Вышеуказанное содержание было упомянуто премьер-министром Фам Минь Чинем, когда он выступал на церемонии празднования 50-летия традиционного Дня мобильных полицейских сил и получения во второй раз звания Героя Народных вооруженных сил от Командования мобильной полиции (CSCĐ).
Премьер-министр надеется и верит, что на основе славных и героических традиций 50-летнего становления и роста, с новым импульсом, новой мотивацией и духом «пока существует партия, существуем и мы», Мобильная полиция в частности и Народная общественная безопасность в целом преодолеют все трудности и вызовы, продолжат добиваться многих достижений и внесут еще больший вклад в дело строительства и защиты Отечества.
Премьер-министр Фам Минь Чинь.
« Всегда сражайтесь храбро, будьте готовы пожертвовать собой, чтобы не спать, чтобы люди могли спать, стойте на страже, чтобы люди могли веселиться, воспринимайте радость и счастье людей как свою радость и смысл жизни. Стройте культуру, улучшайте прекрасный образ Народных сил общественной безопасности, храбрых, гуманных, с добрым сердцем, холодной головой, твердой ногой, чистыми руками и умеющих уважать честь, потому что «честь — это самое святое и благородное!», как советовал Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг », — подчеркнул премьер-министр.
Глава правительства заявил, что в ближайшее время задачи Народных сил общественной безопасности, включая Мобильную полицию, будут становиться все более многочисленными, более обременительными, всеобъемлющими во всех аспектах, более трудными и сложными.
Поэтому премьер-министр требует, чтобы мобильные полицейские силы были по-настоящему элитными, имели хорошую профессиональную квалификацию, современное вооружение; мобилизовали объединенные силы для успешного выполнения поставленных задач; способствовали защите независимости, суверенитета, территориальной целостности, поддержанию политической стабильности, общественного порядка и безопасности; создавали обстановку мира, безопасности, порядка, поддерживали дисциплину для развития страны...
По словам премьер-министра, Народные силы общественной безопасности в целом и Мобильная полиция в частности должны хорошо справляться с задачей предоставления стратегических рекомендаций Партии и Государству по вопросам политики и законов о создании Мобильной полиции; по содержанию и методам государственного управления безопасностью и порядком; по осуществлению вооруженных мер по защите национальной безопасности и обеспечению общественного порядка и защиты.
Кроме того, силам CSCĐ необходимо заблаговременно понимать и точно прогнозировать ситуацию, синхронно принимать меры по борьбе с преступностью и ее предотвращению, обеспечивать безопасность и порядок; умело и эффективно справляться с действиями, которые собирают толпы людей, нарушают безопасность, приводят к беспорядкам и терроризму; ни в коем случае не быть пассивными или застигнутыми врасплох.
Согласно поручению премьер-министра, мобильная полиция должна продолжать внедрять инновации и повышать качество подготовки, образования и профессионального развития мобильных полицейских; регулярно организовывать учения по решению сложных ситуаций, приближенных к реальным ситуациям в стране и за рубежом; укреплять свою численность и боеготовность.
Премьер-министр Фам Минь Чинь присвоил звание Героя Народных вооруженных сил Командованию мобильной полиции.
« Партия и государство будут уделять внимание и инвестировать надлежащим образом и эффективно, чтобы мобильные полицейские силы имели достаточно сил для выполнения задач по защите безопасности и порядка в краткосрочной и долгосрочной перспективе с помощью надежной и соответствующей дорожной карты и шагов», - сказал премьер-министр.
Премьер-министр также отметил, что мобильная полиция должна проводить качественную работу по политическому и идеологическому воспитанию, должным образом внедрять Шесть наставлений дяди Хо в силы общественной безопасности и своевременно предотвращать проявления «саморазвития» и «самотрансформации» в рядах полиции.
Премьер-министр попросил обратить внимание на заботу о материальной и духовной жизни офицеров и солдат; обеспечение здоровья офицеров и солдат; сосредоточиться на традиционных образовательных мероприятиях, благодарности и работе по возмещению доброты предыдущим поколениям, семьям бенефициаров политики, инвалидам войны, больным солдатам, семьям, находящимся в трудной жизненной ситуации, обездоленным, бедным домохозяйствам и т. д.
Источник
Комментарий (0)