Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тай Нгуен - еще раз... чай

Я говорю «ещё раз», потому что до этого у меня было несколько статей о тайском чае, опубликованных в специальном выпуске журнала «Tra Viet» и журнале «Thai Nguyen Literature and Arts Magazine», двух известных журналах. «Tra Viet» был знаменит тем, что Тай Нгуен был, пожалуй, единственным местом во всей стране, где издавался журнал о местных деликатесах. В других местах тоже было много деликатесов, таких как кофе Центрального нагорья (Gia Lai, Dak Lak), западные фрукты, кудо из Нгеана, океанический тунец (Binh Dinh, старый Phu Yen)... ни в одном месте не было своего журнала. А журнал «Thai Nguyen Literature and Arts Magazine» до слияния входил в число лучших литературных и художественных журналов страны по профессионализму, элегантности и интересности.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên23/07/2025

Зелень родины. Фото: До Ань Туан.

Зелень родины (Фото: До Ань Туан).

И действительно, впечатление от Тхай Нгуена у меня до сих пор не угасло, когда я снова ехал в компании... настоящих ценителей чая. Хозяин, конечно же, был ценителем чая, но около дюжины гостей, сопровождавших меня, тоже подробно рассказывали о чае в автобусе по дороге из Ханоя в Тхай Нгуен.

Среди них самым уважаемым является журналист Винь Куен. Эта журналистка, бывший заместитель генерального директора телевидения Национальной ассамблеи , славится приготовлением (точнее, воссозданием) восхитительных блюд ханойской кухни, как для еды, так и для питья. Её любимый напиток – лотосовый чай. Однажды подруга попросила её прислать мне почти сотню цветков лотоса, из-за чего мне чуть не пришлось купить ещё один… холодильник для их хранения. Тогда я придумал решение, хотя оно и было очень болезненным: я раздал часть своим друзьям.

Ах! Эта часть с подарками друзьям тоже полна неожиданностей. Я живу в Плейку, стране кофе. Большинство моих друзей, когда приезжают из других мест и хотят сделать им подарок, проще всего... кофе. То же самое происходит с подарками домой. И наоборот, когда кто-то с Севера приезжает в гости или присылает подарки, это в основном чай.

Я не могу, потому что знаю, что не все умеют пить чай или кофе или любят их. Нужно спросить их, просто по душам: если они пьют кофе, подарите им подарок, если нет, замените чем-нибудь другим. Потому что я тоже видел дом своего друга, полный заплесневелого чая. Он его не пьёт, но часто получает в подарок. А чай, который долго лежал, покроется плесенью, по крайней мере, потеряет аромат. Поэтому нужно знать традиции употребления чая в каждом регионе. На севере это, конечно, чай, на юге — кофе, очень просто, за исключением... особых случаев, конечно, сейчас особых случаев становится всё меньше, особые случаи становятся всё популярнее...

И вот госпожа Винь Куен, в первое же утро «потерянного» в мире чая, воскликнула и призналась: «Я долгое время заваривала много чая с ароматом лотоса, но теперь я увидела такое огромное разнообразие чая, прекрасное и бесконечное». И я также впервые увидела и поняла названия «четырёх величайших знаменитых чаёв Тай Нгуена»: Тан Куонг, Ла Банг, Трай Кай и Кхекок.

Мне пришлось не торопиться с чаем и зелёным чаем. Север различался, но не так тщательно, как Юг, хотя качество чая на Юге было намного ниже, чем на Севере. Я родился и жил в Тханьхоа во время войны, следуя за родительским агентством по эвакуации, и в основном останавливался в домах людей в деревнях вдоль больших рек Ма, Чу..., много зелёного чая. У моей матери был стандартный пакет чая для гостей, тот самый, по три цента за пакетик, который большинство из них уже заплесневел к тому времени, как попал к тем, кто пил. Дяди и тёти в агентстве моей матери называли его «чаем за девять центов и три», поначалу это звучало как девять центов и три за пакетик, но на самом деле это было девять центов и три. Моя мама его не пила, и гостей не было, чтобы угощать, никто не захотел бы ехать на велосипеде сотни километров до места эвакуации агентства, и не было таких средств связи, как сейчас, поэтому мама отдавала этот чай дядям в агентстве. Они его очень ценили, заваривали лишь изредка, а в остальное время пили свежий. Кстати, все они называют его чаем, и зелёным, и сушеным, то есть обработанным.

Чай Хоанг Нонг. Фото: Нгок Хай.

Чай Хоанг Нонг (Фото: Нгок Хай).

Юг чётко различает: чай и чай. И то, чем я только что жил, чем благоухал, чем всегда пахнет, что всегда пахнет молодым рисом, — это чай. И эти пышные зелёные холмы, пусть и волнистые в долине, но всё же простирающиеся до самого горизонта, — это чай.

И оказывается, что для ясности нужно обратиться сюда, чтобы прояснить, что чай Тай Нгуен был пересажен с Фу Тхо. Помню, в прошлом году министр Ле Минь Хоан, ныне заместитель председателя Национальной ассамблеи, пригласил меня вместе с несколькими писателями посетить Тай Бинь (рис) и Бакзянг (личи). Так я яснее понимаю, что личи теперь знаменитый деликатес Люк Нган, а Бакзянг – продукт, привезённый из Хайзыонга, также знаменитого региона Тханьха. Но теперь, когда люди говорят о личи, они вспоминают Бакзянг. Так же и с этим тайским чаем. Он пришёл с Фу Тхо и стал знаменитым в этой стране, став «сарафанным радио» и теперь распространяясь по всем средствам массовой информации: тайский чай от девушек Туен. Что касается девушек из Туенкуанга, то талантливый писатель Хоанг Фу Нгок Туонг, один из лучших во Вьетнаме, написал шедевр под названием «Страна прекрасных девушек», настолько, что теперь, когда кто-либо упоминает Туенкуанг, они всегда включают «страну прекрасных девушек», хотя в названии Туенкуанга всего 2 слова, а добавление «страна прекрасных девушек» делает его 5 слов, а если убрать Туенкуанг и сказать просто «страна прекрасных девушек», все помнят, что в названии Туенкуанга по-прежнему 3 слова, и в это время экономии даже названия мест в нашей стране почти всегда называются по числам, так что это странно, это дань уважения... особенности.

Тайский чай теперь стал брендом, причём не только на родине. Два года назад, когда я был на Тайване, несколько опытных авторов (живущих в Ханое и так помешанных на чае) дали мне указания издалека, из дома: попробуйте тайваньский улун, а потом купите себе что-нибудь выпить. Я спросил: «Вы его пьёте?» Нет, мы привыкли пить тайский чай. О, тогда и я тоже».

Я тоже живу в стране чая. Когда страна была ещё разделена, на юге было два знаменитых чайных региона: Бао Лок (Лам Донг) с чаем Блао, и Цзя Лай с двумя брендами: чаем Бау Кан и чаем Бьен Хо. Чай Блао был невероятно популярен. Помню, сразу после Дня объединения, в начале 1976 года, я вернулся в свой родной город Хюэ, и все родственники посадили чай Блао, чтобы приветствовать моих троих детей. В то время чай никто не пил. Но для моего дяди с Севера чай Блао был необходим.

Все эти чайные регионы были открыты и высажены французами. В 1981 году, когда я окончил университет и поехал работать в Зялай, чай Баукан всё ещё распространялся по продуктовым талонам. Было несколько видов: 1, 2, 3 и т. д.

Но затем, когда торговля наладилась, то есть после того, как даже перевозка нескольких унций тайского чая требовала бумаги и проверялась, товары стали свободно распространяться, чай тай Нгуен хлынул на Юг, а чайные марки Б'лао, Бау Кан, Бьен Хо... постепенно исчезли.

Я до сих пор помню тот день почти двадцать лет назад в Сайгоне. Зашёл один опытный писатель из Ханоя, и первое, что он сказал при входе, было: «О нет». Я удивился: «Что случилось? Я забыл взять... чай». В номере есть чайные пакетики, и я также принёс чай «Бау Кан». Нет, у меня есть только тайский нгуен, и только такой. А теперь идите и покупайте. У меня есть адрес продавца.

Запомните эту деталь: во многих местах вывески с надписью «Тайский чай» висят, но тайский он или нет — это уже другой вопрос. Совсем недавно, когда мы были в Тхай Нгуене, полиция Тхай Нгуена раскрыла дело о поддельном чае Тхай Нгуен. Пара подделала 9,2 тонны тайского чая, но неизвестно, был ли он... оригинальным.

Сейчас в большинстве провинций есть крупные агенты по продаже чая тай-нгуен, обслуживающие наркоманов, но правда в том, что тайский чай, который здесь пьют, не такой чистый, как чай, присылаемый напрямую друзьями.

Говоря о доставленном чае, все говорили, что он вкусный, потому что... им не нужно платить. Возможно, но это для скупых, которые пьют его, когда есть, а когда нет, то пьют воду или чай из листьев гуавы. Но те, кто разбирается в чае, кто к нему пристрастился, не доросли до истории господина Нгуена Вьета. Грубо говоря, жил-был нищий, который просил милостыню, но, встретив двух известных ценителей чая, пьющих чай, он попросил... чая. Старики дали ему чашку, но он не стал пить, а попросил заварить его сам. Затем он осторожно достал из плетёной сумки нищего чайник, и с первого взгляда оба старика были шокированы, потому что чайник был очень старый и полный чая, как раз из той категории чайников, которые выпускает «чайная супергруппа». Затем он бережно заварил его, бережно выпил, бережно смеялся... пока не закончил, прежде чем уйти, он поклонился двум старикам, поблагодарил их и сказал: «Ваш чай очень вкусный, но, к сожалению, в нём попалась шелуха». Старики обиделись и прокляли нищего за то, что он ел кашу и пинал миску, за то, что он «не знает вкуса еды». На следующий день, заваривая чай и читая стихи, один старик случайно опрокинул чайник, и, собирая каждое зёрнышко чая, чтобы положить его в чайник, он вдруг увидел кусочек шелухи... и тогда он научился отличать молодой чай с креветками от молодого, чай с крюком от чая с почками, и так далее, и тому подобное.

Я помню историю о дискриминации чая. Тогда, тоже лет двадцать назад, я пошёл в редакцию журнала «Thai Nguyen Literature and Arts Magazine» навестить коллегу. В этом журнале, помимо того, что у него было довольно хорошее содержание и гостеприимство, были ещё и... прекрасные люди, от главного редактора Нгуен Туй Куинь (в то время она ещё не стала президентом Ассоциации литературы и искусства), до секретаря редакции Нгуен Тхи Ту Хуен... все они были равноценны королевам красоты. Куинь заварила мне чай, а затем позвала подруг к себе в комнату, чтобы встретить гостя (меня). Нгуен Тхи Ту Хуен подошла, чтобы выпить первый глоток чая и спросила: «Это твой чай с прошлой недели?» Куинь сказала, прошло десять дней. Позвольте мне пойти в свою комнату за чаем, моему чаю всего... три дня. Я широко раскрыла глаза и тут же совершила очень торжественный ритуал: я опустилась на колени и поклонилась своим двум младшим сестрам, потому что они были так искусны в чае.

Чайная зона VietGAP. Фото: Вьет Хунг.

Чайная зона VietGAP (Фото: Вьет Хунг).

Ещё один замечательный чай: два моих друга-литературоведа регулярно угощают меня тайским чаем. Это поэт Хуу Вьет из Ханоя. В его комнате стоит чайный сервиз, который выглядит очень горячим. Каждое утро он заваривает чай, словно совершает ритуал, даже если пьёт один. Этот человек пьёт только чай сорта «динь» и часто присылает его мне, потому что боится, что я буду пить другой чай… испорчу свой вкус. Кажется, у него есть частная лавка на улице Ханг Зьеу, которая специализируется на продаже чая сорта «динь», чтобы он мог его выпить и… отправить мне. Ещё один человек – доцент, доктор Нгуен Дык Хань, человек с множеством талантов в чайной стране. Этот человек недавно переключился с критики теорий и изучения доказательств на написание стихов и рассказов, которые пользуются большим успехом и успехом. Он также с удовольствием присылает мне чай, также из страха, что я испорчу свой… вкус. Он хвастается, что его чай – это чай из сада одного из студентов, очень чистый и вкусный.

Итак, от моих коллег-женщин из литературного журнала Thai Nguyen, а затем от поэтов и писателей Хыу Вьет и Нгуен Дык Хань я стала «рабыней» тайского чая.

Поэтому вы можете понять мое радостное настроение, когда я вернусь в страну чая, снова попью чай...


Источник: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/but-ky-phong-su/202507/thai-nguyen-them-mot-lan-che-fd92296/


Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт