На Национальном кладбище мучеников Труонг Сон в провинции Куангчи премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в церемонии зажжения свечей, чтобы отдать дань памяти героическим мученикам. Фото: VGP/Nhat Bac
Мероприятие было совместно организовано Центральным комитетом Союза коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина , Министерством внутренних дел, провинциальным партийным комитетом, Народным советом, Народным комитетом и Комитетом фронта Отечества Вьетнама провинции Куангчи.
На церемонии также присутствовали члены Центрального Комитета партии: министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра, заместитель министра национальной обороны старший генерал-лейтенант Нгуен Ван Хиен, секретарь провинциального комитета партии Куангчи Ле Нгок Куанг, секретарь городского комитета партии Хайфона Ле Тьен Чау; товарищ Буй Куанг Хуэй, кандидат в члены Центрального Комитета партии, заместитель председателя Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, первый секретарь Центрального Комитета Коммунистического союза молодежи имени Хо Ши Мина; руководители министерств, отделений, центральных и местных учреждений; ветераны-революционеры, героические вьетнамские матери, герои вооруженных сил, родственники павших, раненых и больных солдат и семьи людей с особыми заслугами.
Премьер-министр Фам Минь Чинь возносит благовония в память о героических мучениках. Фото: VGP/Nhat Bac
В то же время на более чем 3000 кладбищах мучеников и более чем 4000 объектах, посвященных героическим мученикам по всей стране, члены молодежных союзов зажгли свечи, чтобы отдать дань памяти героическим мученикам.
В священной, уважительной, торжественной и эмоциональной атмосфере на Национальном кладбище мучеников Чыонг Сон, где покоятся 10 263 героических мученика, премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты почтили минутой молчания; совершили ритуал возложения благовоний, цветов и зажигания свечей в знак благодарности на могилах героических мучеников.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты почтили минутой молчания память павших героев. Фото: VGP/Nhat Bac
Делегаты поклялись быть абсолютно преданными высшим целям Коммунистической партии Вьетнама, всегда следовать по пути, избранному партией, дядей Хо и народом; объединиться, сплотиться и быть полными решимости построить родину и страну в новую эру, эру подъема вьетнамского народа, развиваться богато, цивилизованно и процветать, а народ становиться все более счастливым и обеспеченным; достойным великих жертв и вкладов поколений предыдущих отцов и братьев.
На церемонии премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты вручили семьям портреты 80 погибших. Портреты были восстановлены с помощью технологий искусственного интеллекта Центральным союзом молодёжи и группой Skyline.
Премьер-министр Фам Минь Чинь вручает портреты погибших членов их семей. Фото: VGP/Nhat Bac
Выступая на церемонии перед душами героических мучеников, ветеранов-революционеров, героических вьетнамских матерей, героев вооруженных сил, родственниками мучеников, раненых и больных солдат, семьями людей с выдающимися заслугами, а также товарищами и соотечественниками, премьер-министр Фам Минь Чинь был тронут, заявив, что в июльские дни - месяц благодарности и «воздаяния признательности» - по всей стране проходит множество практических мероприятий в ознаменование Дня инвалидов войны и мучеников, а на Национальном кладбище мучеников Чыонг Сон - важном и священном историческом месте - мы с чувством глубокого уважения и торжественно проводим церемонию зажжения свечей, чтобы почтить память героев и мучеников и выразить им благодарность за их великий вклад.
Делегаты вручают портреты погибших членов их семей. Фото: VGP/Nhat Bac
«В этот священный и тихий момент мы с почтением склоняем голову перед нашим любимым президентом Хо Ши Мином, его революционными предшественниками и героическими мучениками, которые пожертвовали собой ради мира и независимости Отечества, ради свободы, счастья и процветания народа, чтобы наша страна могла иметь тот фундамент, потенциал, положение и престиж, которые она имеет сегодня», — сказал премьер-министр.
От имени руководителей партии и государства Премьер-министр выражает свое почтение, теплые приветствия и глубочайшую благодарность ветеранам-революционерам, вьетнамским матерям-героиням, героям Народных вооруженных сил, раненым и больным солдатам, родственникам павших героев и лицам, имеющим особые заслуги перед революцией.
«Можно сказать, что наша страна гордится тем, что дала жизнь героям-мученикам и героям-мученикам, которые прославили нашу страну», — эмоционально заявил премьер-министр. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр заявил, что за тысячи лет строительства и защиты страны нашим народом, сменявшие друг друга династии победили множество захватчиков, сохранив независимость и свободу страны; многие поколения предков жертвовали собой ради того, чтобы наша славная страна была такой, какой она является сегодня. Поколения эпохи Хо Ши Мина продолжают наследовать и развивать этот героический дух, совершая блестящие и славные подвиги, продолжая вписывать золотые страницы в историю нации; ставя вьетнамский народ плечом к плечу с другими независимыми, свободными, миролюбивыми и развитыми странами мира.
Премьер-министр почтительно вознёс благовония, чтобы воздать дань памяти героическим мученикам. Фото: VGP/Nhat Bac
В войнах сопротивления за спасение страны, в войне за защиту границ и в благородной интернациональной миссии 20-го века наша страна имела около 1,2 миллиона мучеников, из которых более 300 000 человек не нашли полной информации, 175 000 мучеников не указали место своей смерти; около 652 000 солдат были ранены, почти 200 000 солдат заболели, более 132 000 вьетнамских героических матерей, более 300 000 человек пострадали от последствий применения «Агента Оранж»/диоксина.
«Можно сказать, что наша страна гордится и почитает себя родившей множество героев-мучеников и героев-мучеников, которые прославили нашу страну», — эмоционально заявил премьер-министр.
Фото: VGP/Nhat Bac
Куангчи - земля «Огненных координат», где мы стали свидетелями героических войск, идущих в бой с духом «Нет ничего ценнее независимости и свободы», «Разделения Чыонг Сон, чтобы спасти страну/С сердцами, полными надежды на будущее», и среди них навеки остались более 74 000 выдающихся детей, в настоящее время покоящихся на 157 кладбищах в провинции Куангчи.
Глава правительства заявил: «Наша Родина и народ вечно будут помнить героев-мучеников, раненых и больных солдат, которые отдали свою кровь и кости за мир, единство и развитие страны, а народ – за процветание и счастье». Наша партия и государство всегда уделяют особое внимание и принимают многочисленные политические меры, направленные на обеспечение того, чтобы люди, добившиеся выдающихся заслуг, и их семьи имели уровень жизни от среднего до выше среднего по сравнению с общим уровнем жизни в обществе, в котором они проживают.
Наше Отечество и народ навсегда сохранят память о героических мучениках, раненых и больных воинах. Фото: VGP/Nhat Bac
Министерства, ведомства, местные органы власти, общественные организации, бизнес-сообщество и население всегда проявляют внимание, заботу и ответственность, реализуя многочисленные практические программы и мероприятия, направленные на «воздаяние благодарности» и «увековечение памяти об источнике воды». Памятники и кладбища мучеников были отреставрированы и благоустроены; была активизирована работа по поиску, сбору и идентификации останков мучеников.
Премьер-министр отметил, что недавно мы завершили Программу жилищной поддержки родственников павших и людей, внесших революционный вклад по всей стране, что является значимым актом благодарности и заботы. Мы также активно реализуем План по сбору образцов ДНК родственников павших, личности которых не установлены. Премьер-министр подчеркнул, что это не только политическая задача, но и священная и благородная обязанность, веление сердца и глубокая человеческая мораль по отношению к замечательным детям, героически пожертвовавшим собой ради независимости и свободы Отечества, счастья и процветания народа.
Премьер-министр Фам Минь Чинь зажигает свечи, чтобы отдать дань памяти героическим мученикам. Фото: VGP/Nhat Bac
По словам премьер-министра, за 80 лет Августовской революции, 50 лет объединения и 40 лет Обновления наша страна добилась всеобъемлющих, великих и исторически значимых достижений. Это отчасти благодаря благородному самопожертвованию героев-мучеников, раненых и больных воинов, а также миллионов товарищей и соотечественников всех поколений, которые падали, жертвовали, были ранены и отдавали часть своей плоти и крови.
В знак признания этого большого вклада нынешнее поколение продолжает объединяться и стремиться к тому, чтобы страна развивалась быстро и устойчиво, вступая в новую эру - эру национального процветания, цивилизации и благополучия, как заявил Генеральный секретарь То Лам, достойную желаний народа и жертв наших героев, мучеников, товарищей и соотечественников.
Премьер-министр Фам Минь Чинь зажигает свечи, чтобы отдать дань памяти героическим мученикам. Фото: VGP/Nhat Bac
Премьер-министр подчеркнул, что в предстоящие годы партия и государство продолжат рассматривать заботу о людях, внесших революционный вклад, и реализацию для них льготных мер как важнейшую политику и священную, постоянную и долгосрочную задачу всей политической системы и общества. Мы должны действовать с благородной гуманностью, ответственностью и священным долгом по отношению к солдатам, отдавшим свои жизни; развивать глубокую «патриотическую любовь и соотечественников»; традицию «помнить об источнике, когда пьёшь воду; помнить о посадившем дерево, когда ешь плод» со всем уважением и повелением, исходящим из глубины души.
Премьер-министр поручил всем уровням, секторам и местностям выполнить ряд ключевых задач.
Во-первых, продолжать глубоко понимать и эффективно реализовывать политику партии; пересматривать, дополнять и совершенствовать политику государства в отношении лиц, имеющих особые заслуги, и их родственников, внедряя все более совершенные, всеобъемлющие и эффективные режимы и политику.
Во-вторых, продолжать развивать традицию «Воздаяния благодарности»; лучше реализовывать политику в отношении людей, имеющих особые заслуги, без перерывов и задержек; выполнять процедуры быстро и удобно, с максимальным чувством ответственности и самыми уважительными чувствами.
В-третьих, мобилизовать социальные ресурсы для проведения акций и мероприятий «Воздаяние благодарности», «Дом благодарности», Фонд «Воздаяние благодарности», «Товарищеская привязанность» по выдаче «Книжек сбережений благодарности», проявлению заботы о вьетнамских героических матерях...
В-четвертых, исследовать конкретные, практические и эффективные механизмы и меры поддержки для людей с особыми заслугами, инвалидов войны, больных военнослужащих и их семей, особенно в развитии производства и бизнеса, домашнего хозяйства, обогащении себя и внесении вклада во все более богатое и прекрасное сообщество, общество и страну.
В-пятых, усилить пропаганду и просвещение, особенно среди молодого поколения, о героической истории нации, о великих жертвах героев-мучеников, чтобы воспитывать и развивать патриотизм; глубоко понимать благодарность, активно участвовать в поддержке героических вьетнамских матерей, заботиться о раненых солдатах, родственниках героев, семьях с выдающимися заслугами, а также восстанавливать работы в честь и память о героях.
Фото: VGP/Nhat Bac
В этой связи премьер-министр предложил Центральному комитету Коммунистического союза молодежи имени Хо Ши Мина в ближайшее время начать движение по продолжению поиска и встреч с историческими свидетелями, сбора информации и исторических документов о героических мучениках, пожертвовавших собой ради Отечества и народа, руководствуясь духом скорости, использования возможностей и гонки со временем.
«Каждая свеча, зажжённая сегодня вечером, – это не только дань уважения прошлому, но и свет, указывающий путь, связывающий прошлое, настоящее и будущее, обещание нынешнего поколения жить, бороться, работать и учиться достойно жертв предыдущих поколений. Это самая значимая дань уважения, успешно воплощающая в жизнь мечту президента Хо Ши Мина – великого национального героя, всемирной культурной знаменитости Вьетнама, и стремление всей нации построить развитый, процветающий, демократический, справедливый, цивилизованный Вьетнам, равный мировым державам; а также условие для того, чтобы ещё лучше заботиться о тех, кто совершил особые заслуги, и о родственниках павших», – сказал премьер-министр.
Напомнив наставления любимого президента Хо Ши Мина: «Солдаты отдали свою кровь и кости, защищая страну. Солдаты поистине достойны Отечества, и Отечество никогда не забудет таких любимых детей!», Премьер-министр подтвердил, что мы, нынешнее и будущие поколения, будем вечно благодарны героическим мученикам, героически пожертвовавшим своей жизнью ради независимости и свободы Отечества, ради счастья и процветания народа.
Ха Ван
Источник: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-cac-anh-hung-liet-si-da-lam-rang-ro-non-song-dat-nuoc-ta-10225072621175277.htm
Комментарий (0)