Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Цвета родственных душ

(Посвящается художнице Нгок Май)

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/02/2026

Эти строки стихотворения глубоко запечатлелись в моей памяти.
Как мы можем забыть?
Словно огонь, скрытый в пепле воспоминаний.
Когда сменится время года, тёплый огонь воспламенит дрожжи.

Я вспоминаю стихи, которые когда-то читал.
У нас за плечами так много общих воспоминаний.
В моем сне тихонько доносятся стихи из «Сказания о Киеу».
Все еще напеваю мелодию, пока мама качает колыбель.

Стихи Киеу выражены посредством цвета.
Как нам писать картины, полные любви и нежности?
Ещё одна проникновенная элегия из сборника «Чинх Фу Нгам» (Элегия жены воина).
Как нам нарисовать картину, которая станет настоящим другом нашему собственному сердцу?

И поэтому стихотворение продолжает манить.
Слиться с цветами — это поистине волшебное ощущение.
Этот шедевр неразрывно связан с искусством живописи.
Слова древних шепотом запечатлены на шелковых полотнах.

Мы слушаем, и наша страсть вдохновляет нас на живопись.
«Туман рассеивается у въезда на дорогу, облака расступаются в небе».
Яркая весна — это время радостных встреч.
Каждый цвет излучает радость.

Источник: https://www.sggp.org.vn/sac-mau-tri-am-post838255.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Дананг

Дананг

О, моя родина!

О, моя родина!

Скалистые обнажения

Скалистые обнажения