Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Самое любимое блюдо из муки, приготовленное методом жарки в воке.

(GLO) - Поздним вечером друг из Фу Ката (провинция Гиалай) пригласил меня к себе домой, и мы вместе приготовили блюдо из свежеприготовленной пшеничной муки. Для него это простое, любимое блюдо из его родного города, тесно связанное с детством многих поколений жителей региона Нау.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai17/08/2025

Помню нашу первую встречу. Когда я был у вас дома и увидел в вашем небольшом саду несколько кустиков пышной зеленой маниоки, я с удовольствием поболтал с вами и дал советы о том, «какие культуры посадить и какой скот развести», которые подойдут для базальтовой почвы пригорода Плейку. Вы ярко улыбнулись и сказали: «Да, я подумаю, что еще посадить. Но, что бы ни случилось, я не могу обойтись без этих кустов маниоки. Это не просто культура; это связано с моим детством, это воспоминания».

1.jpg
Жареные лепешки из пшеничной муки — любимое блюдо жителей региона Нау. Фото: ТУЭ НГУЕН

С тех пор я знаю о самой вкусной муке из маниоки, которую делает моя подруга своими руками. Занимаясь помешиванием муки, она вспоминала старые времена и простые, деревенские лакомства нашего родного города. Она рассказывала, что раньше почти в каждом сельском доме росло несколько рядов маниоки. После сбора клубней их чистили и мыли. Затем каждый клубень измельчали ​​на сите в мелкий порошок, а потом процеживали через плотную ткань. После того, как порошок оставляли на ночь, он оседал гладким, чистым белым слоем. Это была лучшая, самая чистая мука, предназначенная для приготовления пирожных су-су, рисовой бумаги из маниоки... а также для приготовления наших привычных блюд на завтрак.

В трудные времена жареная мука из маниоки была не просто завтраком для трудолюбивых жителей деревни. Она спасала жизни во время штормов и наводнений, когда поля были затоплены, а рынки находились далеко. Семье, у которой было несколько корней маниоки и немного ферментированного риса, считалось, что еды достаточно. Вид прозрачного, густого теста на сковороде вызывал в памяти образы сельской местности, тех дней, когда дул ветер, падали соль и исчезала роса.

Затем ее голос слегка смягчился, наполнившись ностальгией: «Я до сих пор отчетливо помню те ранние утра, когда мама суетилась у печи, в камине пылал огонь, а ее окутывали тонкие струйки дыма. Это мама помешивала тесто для завтрака всей семьи. Когда я была маленькой, каждое утро я просыпалась и находила мамино тесто, аккуратно накрытое пищевой пленкой. Иногда один только вид этого вызывал у меня отвращение, и я начинала ссориться с мамой. Но сейчас я часто мечтаю снова стать маленькой, слышать, как мама зовет меня на завтрак, чувствовать запах дыма от костра на ветру и мечтать о кусочке этого мягкого, прохладного и тягучего теста».

Многократно перемешивая муку, я понял, что нет единого рецепта идеального перемешивания. Чем больше вы это делаете, тем больше опыта приобретаете. Слишком мало воды — и тесто получится твердым и тягучим. Слишком много воды — и тесто будет слишком жидким, из-за чего палочки будут падать и не будут прилипать. Перемешивание теста на огне требует твердой руки; небольшая задержка сделает тесто жестким. При еде используйте палочки: одной надавливайте на кусочек теста, другой обматывайте его длинными полупрозрачными петлями, как сахарную вату. Затем окуните этот прохладный, тягучий кусочек теста в миску с рыбным соусом, смешанным с чесноком, чили, каплей лимонного сока, небольшим количеством глутамата натрия и щепоткой сахара для сбалансированного вкуса.

На самом деле, каждый раз, когда я беру в руки тарелку свежеприготовленной муки и смотрю на нее, мне вспоминается блюдо из тапиоковой муки из Хюэ . И больше всего я не могу перестать думать о супе из маниоковой муки из моей родины, из низменных рисовых полей Северного Вьетнама. Он тоже начинается с тонкой белой муки, приготовленной из различных клубней, которые на протяжении поколений тесно связаны с фермерами, работающими под солнцем и дождем, а затем обрабатываются уникальными способами каждого региона для создания характерных блюд, наполненных культурным значением и вызывающих теплые воспоминания у многих людей, находящихся вдали от дома.

То, что начиналось как нечто незнакомое, постепенно стало для меня знакомым, и я полюбил это самобытное блюдо региона Нау, часто уделяя время изучению его особенностей. Я знаю, что в наши дни жареное блюдо из пшеничной муки также претерпело изменения. Некоторые добавляют мясо или рыбу, чтобы сделать блюдо более сытным. В некоторых ресторанах, особенно в регионе Во, появилось и продается жареное блюдо из пшеничной муки с жареной рыбой-змееголовом (или сомом), маринованной в рыбном соусе. Независимо от того, едят ли его с рыбой или только с пшеничной мукой, это блюдо пользуется популярностью у многих посетителей, включая меня. Что касается моего друга, то это жареное блюдо из пшеничной муки всегда связано с дорогими сердцу и незабываемыми воспоминаниями.

Источник: https://baogialai.com.vn/than-thuong-bot-mi-nhut-khuay-post563530.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт