Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Осветление» букв (Часть 2): Человек, который «сеет буквы» в горах

Среди высоких гор и лесов я встретил учителей, посвятивших свою юность профессии «сеятеля букв», и был глубоко впечатлён ими. Их жертвенность и трудный путь не только научили грамоте, но и вселили веру, надежду и любовь к профессии в молодое поколение горцев, где каждый шаг в школу был испытанием. И с тех пор, в этом трудном путешествии, эта незнакомая земля стала для них родиной. Трудности стали источником мотивации, помогающим учителям сохранять преданность своему делу и самоотверженность.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa21/11/2025

«Осветление» букв (Часть 2): Человек, который «сеет буквы» в горах

Учитель Нгуен Ван Джианг (начальная и средняя школа Муонг Лат) с более чем 30-летним стажем преподавания.

Выбирайте любовь, чтобы дарить любовь

Дорога вдоль склона горы привела меня в коммуну Тамчунг поздней осенью. Тонкий слой тумана постепенно рассеивался на красной черепичной крыше приграничной школы, где смех учеников смешивался с холодным воздухом. Отсюда, глядя на деревню, соломенные крыши вырисовывались среди облаков и гор; на красной грунтовой дороге каждое утро оставались следы учеников. Посреди этой идиллической картины средняя школа-интернат народности Тамчунг, где я стоял, казалась маленькой красной точкой среди гор и лесов. Директором этой школы был господин Фам Ван Киен, который провёл в деревне более 20 лет, распространяя здесь знания.

Слушая рассказ учителя, он в первые дни, покинув родной город Тхач Кам, чтобы работать в приграничной зоне, привёз с собой веру и энтузиазм двадцатилетних. Родившись в горах, он понимал трудности народа, бедность, из-за которой к образованию детей не относились серьёзно. Поэтому, ступив на землю коммуны Трунг Ли, приграничной коммуны, где было много трудностей, он просто подумал: «Где бы я ни был нужен, там найдётся место, где я смогу помочь». Сидя передо мной, он всё ещё отчётливо помнил обстановку первой школы: импровизированная, дорога в деревню была каменистой и скользкой, ученикам приходилось переходить ручьи вброд, чтобы добраться до занятий, в десятках километров от дома. Ученики были застенчивыми, ещё не владели китайским, но их ясные глаза и застенчивые улыбки придавали ему сил и упорства. Нехватка учителей, нехватка учебных материалов, большие расстояния до школы... всё это делало образование в приграничной зоне в то время полным трудностей.

Однако за все эти годы господин Киен ни разу не задумался об уходе. Каждый день он лично чинит шаткие парты, переставляет книги, помогает ученикам писать первые буквы, учит их читать и мечтать. За эти годы вместе с коллегами он построил просторную и опрятную школу. Его ученики ежегодно занимают призовые места на экзаменах, а посещаемость и успеваемость всегда высоки. Он не только учитель, но и пример самоотверженности и ответственности, занимая свою нынешнюю руководящую должность. В интернате проживает более 200 человек, и он лично руководит каждым этапом: от расстановки комнат и организации кухни до организации расписания и воспитания самостоятельности. Благодаря этой заботе в общежитии всегда чисто, опрятно и тепло, как в обычном доме. На вопрос о планах «спуститься вниз по течению» г-н Киен лишь мягко улыбнулся: «После многих лет, проведенных в приграничной зоне, я больше не считаю это место местом работы, а своим вторым домом. Особенность в том, что моя жена и дети тоже переехали сюда жить. Я останусь со своими учениками до пенсии».

Если в истории г-на Киена вся семья была рядом с ним, то г-н Нгуен Ван Джанг, один из 13 студентов педагогического колледжа Тханьхоа , которые вызвались отправиться в приграничный район Тханьхоа в 1990 году, так много лет был вдали от дома, своей жены и детей. Более тридцати лет назад дорога до коммуны Куангтьеу была полна скалистых гор, тумана и крутых склонов. Г-н Джанг помнит, что от старого районного центра Куанхоа, чтобы добраться до деревни и коммуны, ему приходилось идти больше ста километров. Школа в то время была простой, рядом с бурлящим ручьем Сим, в классе было всего около десяти учеников, некоторые из которых были примерно его возраста, некоторые еще не говорили по-китайски.

В трудные дни в приграничной зоне г-н Джанг был болен до изнеможения. Однако корзины с кукурузой, картофелем и мелкой речной рыбой, которые приносили ему ученики, вернули ему здоровье. Любя своих учеников, он оставался в деревне и в классе. После каждых каникул он и его коллеги переходили через ручьи, взбирались на горы и стучались в двери, чтобы вдохновить учеников пойти в школу. Некоторым ученикам просто нужно было услышать, что г-н Джанг приезжает, чтобы поскорее вернуться в школу; к некоторым ученикам ему приходилось приезжать два или три раза, потому что родители оставляли их в поле. Были и моменты, когда он подумывал о переводе на другую работу. Его дом находился в прибрежной коммуне, в старом районе Нга Сон, в сотнях километров отсюда. Он до сих пор хранил заявление о переводе в равнинную часть вместе с письмом от жены. Жена господина Джана тоже была учительницей, и слова, которые заставили его почувствовать себя неловко: «Вы можете быть спокойны за свою работу. Это не только любовь, но и ответственность. Я позабочусь о детях дома». Всего лишь одна строка письма заставила его остаться здесь, на границе, в классе, тихо «сея слова» в бескрайних облаках и на ветру.

Теперь главная радость учителя — не звание или награда, а видеть, как растут его ученики. Эти худенькие, темнокожие детишки теперь стали инженерами, врачами, членами коммун, а некоторые стали коллегами, продолжая путь распространения знаний. «Успехи моих учеников — подтверждение правильности моего выбора в том году», — сказал он, и тёплая улыбка сияла в его глазах ближе к вечеру.

Преодолевая невзгоды, сея веру

Если учителя – пример упорства и самоотверженности, то и нынешнее молодое поколение тоже старается не бросать занятия, не покидать деревню и не гасить огонь учёбы в горах. Однажды рано утром, когда туман ещё окутывал склоны холмов, я посетил детский сад Йен Тханг и стал свидетелем того, как многие молодые учителя из низин сталкиваются с трудностями, которые трудно представить, не увидев их своими глазами. Утром класс оглашался смехом и выкрикивались имена детей; вечером же класс становился местом проживания, приёма пищи и сна почти для 20 учителей. Зрелище, которое меня огорчило. Директор школы, госпожа Ле Тхи Фыонг, призналась: «В этой высокогорной школе, где столько трудностей, редко бывают посетители». Осмотрев её комнату, я осознал некоторые из повседневных трудностей. Помимо стола и стульев для приёма гостей, в этой административной комнате также есть мебель и учебные принадлежности. Это одновременно и кабинет, и место, где школа сохраняет свою жизнедеятельность.

Школа имеет 5 отдельных зон, разбросанных по деревням. С более чем 400 детьми и 49 сотрудниками и учителями, в том числе более 20 учителей из низин, которые должны остаться. В настоящее время школа сталкивается со многими трудностями из-за нехватки классных комнат, изношенных помещений и ограниченного размещения. Раньше некоторые оставались с жителями деревни, но из-за обычаев, привычек и многих других причин теперь все остаются в школе, принося рис для совместного приготовления пищи. В главной зоне работают 12 учителей, в районе Ван — 6 учителей, в районе Транг — 2 учителя, в районе Ван — 5 учителей. Самое трудное в отдельных зонах, чтобы купить еду, учителям приходится идти километры по крутым горным дорогам. Спальными местами являются матрасы и детские кроватки, классы также выполняют функцию места для проживания.

Г-жа Фам Тхи Там Тхыонг, родившаяся в 1986 году, сказала: «Мой дом находится в городе, муж часто отсутствует, бабушка и дедушка уже пожилые, поэтому я привезла сюда детей, чтобы заботиться о них и заниматься своей работой». Проработав более 15 лет, она считает преподавание своим призванием, любовью к детям и землей, полной трудностей. Каждый день, видя, как ученики щебечут и становятся увереннее, она чувствует, что все усилия того стоят. Её сын, Фам Минь Тай, последовал за матерью в Йентханг, когда ему было 4 года. После более чем 10 лет разлуки с семьёй он по-прежнему послушен и невинен, помогая ей забыть обо всей усталости, и работа приносит ей только радость. По её словам, работа в горной коммуне помогает ей лучше понять ценность профессии. Каждый день идти на занятия – это радость, видеть, как дети щебечут и приветствуют её, видеть, как они становятся увереннее, – самая большая награда. У детей в горных районах всё ещё много недостатков, но они очень послушные и ласковые. Одной улыбки моих детей достаточно, чтобы я забыл обо всех своих невзгодах.

Что касается местных лидеров, то председатель Народного комитета коммуны Йен Тхыонг, г-н Ву Тхе Винь, крайне обеспокоен тем, что учителям приходится питаться и жить в школе и классе, не имея официального жилья. Однако, учитывая ограниченные ресурсы, коммуна практически «бессильна». Остаётся надеяться, что проект официального жилья для учителей скоро будет реализован, чтобы те, кто, как Йен Тхыонг, «сеет грамоту» в горной местности, могли чувствовать себя в безопасности, преподавая и полноценно реализуя свою профессию. Директор школы, г-жа Ле Тхи Фыонг, считает: «Недавно учителя стали свидетелями того, как премьер-министр посетил церемонию закладки фундамента многоуровневой школы-интерната в соседней коммуне Йен Кхыонг, и все были в восторге. Рассказы о местах, где можно питаться, жить и учиться для учеников в горной местности, похоже, вселили в них надежду». Учителя также говорили друг другу: образовательная инфраструктура привлекает всё больше внимания, и они уверены, что детский сад, где они преподают, вскоре получит необходимые инвестиции. Эта простая вера, но содержащая столько решимости, дает девочкам силы продолжать учиться в классе, оставаться в деревне, тихо сея знания в отдаленных горах и лесах.

Статья и фотографии: Динь Гианг

Источник: https://baothanhhoa.vn/sang-bung-con-chu-bai-2-nguoi-gioi-gioi-reo-cao-269209.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Жизнь людей в затопленной зоне Кханьхоа на уровне «два нуля» на 5-й день противопаводковых мероприятий
В 4-й раз я отчетливо вижу гору Баден, хотя и редко из Хошимина.
Полюбуйтесь прекрасными пейзажами Вьетнама в клипе Субина «Muc Ha Vo Nhan»
Кофейни с ранним рождественским декором способствуют резкому росту продаж, привлекая множество молодых людей.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Поражён прекрасным пейзажем, словно нарисованным акварелью, в Бен-Эне.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт