Сосредоточение внимания на устранении трудностей при внедрении административных процедур и цифровой трансформации на начальном этапе функционирования двухуровневой модели местного самоуправления.
В последнее время министерства, ведомства министерского уровня, народные комитеты провинций и городов центрального подчинения приложили большие усилия для реализации Заключения Политбюро , Секретариата, Генерального секретаря То Лама, Резолюции Национального собрания, Постоянного комитета Национального собрания, Правительства и Премьер-министра об упорядочении административных единиц и внедрении двухуровневой модели организации местного самоуправления.
Однако, благодаря мониторингу Министерства общественной безопасности, Министерства науки и технологий, Аппарата правительства и Отчету Центрального руководящего комитета по науке, развитию технологий, инновациям и цифровой трансформации, с 1 по 15 июля 2025 года все еще существует множество трудностей и проблем, возникающих при реализации административных процедур (TTHC), цифровой трансформации, влияющих на работу всей новой системы, сосредоточившись на 4 основных группах проблем: (1) Техническая инфраструктура все еще отсутствует, слаба, и качество не гарантировано; (2) Информационная система все еще нестабильна, есть случаи частых ошибок, медленности, зависания и отсутствия подключения, обмена, синхронизации и взаимосвязи данных; (3) Институты, процессы и человеческие ресурсы все еще отсутствуют или медленно пересматриваются и совершенствуются; (4) Поддержка, руководство и пропаганда все еще неэффективны и непрактичны. В некоторых местах существует ситуация «посредников, занимающихся бумажной работой», и создаются дополнительные административные процедуры, которые не соответствуют положениям правовых документов.
В целях скорейшего устранения трудностей, препятствий и узких мест на начальном этапе функционирования двухуровневой модели организации местного самоуправления, обеспечения плавного, эффективного и бесперебойного внедрения в соответствии с указаниями Заключения Политбюро, Секретариата, Генерального секретаря То Лама и Правительства, Премьер-министр просит министров, руководителей ведомств министерского уровня и председателей народных комитетов провинций и городов центрального подчинения немедленно сосредоточиться на выполнении ряда конкретных задач, а именно:
I. ОБ ИНФОРМАЦИОННЫХ И ДАННЫХ СИСТЕМАХ
1. Министр общественной безопасности поручает:
а) Обеспечить стабильную и бесперебойную работу системы VneID в режиме 24/7 для обслуживания электронной идентификации и аутентификации должностных лиц, государственных служащих, граждан и предприятий при внедрении электронных государственных услуг и государственных услуг; рассмотреть и оперативно устранить технические ошибки при внедрении 02 групп электронных государственных услуг (регистрация рождения, регистрация по месту жительства, выдача карт медицинского страхования детям до 6 лет; регистрация смерти, аннулирование постоянной прописки, погребение и расчет пособий на погребение), обеспечить плавное, эффективное и бесперебойное внедрение, завершить до 20 июля 2025 года.
b) Провести проверку и оперативно устранить любые недостатки в системах предоставления государственных услуг, таких как выдача справок о судимости, замена водительских удостоверений и регистрация транспортных средств, обеспечив бесперебойное и бесперебойное обслуживание. Необходимо завершить до 20 июля 2025 года.
c) Мобилизовать силы и координировать действия с народными комитетами провинций и городов центрального подчинения для проверки и завершения выдачи печатей агентствам и подразделениям после реорганизации административных единиц до 20 июля 2025 года, обеспечивая при этом отсутствие влияния или помех осуществлению деятельности по оказанию государственных услуг и урегулированию административных процедур для граждан и предприятий.
d) Руководить разработкой и координировать работу с консультативными агентствами для представления в компетентные органы для принятия общей Национальной архитектуры данных, Системы управления данными и Словаря общих данных. Завершение к августу 2025 года.
d) Взаимодействовать с Министерством науки и технологий и соответствующими ведомствами для рассмотрения, исследования, разработки и представления компетентным органам для принятия Положения об обязательном подключении и обмене данными между ведомствами политической системы, в котором будет четко определен перечень данных, подлежащих обмену, технические стандарты подключения и обязанности каждого ведомства. Завершить к августу 2025 года.
e) Представить Правительству для обнародования Постановление о содействии созданию данных для обеспечения комплексной цифровой трансформации, которое должно быть завершено в июле 2025 года, и Директиву Премьер-министра о содействии внедрению технологических решений для обслуживания населения и предприятий, связанных с демографическими данными, идентификацией и аутентификацией, которое должно быть завершено в августе 2025 года.
2. Министр юстиции будет руководить и координировать деятельность с Министерством общественной безопасности и его подразделениями для разработки системы, которая полностью обработает ошибки программного обеспечения, обеспечит обновление и синхронизацию данных, предоставит государственные услуги в сфере гражданского состояния, выполнит требования к использованию информации агентствами и государственными служащими на уровне коммун в общей электронной системе регистрации и управления гражданским состоянием, которая должна быть завершена до 20 июля 2025 года; завершит синхронизацию базы данных гражданского состояния, обеспечив «правильность, полноту, чистоту, жизнеспособность, согласованность и совместное использование», как того требует План № 02-KH/BCĐTW от 19 июня 2025 года Центрального руководящего комитета по развитию науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации (далее именуемый Планом № 02-KH/BCĐTW).
3. Министр финансов несет ответственность за:
a) Руководить работой и координировать действия с соответствующими ведомствами для проверки и оперативного исправления ошибок в налоговой системе, системе регистрации предприятий и системе учета домашних хозяйств, чтобы обеспечить плавное и эффективное внедрение, избегая влияния на производственную и коммерческую деятельность, а также на законные права и интересы граждан и предприятий. Необходимо завершить до 20 июля 2025 года.
b) Проводить анализ и оперативно устранять ошибки, возникающие в Национальном портале «единого окна», обеспечивая бесперебойное, эффективное и беспрепятственное выполнение административных процедур импорта и экспорта. Завершение в июле 2025 года.
c) Оказание помощи министерствам, ведомствам и местным органам власти в четком определении статей расходов, финансируемых из государственного бюджета, и статей, реализуемых в рамках государственно-частного партнерства в соответствии с Постановлением Правительства № 180/2025/ND-CP от 1 июля 2025 года, в целях разработки решений по привлечению корпораций и предприятий к содействию министерствам и ведомствам в создании национальных и специализированных баз данных; оказание помощи местным органам власти в своевременном инвестировании и приобретении техники, оборудования и сооружений для обеспечения функционирования двухуровневой модели организации местного самоуправления. Завершение в июле 2025 года.
4. Министры следующих министерств: сельского хозяйства и охраны окружающей среды, внутренних дел, финансов, строительства, промышленности и торговли, здравоохранения.
В срочном порядке пересмотреть и скорректировать системы предоставления централизованных государственных услуг (таких как: выдача разрешений на строительство; выдача лицензий на продажу алкоголя, пива и табачных изделий; ведение медицинской практики; работа с лицами, имеющими особые заслуги, и т. д.), находящихся в ведении Министерства, в соответствии с двухуровневой моделью организации местного самоуправления. Завершение – в июле 2025 года.
5. Министру иностранных дел следует руководить и организовывать внедрение образцов печатей, подписей и наименований народных комитетов на уровне коммун после организации административных подразделений, обслуживающих консульскую легализацию и консульское заверение документов, обеспечивая бесперебойное осуществление процедур консульской легализации для населения. Завершить работу не позднее 20 июля 2025 года.
6. Министр и руководитель Аппарата Правительства будут руководить работой Министерства общественной безопасности и отдела системного развития, координируя с ними свою деятельность, в целях анализа, оценки и обеспечения функционирования инфраструктуры и программного обеспечения Национального портала государственных услуг в целях удовлетворения растущих потребностей в доступе и содействия гражданам и предприятиям в предоставлении государственных услуг в режиме онлайн. Завершение работы запланировано на июль 2025 года.
7. Министры министерств, руководители ведомств министерского уровня
а) Сосредоточение внимания на создании национальных баз данных и специализированных баз данных.
б) Подключать и обмениваться данными Национальной базы данных и Специализированной базы данных с Национальным порталом государственных услуг и Информационной системой провинциальных административных процедур для содействия урегулированию административных процедур и предоставления государственных услуг.
Завершено в июле 2025 года для баз данных, которые были введены в эксплуатацию, и в соответствии с дорожной картой в Плане № 02-KH/BCĐTW, Уведомлением № 35-TB/TGV от 11 июля 2025 года Рабочей группы Центрального руководящего комитета и Постановлением № 71/NQ-CP от 1 апреля 2025 года Правительства для оставшихся баз данных.
8. Председатель Народного комитета провинций и городов республиканского подчинения несет ответственность за:
a) Совместно с отделом разработки систем провести анализ, модернизацию и оптимизацию информационной системы урегулирования административных процедур на провинциальном уровне, обеспечив стабильную и бесперебойную работу в режиме 24/7. Завершение в июле 2025 года.
b) Пересмотреть и завершить настройку электронных процедур для административных процедур в информационной системе провинциального урегулирования административных процедур в соответствии с новыми правилами. Необходимо завершить до 25 июля 2025 года.
c) Провести проверку и завершить миграцию и консолидацию данных в единую специализированную информационную систему, управляемую провинцией после объединения. Завершить в августе 2025 года.
II. О ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФРАСТРУКТУРЕ
1. Министру науки и технологий следует руководить и координировать действия с соответствующими министерствами, отраслями, местными органами власти и телекоммуникационными предприятиями для безотлагательного внедрения решений по модернизации высокоскоростной полосы пропускания, особенно в пунктах урегулирования административных процедур, обеспечивая бесперебойное соединение от центрального до коммунального уровня; устранять провалы сигнала в соответствии с задачами и дорожной картой, указанными в Плане № 02-KH/BCĐTW.
2. Министр промышленности и торговли должен председательствовать и координировать действия с соответствующими агентствами, местными органами власти и Vietnam Electricity Group (EVN) с целью разработки плана по обеспечению стабильного электроснабжения административных учреждений на уровне общин, особенно в отдаленных, приграничных и островных районах, в соответствии с поставленными задачами в Плане № 02-KH/BCĐTW.
3. Председатель Народного комитета провинций и городов республиканского подчинения несет ответственность за:
а) Исходя из количества и фактической ситуации с приемом и обработкой административных процедур на местном уровне, рассмотреть и организовать адекватные помещения и соответствующее оборудование для уровня коммуны, обеспечивая эффективность, избегая потерь, улучшая качество обслуживания и профессионализм Центра услуг государственного управления.
б) Пересмотреть и организовать бюджет в соответствии с поставленными задачами в Плане № 02-KH/BCĐTW с целью инвестирования и модернизации необходимого оборудования для Центров государственных административных услуг на уровне общин, особенно в недавно объединенных общинах или неблагополучных районах.
III. О ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ РЕСУРСАХ, ПРОЦЕССАХ И УПРАВЛЕНИИ
1. Глава Правительственного комитета по шифрам будет осуществлять руководство и тесно взаимодействовать с местными органами власти для максимального ускорения выдачи новых, продления и изменения информации об официальных цифровых подписях для физических и юридических лиц, а также для комплексного решения этих вопросов в целях удовлетворения потребностей в выполнении административных процедур и выполнении работы на всех уровнях государственного управления. Завершение работы запланировано на июль 2025 года.
2. Министры министерств и ведомств министерского уровня несут ответственность за:
а) В срочном порядке пересмотреть и опубликовать подробные общенациональные руководящие документы по новым бизнес-процессам после реорганизации административных единиц. Срок завершения – к июлю 2025 года.
b) Пересмотреть, стандартизировать, объявить изменения и дополнения к ставкам сборов и платежей за выполнение административных процедур в соответствии с новыми правилами с 1 июля 2025 года (если таковые имеются), в качестве основы для местных органов власти по обновлению, обнародованию и организации выполнения административных процедур, которые должны быть завершены до 20 июля 2025 года; регулярно пересматривать, публиковать и обновлять, полностью, оперативно и точно публиковать административные процедуры в Национальной базе данных административных процедур в соответствии с положениями вновь изданных правовых документов.
c) Координировать работу с народными комитетами провинций и городов центрального подчинения с целью предоставления обучения и профессиональной помощи местным должностным лицам, государственным служащим и государственным служащим, особенно по новым децентрализованным административным процедурам и задачам, наделив их полномочиями и завершив эту работу к июлю 2025 года.
3. Министр внутренних дел должен председательствовать и координировать свою деятельность с министерствами, ведомствами и местными органами власти для обзора и оценки текущей ситуации, а также иметь план по координации и пополнению соответствующих человеческих ресурсов на уровне коммуны для обеспечения выполнения поставленных задач в соответствии с Планом № 02-KH/BCĐTW.
4. Министру финансов поручить руководство и координацию действий с соответствующими ведомствами в целях разработки единых инструкций по сбору платежей и сборов в электронном виде и использованию электронных квитанций. Срок выполнения – до июля 2025 года.
5. Председатель Народного комитета провинций и городов республиканского подчинения несет ответственность за:
а) Пересмотреть и дополнить положения и правила управления и эксплуатации общих информационных систем провинций и городов в соответствии с устройством административных единиц и внедрением двухуровневой модели организации местного самоуправления. Завершить в августе 2025 года.
b) Проверять и организовывать достаточные человеческие ресурсы для коммун и районов в соответствии с масштабом и количеством полученных и решенных записей, особенно для новых децентрализованных административных задач и процедур с назначенными полномочиями или с большим количеством записей, таких как земля, регистрация домохозяйств, строительство и т. д.; иметь решения по увеличению поддержки со стороны должностных лиц и государственных служащих провинциального уровня для коммун, обеспечивая эффективное выполнение задач и административных процедур, избегая перегрузки и заторов.
c) Рассматривать, исследовать и организовывать пункты приема и возврата результатов административных процедур Центра услуг государственного управления на уровне коммуны в соответствии с географическими условиями, численностью населения, масштабом, количеством записей об административных процедурах и т. д. в соответствии с положениями Указа № 118/2025/ND-CP, создавая благоприятные условия для доступа граждан к административным процедурам и их выполнения; организовывать реализацию неадминистративных административных процедур на провинциальном уровне.
d) Поручить подведомственным учреждениям и подразделениям открыть и зарегистрировать счета для сбора средств, необходимых для оплаты сборов и платежей при осуществлении административных процедур и предоставлении государственных услуг. Завершение в июле 2025 года.
IV. О ПОДДЕРЖКЕ И ПРОПАГАНДИСТСКОЙ РАБОТЕ
1. Министру науки и технологий, соответствующим министерствам и ведомствам следует координировать свою деятельность с местными органами власти для организации учебных курсов по цифровым навыкам, работе с новыми информационными системами и операциям для должностных лиц на уровне общин, отвечая требованиям двухуровневой модели местного самоуправления.
2. Министр общественной безопасности координирует работу с местными органами власти для дальнейшего продвижения кампании по выдаче и руководству активацией и использованием учетных записей приложений VNeID уровня 2 для частных лиц и предприятий.
3. Министрам министерств и руководителям ведомств министерского уровня поручить проведение инспекций, консультаций и практической поддержки на местах в целях оперативного устранения трудностей, препятствий и узких мест, обеспечивая эффективную и бесперебойную работу двухуровневой системы местного самоуправления. Завершить работу и представить доклад Премьер-министру до 15 августа 2025 года.
4. Министру науки и технологий поручено руководить работой Министерства общественной безопасности, соответствующих ведомств, ИТ-корпораций, генеральных корпораций и предприятий и координировать ее с ними в целях безотлагательной разработки инструментария для оценки эффективности реализации Плана № 02-KH/BCĐTW в министерствах, ведомствах и на местах. Завершение работы запланировано на август 2025 года.
5. Председатель Народного комитета провинций и городов республиканского подчинения несет ответственность за:
a) Проверить и устранить случаи «бумажных посредников» в центрах услуг государственного управления на уровне провинций и общин; устранить и строго обращаться с кадрами, государственными служащими и госслужащими, которые запрашивают дополнительные административные процедуры и документы, выходящие за рамки правил, в частности, требование иметь идентификатор VNeID при прямой подаче документов и требование подтвердить или обязаться сопоставить информацию о новом административном районе со старой информацией в соответствии с документами, выданными государственными органами.
b) Координировать работу с министерствами и ведомствами на уровне министерств с целью организации обучения, предоставления рекомендаций по вопросам экспертных знаний, навыков и умений в получении и обработке административных процедур для должностных лиц на уровне общин, особенно недавно децентрализованных административных процедур, назначенных полномочий и административных процедур с большим количеством записей; усилить обучение, поддержку и наращивание потенциала должностных лиц на уровне общин, обеспечивая достаточные условия для эффективного выполнения поставленных задач.
c) Повысить эффективность работы «Команд цифровых технологий сообщества» в соответствии с указаниями Плана № 02-KH/BCĐTW, внедрить «сопровождение» и поддержку людей на низовом уровне; расширить применение виртуальных помощников с использованием искусственного интеллекта, коммуникации, руководства и поддержки для людей и предприятий при выполнении административных процедур и предоставлении государственных услуг.
V. ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ
1. Возложить на министров министерств, руководителей ведомств министерского уровня, председателей народных комитетов провинций и городов центрально-государственного подчинения ответственность перед Правительством и Премьер-министром за реализацию задач и решений по устранению трудностей, препятствий и узких мест при осуществлении административных процедур, цифровой трансформации при организации административных единиц и эксплуатации двухуровневой модели организации местного самоуправления, обеспечивая эффективность, бесперебойность и бесперебойность.
2. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами контролирует и обеспечивает выполнение вышеуказанных задач; оперативно обобщает и докладывает Премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки его компетенции.
Это очень важная и неотложная задача, требующая безотлагательного решения. Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, секретарям провинциальных и городских партийных комитетов, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения уделить время, чтобы уделить внимание своим подведомственным ведомствам и подразделениям, возглавить их и направить на выполнение вышеуказанных задач, обеспечив бесперебойную, эффективную и бесперебойную цифровую трансформацию, выполнение административных процедур и предоставление государственных услуг гражданам и предприятиям в рамках двухуровневой модели местного самоуправления.
По данным VGP
Source: https://baothanhhoa.vn/tap-trung-thao-go-kho-khan-trong-thuc-hien-thu-tuc-hanh-chinh-chuyen-doi-so-giai-doan-dau-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-255152.htm
Комментарий (0)