С удовольствием присутствуя на праздновании Дня рождения Будды по буддийскому календарю 2567 года (по григорианскому календарю 2023 года), торжественно организованном Вьетнамской буддийской сангхой в пагоде Куан Су, которая стала свидетелем многих важных событий вьетнамского буддизма, от имени лидеров партии, государства, Вьетнамского Отечественного фронта и с глубокими личными чувствами премьер-министр с уважением шлет сановникам Вьетнамской буддийской сангхи, монахам и монахиням, буддистам в стране и за рубежом наилучшие пожелания; желая празднованию Дня рождения Будды по буддийскому календарю 2567 года Вьетнамской буддийской сангхи идеального успеха.
Премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в праздновании дня рождения Будды, которое состоялось в 2567 году по буддийскому календарю, а в 2023 году по григорианскому календарю.
По словам премьер-министра, вьетнамский буддизм, имеющий почти 2000-летнюю историю, связанную с нацией, переживал взлёты и падения. Буддизм проник, распространился и органично вписался в вьетнамское общество, став важной частью культурной и духовной жизни вьетнамского народа.
Премьер-министр подтвердил, что в любой период истории буддизм вносил достойный вклад в дело национального строительства и обороны, руководствуясь принципом «Защита нации, умиротворение народа» и девизом «Дхарма – нация и социализм». В последние годы буддийская и общественная деятельность всегда отличалась новаторством, близостью к живой реальности, неизменной направленностью на людей и для людей; благотворительная, гуманитарная деятельность и деятельность в сфере социального обеспечения единодушно поддерживались широким кругом последователей, буддистов и всего населения.
Премьер-министр подчеркнул, что партия и государство высоко ценят участие и активный материальный и духовный вклад буддизма в профилактике и борьбе с пандемией COVID-19, чтобы вместе со всей страной консолидировать и продвигать дух и силу великого национального единства, преодолевать трудности, победить пандемию и вносить вклад в социально -экономическое восстановление и развитие.
По словам премьер-министра, буддизм как религия сострадания, доброты и великодушия родился для человеческой жизни, для счастья и мира человечества.
Наряду с этим премьер-министр подчеркнул, что благодаря успешной организации трех праздников Весак Организации Объединенных Наций Вьетнамская буддийская сангха внесла важный вклад в развитие мирового буддизма, а также укрепила позиции и роль вьетнамского буддизма, имидж страны и народа Вьетнама в глазах международных друзей.
Премьер-министр также заявил, что наша партия и государство всегда подтверждают и последовательно реализуют политику уважения и обеспечения свободы убеждений и вероисповедания народа; обеспечения соответствия религиозной деятельности законам, уставам и предписаниям признанных государством религий; эффективной реализации цели религиозной солидарности и великой национальной солидарности; пропаганды благих культурных и этических ценностей религий и использования ресурсов религий для развития страны (в соответствии с духом документа XIII съезда Национальной партии).
2023 год – важный год для Вьетнамской буддийской сангхи, первый год реализации программы буддийской деятельности, изложенной в Резолюции 9-го съезда Вьетнамской буддийской сангхи на период 2022–2027 годов. В частности, после многих лет пандемии COVID-19, в этом году День рождения Будды был торжественно отмечен во многих местах страны, собрав множество монахов, монахинь, буддистов и других людей, что способствовало распространению благих жизненных ценностей.
Наряду с буддистами по всему миру монахи, монахини и буддисты по всей стране радостно приветствуют праздник Весак, желая мира и счастья.
Следуя традициям патриотизма, преданности и товарищества с нацией, премьер-министр надеется и верит, что вьетнамская буддийская сангха продолжит продвигать дух участия в жизни мира, ставя служение живым существам, массам, благо религии, благо жизни, благо страны и народа в качестве направления своей практики, воплощая в жизнь пожелание президента Хо Ши Мина, Героя национального освобождения, выдающегося деятеля культуры: «Вьетнамский буддизм и нация подобны тени и форме, хотя и являются двумя, они едины. Монахи, монахини и буддисты активно практикуют дух сострадания, бескорыстия, альтруизма ради спасения страны, защиты страны и сохранения религии, чтобы жить со всем народом в независимости, свободе и счастье».
Премьер-министр потребовал, чтобы Вьетнамская буддийская сангха на всех уровнях продолжала продвигать традицию солидарности и образцового поведения, внедряла и поощряла монахов, монахинь и последователей буддизма к добросовестному выполнению руководящих принципов и политики партии, а также политики и законов государства; активно реагировала на движения патриотического соперничества, принимала активное участие и эффективно осуществляла благотворительную, гуманитарную деятельность и деятельность в области социального обеспечения; а также укрепляла национальную солидарность ради сильного, процветающего, счастливого и благополучного Вьетнама.
От имени Вьетнамской буддийской сангхи достопочтенный Тхить Тьен Нхон выразил благодарность лидерам партии, государства и всех уровней и секторов за поздравления с Днем рождения Будды.
Выразив глубокую благодарность премьер-министру Фам Минь Чиню и делегации за то, что они приехали поздравить с Днем рождения Будды в пагоде Куан Су — штаб-квартире Вьетнамской буддийской сангхи, достопочтенный Тхить Тхиен Нхон, председатель Центрального исполнительного совета Вьетнамской буддийской сангхи, сказал, что вместе с буддистами всего мира, монахи, монахини и буддисты по всей стране радостно приветствуют День рождения Будды — Весак, желая мира и счастья.
Под руководством, заботой и поддержкой партии, государства, правительства, Отечественного фронта, центральных министерств, ведомств всех уровней и отраслей, праздник Весак во Вьетнаме был торжественно и серьёзно организован, достигнув ожидаемых результатов и успехов, утверждая свободу вероисповедания в мирной и единой стране под руководством партии и государства. В этом также проявляется дух великой солидарности, гармонии и преданности вьетнамского буддизма служению нации, живым существам и развитию Дхармы стабильным и торжественным образом в соответствии с программой действий и девизом Церкви «Дхарма – нация и социализм».
Источник
Комментарий (0)