«Полет к тебе» — китайский фильм 2022 года, состоящий из 39 серий, в главных ролях — Тан Сонъюнь, Лю Чан, Йен Ту Дун... Фильм доступен на Netflix, FPT Play, в приложении TV360 и на некоторых других пиратских киносайтах.
Сцена, где появляется незаконная «линия коровьего языка», разворачивается вокруг рейса из Гуанчжоу (Китай) в Сингапур. У пассажира возникли проблемы со здоровьем, поэтому главный бортпроводник направляет самолет в ближайший вымышленный аэропорт Сигорн, но капитан не принимает. На экране, отображающем карту, прикрепленную к сиденью, за которым наблюдает главный бортпроводник, появляется незаконная «линия коровьего языка». Эта сцена происходит в первые минуты 30-го эпизода шоу.
Незаконная «строка коровьего языка» появляется в «Полете к тебе»
На Netflix эпизод все еще доступен, и незаконная «строка коровьего языка» все еще отображается. На FPT Play сцена изначально была размыта, но эпизод позже был удален. Эпизод также исчез на TV360.
Представитель FPT Play сказал: «Контент перед выпуском на FPT Play всегда гарантирует, что он полностью соответствует процессу правовой цензуры. Что касается фильма «Полет к тебе» — это фильм о любви и усилиях в карьере молодых людей. Изображения, которые не соответствуют вьетнамским нормам и законам в этом фильме, были цензурированы и обработаны (размыты, вырезаны). «До «Полета к тебе» было обнаружено, что в ряде сериалов китайского производства незаконно вставлена «строка коровьего языка»: «Лед и пламень», «Ты моя гордость», «Одна жизнь, один мир», «Отправляем в нашу теплую юность»...
«Вьетнамская аудитория очень бурно реагирует, когда обнаруживает фильм, содержащий незаконную «строку коровьего языка». Они призывают бойкотировать эти фильмы, но их продолжают показывать на пиратских сайтах и иностранных платформах.
Незаконная «строка коровьего языка» была вставлена в фильм «Лед и пламень». Источник фото: Facebook
Фон карты удаляется при отображении на платформе VieON. Скриншот
«Строка коровьего языка» в «Ты моя гордость»
«Строка коровьего языка» в «Нашей теплой юности»
Netflix также пришлось удалить фильм "Госпожа госсекретарь" из вьетнамского региона, вырезав сцены из фильма "Нашей теплой юности". Не только сериал, некоторые фильмы также вставляли нелегальную "строку коровьего языка", которая была обнаружена и запрещена во вьетнамских кинотеатрах.
Совсем недавно во Вьетнаме запретили фильм «Барби». Национальный совет по классификации и оценке фильмов обнаружил в фильме «Охотник за древностями» «строку коровьего языка», поэтому Департамент кинематографии запретил его. Фильм «Маленький снеговик» запретили показывать, потому что в него была вставлена «строка коровьего языка»...
Фильм «Барби» запрещён во Вьетнаме.
В фильме «Охотник за древностями» также есть незаконная «строка о коровьем языке».
Источник
Комментарий (0)