По традиции, каждый год, начиная с середины декабря, народ дао в уезде Биньльеу шумно отмечает ранний Тэт своего народа. Согласно обычаям дао, ранний Тэт отмечается в доме предков – месте, где почитаются предки каждой семьи дао. После завершения празднования в доме предков семьи могут отпраздновать ранний Тэт в своих собственных семьях.
Каждый год, когда мы получаем приглашение от наших братьев и друзей-дао из деревень и хуторов района отпраздновать Тэт пораньше, мы чувствуем себя очень тепло, словно мы тоже дети этой семьи. Приехав в деревню Самкуанг коммуны Донгтам по приглашению господина Чиу А Тая, мы ещё яснее ощущаем теплоту и волнение, царящие в здешнем праздновании Тэта. Ранний Тэт народа дао не шумный и суетливый, он прост, прост, но тёпл и искренен.
Г-н Чиу А Тай поделился: «Хотя мы и молодое поколение, уехавшее на заработки, стало традицией каждый год, где бы мы ни были и чем бы ни занимались, в декабре мы возвращаемся домой, чтобы отпраздновать ранний Тет нашей нации. Раньше, в доме наших предков, наша семья отмечала Тет рано, поэтому, начиная с 15-го числа 12-го лунного месяца, семьи в нашем клане будут отмечать Тет раньше, в зависимости от условий каждой семьи».
Хотя это не первый раз, когда мы отмечаем Тет рано утром с родственниками, каждый раз, когда мы посещаем семью, мы чувствуем себя детьми, которые долгое время отсутствовали и возвращаются домой, чтобы воссоединиться и почувствовать себя тепло принятыми всеми.
Г-жа Фунг Тхи Май из деревни Пхиенг Сап, коммуны Донг Там, добавила: «Согласно обычаю нашего народа дао, Тэт здесь обычно начинается с 15 декабря по 30 января. Люди верят, что если мы пригласим предков защитить наши дома и урожай в течение года (что совершается в рамках новогоднего ритуала), то в конце года мы должны провести церемонию благодарения. После организации общей трапезы Тэт в доме предков семьи клана могут вернуться, чтобы подготовиться к празднованию Тэта у себя дома».
Поднос для приношений народности дао очень прост и включает в себя простые сельскохозяйственные продукты, выращенные и произведенные в домашних условиях, такие как: курица, свинина, клейкий рисовый пирог, квадратный рисовый пирог, жареные овощи, рис,...
Как и другие этнические группы, народ дао тхань фан верят, что с наступлением Тэта их предки вернутся, чтобы воссоединиться и отпраздновать Тэт со своими семьями. Но вместо того, чтобы покупать золотые монеты, потомки семьи тщательно готовят стопки жёлтой бумаги, сделанной из коры акации, а затем проштампованной чёрным маслом, чтобы у предков были «дорожные расходы» на возвращение домой. Когда все подношения возложены перед семейным алтарём, семья приглашает шамана, который должен отчитаться о проделанной за прошедший год работе, поблагодарить предков за благословение членов семьи и помолиться об удачном, мирном новом году, благоприятной погоде и богатом урожае. После завершения церемонии владелец дома сжигает золотые монеты за предков, а подношения сносят вниз и выставляют на подносе, чтобы потомки могли ими насладиться. Алтарь предков народа дао тхань фан представляет собой небольшой домик, расположенный справа, у стены, посередине дома главы семьи. Он закрыт с трёх сторон, а оставшаяся сторона предназначена для подношений и воскурения благовоний. Во время важных событий народ тхань фан дао поклоняется предкам девяти поколений, но каждый день поклоняется только трём.
Как и народ даотханьфан, начиная с полнолуния декабря, представители народности даотханьи в районе Биньльеу заняты уборкой своих домов и звонят братьям и друзьям, чтобы те помогли им разделать свинину, приготовить курицу, завернуть пирожные и т.д., чтобы вместе с семьями отпраздновать Тэт. Тёплая, полная солидарности атмосфера в деревне развеяла холодную погоду, оставив лишь голоса и смех людей, которые после года упорного труда собираются вместе, чтобы отпраздновать Тэт.
Ранний Тэт народа дао, в зависимости от клана, выбирает подходящий день для празднования Тэт в доме главы клана (родовом доме) – месте, где почитаются предки каждого клана дао. Дата празднования объявляется семьям клана. Каждая семья, приходящая на празднование Тэта в начале праздника, приносит подношения (курица, свинина, вино, клейкий рис, благовония, жёлтая бумага и т.д.), чтобы внести свой вклад (или пожертвовать деньги) для совместного празднования Тэта.
Семьи одной деревни объединяются, чтобы помочь в выполнении необходимой работы. По договоренности с главой семьи, каждый добровольно выполняет свою часть работы. Женщины варят рис, собирают овощи, готовят специи, готовят традиционные блюда; мужчины и крепкие юноши толкут рисовые лепёшки, забивают свиней и кур; старейшины помогают шаману резать вотивную бумагу, расставлять подношения...
Наступает декабрь, когда цветут персики, и в деревнях дао семьи дао собираются вместе на праздник Тэт, наполненный духом единения и ароматом весны. Они вверяют ему не только свои пожелания прихода новой весны, надежды на более благополучную и прогрессивную жизнь, но и любовь, уважение и сохранение традиционной культуры своей родины.
Источник
Комментарий (0)