контрактов на основе биотехнологий.
Председатель Экономического комитета Ву Хонг Тхань представил доклад.
Постоянный комитет Национального собрания считает, что, хотя контракты на основе биотехнологий были опробованы в пилотном режиме с различными положениями, касающимися масштаба проекта, его объема и методов оплаты, они не были в полной мере и тщательно проверены и оценены. Следовательно, нет достаточных оснований для кодификации положений о механизмах, процедурах и процессах контрактов на основе биотехнологий в проекте закона.
Для создания правовой основы для реализации механизма контрактов BT и в ответ на мнения депутатов Национального собрания, проект закона лишь устанавливает основные принципы, касающиеся механизма платежей инвесторам по трем формам.
В частности, инвесторы в BT получают компенсацию из земельных фондов, выплачиваемых из государственного бюджета, и не обязаны производить какие-либо платежи. Одновременно с этим в нормативные акты внесены поправки, возлагающие на правительство задачу уточнения детальных механизмов заключения контрактов с BT для этих методов оплаты.
Кроме того, в положениях по-прежнему оговариваются полномочия премьер-министра по созданию межведомственных оценочных советов; предусматривается, что Государственное контрольно-ревизионное управление проводит аудит расходов на оплату труда, и разрешается сторонам договариваться о привлечении независимых аудиторов для проверки этих расходов и нанимать их.
В голосовании принимают участие члены парламента.
Компетентный орган, принимающий решения по инвестиционной политике, имеет право устанавливать максимальный коэффициент государственного капитала в размере 70% для соответствующих проектов.
Закон также включает положения, позволяющие независимым проектам или проектам, являющимся компонентами государственно-частного партнерства, разделять расходы на компенсации и поддержку переселения за счет государственных инвестиций, устанавливая максимальный коэффициент использования государственного капитала в размере 70% от общей суммы инвестиций при соблюдении условий, касающихся местоположения или передачи технологий.
В частности, пересмотренный закон увеличивает лимит прямых закупок со 100 миллионов до 300 миллионов донгов для закупочных пакетов, не связанных с разработкой проектов. Одновременно он устраняет различие в лимитах прямых закупок между пакетами, использующими средства текущих расходов и средства государственных инвестиций.
Закон также добавляет положения о прямом заключении контрактов на археологические раскопки и реставрационные проекты объектов национального значения, объектов особого национального значения и объектов всемирного культурного наследия. Закон также вносит изменения в правила, обеспечивающие честную конкуренцию между участниками торгов и консалтинговыми фирмами в рамках одного тендерного пакета для проектов, принадлежащих государственным экономическим группам, материнским компаниям и дочерним предприятиям.
Закон вступит в силу с 15 января 2025 года, за исключением проектов в области биотехнологий, финансируемых за счет земельных фондов, и контрактов в области биотехнологий, финансируемых из государственного бюджета, которые вступят в силу с 1 июля 2025 года.
Источник: https://vtcnews.vn/quoc-hoi-dong-y-khoi-dong-lai-du-an-bt-doi-dat-lay-ha-tang-ar910480.html






Комментарий (0)