
Соответственно, в 7:00 утра 26 ноября центр шторма находился примерно в точке с координатами 11,2 градуса северной широты и 117,6 градуса восточной долготы в море к юго-востоку от центральной части Восточного моря с сильнейшим ветром силой 8 баллов, порывы достигали 10 баллов.
Шторм продолжает двигаться преимущественно на запад со скоростью 15–20 км/ч и, вероятно, усилится.
Из-за влияния шторма в ночь с 26 на 28 ноября в центральных и южных районах Восточного моря (включая воды к северу от особой зоны Чыонгша) вероятны сильные ветры силой 9-10 баллов, с порывами до 13 баллов.
Суда, работающие в опасных районах моря, подвержены воздействию штормов, вихрей, сильного ветра и больших волн.
Ранее, из-за влияния холодного воздуха, движущегося на юг, начиная со второй половины дня 24 ноября, в Тонкинском заливе северо-восточный ветер постепенно усиливался до 6 баллов, порывы достигали 7-8 баллов, море неспокойное, волны высотой 2-4 м.
С вечера 24 ноября в районе моря от юга Куангчи до Камау , центральной части Восточного моря, северо-восточный ветер постепенно усиливается до 6 баллов, иногда до 7 баллов, порывы до 8-9 баллов, сильное волнение, высота волн 3-5 м.
Примерно во второй половине дня и ночью 24 ноября холодный воздух затронет материковую часть северо-восточного и северо-центрального регионов, затем затронет северо-западный и северо-центральный регионы; сильный северо-восточный ветер 3-4 градуса, в прибрежных районах сильный 4-5 градусов; холодная погода, самая низкая температура обычно составляет 12-15 градусов, в горных районах на севере есть места с сильными морозами, а в высокогорных районах местами температура ниже 10 градусов.
Днем и ночью 24 ноября из-за влияния холодного воздуха в сочетании с возмущениями в верхней зоне восточного ветра в городах Хюэ, Дананг и восточная часть провинции Куангнгай ожидаются умеренные и сильные дожди, а местами и очень сильные дожди.

Командование гражданской обороны города Дананг опубликовало документ, в котором поручает департаментам, отделениям, населенным пунктам и подразделениям продолжить преодоление последствий наводнения и заблаговременно отреагировать на усиливающееся похолодание и сильные дожди.
В то же время организовать дежурные группы, регулярно и внимательно следить за прогнозами и предупреждениями о стихийных бедствиях, своевременно информировать население о ситуациях стихийных бедствий для заблаговременного реагирования; быть готовым к развертыванию планов по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий; информировать о ситуациях стихийных бедствий подразделения, штабы, туристическую инфраструктуру и туристов, а также требовать от населенных пунктов, туристических зон, зон отдыха на открытом воздухе обеспечения безопасности туристов и инфраструктуры в случае стихийных бедствий.
Руководящие советы и инвесторы строительных проектов реализуют планы по предотвращению сильных дождей на объектах, принимают меры по предотвращению наводнений и расчистке водостоков в жилых районах из-за незавершенных строительных проектов.
Департамент строительства руководит и координирует действия с соответствующими подразделениями для руководства реализацией планов по предотвращению и борьбе с наводнениями, очистке дренажных канав, руководству и обеспечению безопасности дорожного движения, а также оперативному руководству мерами по борьбе с оползнями на транспортных маршрутах.
Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды организует инспекции и консультирует местные органы власти и подразделения по обеспечению безопасности и восстановлению сельскохозяйственного производства.
Городское военное командование, Городское командование пограничной охраны, Департамент сельского хозяйства и окружающей среды, Береговая информационная станция Дананга и Народные комитеты прибрежных коммун и округов продолжают внимательно следить за опасными погодными условиями на море, своевременно оповещают владельцев транспортных средств и судов, находящихся в море, об опасных погодных условиях на море, чтобы они могли заблаговременно их избежать. Городское командование пограничной охраны заблаговременно проверяет, подсчитывает и контролирует суда, выходящие в море, в соответствии с правилами.
Подразделения по управлению плотинами и водохранилищами проверяют и контролируют плотины, оперативно выявляют и устраняют инциденты, внимательно следят за динамикой осадков и уровня воды в водохранилищах, регулярно отчитываются перед вышестоящими органами управления, надлежащим образом уведомляют и информируют расположенные ниже по течению районы, а также эксплуатируют и регулируют водохранилища в соответствии с эксплуатационными процедурами, утвержденными компетентными органами.
Источник: https://baodanang.vn/sap-xuat-hien-bao-tren-bien-dong-khong-khi-lanh-tang-cuong-gay-gio-manh-3311192.html






Комментарий (0)