Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Звук остается

В мире пения Нго Нят Танг — весьма необычное имя. Не потому, что этот молодой человек из поколения 80-х музыкант или музыкант, а потому, что он посвятил почти 20 лет сбору и оцифровке огромной коллекции кассет с записями песен. Это вносит небольшой вклад в сохранение народного искусства в целом и певческого искусства в частности.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân29/08/2025

Нго Нхат Тан и певец Хоанг Чонг Кха.
Нго Нхат Тан и певец Хоанг Чонг Кха.

Хат Ван зародился в регионе Северной Дельты, является традиционной формой искусства в рамках «практики поклонения вьетнамской богине-матери» и признан Организацией Объединенных Наций по вопросам образования , науки и культуры (ЮНЕСКО) нематериальным культурным наследием человечества с 2016 года.

Путешествие коллекции

В небольшой комнате в новом районе Дай Ким в Ханое , где работает Тан, я увидел старые кассеты начала 90-х, когда наше поколение слушало их целыми днями на кассетном магнитофоне Sony. Тан, чтобы я мог рассмотреть их поближе и вспомнить былые времена, открыл дверцу кассетного отсека, вставил кассету и нажал кнопку воспроизведения.

Звук из динамика представлял собой смесь голоса певца, лунной лютни, хлопушек и барабанов. Однако уже почти 20 лет Танг предпочитает слушать этот простой звук, записанный им самим с кассет, а не тот, что продаётся в музыкальных магазинах. И не одну 90-минутную кассету, а десятки, сотни раз.

Хотя Тан не является музыкантом, продюсером или диджеем, а просто страстно увлеченным пением, он встречался, слушал и общался с известными личностями религии Ту Фу, мастерами вокального искусства, после того как в 2007 году впервые услышал пение таких артистов, как Сюань Хинь и Ван Чыонг.

Сначала он зашёл на форумы в поисках аудиокассет о хат-ване, затем общался и делился информацией, а затем углубился в изучение искусства хат-вана. Благодаря этому в мае 2024 года, когда писательница Ле И Линь, дочь музыканта Хоанг Вана, организовала презентацию книги «Фам Ван Кием и сто лет хау-бон-няк-ван» о роли музыки-ван в верованиях хау-бон – сборника сотен песен художника Фам Ван Киема, – я узнал, что Тан также участвовал в составлении подробных аннотаций почти 200 древних текстов, написанных художником.

Этого достаточно, чтобы показать, насколько обширна и ценна коллекция документов Тана по музыке и литературе в культе Богини-Матери, собранная им после многих лет полевых работ в провинциях и городах от севера до юга, в обмен на месяцы встреч с артистами, общения, просмотра и прослушивания их выступлений...

Позже, как сказал Тан, увлечение пением и игрой на музыкальных инструментах, получение ценных источников информации о хат-ване, вероятно, было делом судьбы, а не везением, а скорее благословением и благосклонностью (если таковые имелись) старших и учителей, чтобы у младшего была такая страсть. Это была поистине судьба, потому что до сих пор Тан привязан к хат-вану так же, как и в годы работы в Ханойском департаменте культуры и спорта , а специальность «Информационные технологии», которую он изучал в Ханойском университете науки и технологий, осталась в прошлом почти на 20 лет.

Что меня удивило в молодом человеке из Тхайбиня (ныне Хынг Йен), так это мысль о том, что со временем живые свидетели постепенно уйдут из жизни. Инструменты, мелодии, ритмы тоже постепенно станут редкими и исчезнут, и только кажущиеся безжизненными кассеты сохранят эмоции, мастерство и голоса артистов.

И поездки и встречи помогли Тану постепенно собирать и оцифровывать певческие документы вплоть до настоящего момента.

Документальная и историческая ценность

800 страниц книги «Фам Ван Кием и сто лет спиритического медиумизма-музыки-литературы» могут поведать историю ста лет веры в спиритический медиумизм и искусства певческой литературы, но это лишь часть процесса сохранения народного искусства в целом и искусства певческой литературы в частности.

По словам Тана, он не профессионал и не может играть на всех инструментах одновременно, как и бить в целую кучку хлопушек, но, видя, как наследие пения, оставленное его предками, меняется, развивается и постепенно отдаляется от оригинала, он иногда испытывает лёгкую грусть. Поэтому цифровые аудиодокументы, которые он собирал с 2007 года, станут ценным хранилищем данных для всех, кто интересуется пением, а в последнее время и для музыкантов, занимающихся такими исполнительскими формами, как пение для богослужений, пение для соревнований, пение для служения и пение в храмах и общинных домах.

Тан признался, что за каждой кассетой и каждым исполнителем стоит множество интересных историй, и ему посчастливилось владеть их рукописями и самозаписанными текстами. Например, во время своих поездок он встречался со многими артистами, такими как Ле Ба Као (коммуна Тхыонг Тин, Ханой).

Семья художника имеет конфуцианские традиции, многие поколения учителей передают эту науку, и сам художник обладает педагогическим мастерством, поэтому его анализ правил, хлопушек и игры на инструменте очень ясен и легко воспринимается во время демонстрации. Художник был известен своим пением в стиле Тхо Донг и уникальным стилем декламации стихов. Тексты Чау для поклонения Мау Тхоай, Нхи Ви Бо Тат... являются выдающимися произведениями вокального искусства художника Ле Ба Као.

Говоря о вкладе в профессию, стоит отметить, что он встречался со многими артистами, среди которых Хонг Тинь, Фам Ван Ти, Винь До, Нгок Чау, Ван Чунг, Чонг Куинь, Конг Мань, Дык Банг, Тхань Лонг..., с которыми он знакомился и демонстрировал традиционные мелодии и стили хат вана.

Если встреча с мастерами пения — это судьба и удача, то возможность обладать древними текстами и их самостоятельными записями — особенно редкая. Отчасти это связано с верованиями, отчасти с тем, что в то время слушательские вкусы склонялись к молодой и интернациональной музыке, а сами музыканты и не думали записывать их на память.

Поэтому, по словам Тана, помимо нескольких артистов, записавших памятные произведения, необходимо отметить большой вклад мастера Чанг Конг Тхинь из храма Дау, 64 Ханг Куат (Ханой). Г-н Тхинь – исследователь, собирающий и распространяющий народную культуру столицы, от народного исполнительского искусства до применения народных песен и пословиц в жизни, и хранящий множество видеокассет и аудиокассет с записями поклонения святым и подношений богам в 80-х и 90-х годах прошлого века.

Говоря о предметах поклонения Чау Ван, нельзя не упомянуть покойного главу Совета по управлению реликвиями дворца Тайхо, господина Чыонг Конг Дука. При жизни господина Дука он бережно заказывал у мастеров своего времени, записывал и сохранял знаменитые предметы поклонения Чау Ван, такие как «Мау Тхоай», «Кань Тху Дуонг», «Джянг Тьен Ки Люк», «Ван Хыонг Су Тить Ван», «Тьен Чуа Бат Нан».

Помимо записей, сделанных время от времени мастерами Фам Ван Киемом, Доан Дык Даном, Чу Дык Зыетом, господином Кхиетом и господином Су (Сайгон), необходимо упомянуть набор из пяти кассет, записанных и хранившихся владельцем дома благовоний Тран Ан Дык Ханем. По словам Тана, из этого набора из пяти кассет, как говорят, одна была утеряна, остальные четыре в настоящее время хранятся у коллекционера.

Благодаря знаниям в области информационных технологий, начав оцифровывать документы Хат Вана в 2007 году, Танг работал день и ночь пять лет подряд. Доступ к документам был изначально сложным, а процесс создания цифровой библиотеки был непростым из-за низкого качества кассет, не говоря уже о сломанных деталях, которые приходилось пересоединять, длительном прослушивании и усилиях, которые требовались, чтобы снова и снова различить голос и конкретные слова. Сотни таких кассет отняли не только его время и деньги, но и счастье его семьи, показав, что почти 20 лет оцифровки — это долгий путь упорства и самоотверженности.

Тан работал день и ночь пять лет подряд. Доступ к документам был изначально затруднён, а процесс создания цифровой библиотеки был непростым из-за низкого качества кассет, не говоря уже о сломанных деталях, которые приходилось пересоединять, о длительном прослушивании и усилиях, необходимых для того, чтобы снова и снова определить, чей голос и какой текст звучал. Сотни таких кассет отняли не только его время и деньги, но и счастье его семьи, показав, что почти 20 лет оцифровки — это долгий путь упорства и самоотверженности.

Тан также изучал китайские иероглифы, чтобы понимать тексты песен и аллюзии. Он также нанял эксперта по китайско-вьетнамскому языку для помощи в интерпретации и вычитке. Таким образом, сборник песен в книге «Фам Ван Кием и сто лет песенной музыки Ван» — это лишь часть материала, прокомментированного Таном, поскольку он сообщил, что завершил рукопись другой книги, посвящённой материалам песенной литературы.

В эпоху, когда всё можно сохранить несколькими щелчками мыши, кассеты с пением, которые так бережно хранит Тан, — не просто способ сохранить звук. Это воспоминания, реминисценции и отголоски голосов прошлого. Каждый раз, когда он «нажимает кнопку воспроизведения», звук инструмента и пения, пусть и искажённый и шумный, всё ещё способен вызвать в памяти священный мир у дверей общинного дома, у врат храма, где голоса больше не существуют, но присутствуют в каждом кольце записи.

С редким упорством, беспристрастной преданностью и чистой любовью к Хат Вану Нго Нят Танг тихо выполняет работу хранителя: сохраняет не только звучание, но и дух национального наследия.

Этот звук всё ещё здесь. И будет там всегда!

Источник: https://nhandan.vn/thanh-am-o-lai-post904781.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Истребители Су-30-МК2 сбрасывают помехи, вертолеты поднимают флаги в небе над столицей
Полюбуйтесь на истребитель Су-30МК2, сбрасывающий светящуюся тепловую ловушку в небе над столицей.
(В прямом эфире) Генеральная репетиция празднования, парада и марша в честь Национального дня 2 сентября.
Дуонг Хоанг Йен поёт а капелла «Отечество в солнечном свете», вызывая сильные эмоции.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт