Премьер-министр Фам Минь Чинь встречается с председателем Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи. Фото: VGP/Nhat Bac
На встрече обе стороны выразили удовлетворение позитивным развитием отношений между двумя партиями и двумя странами в последнее время, включая обмены и сотрудничество между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей. Стороны провели углубленные обсуждения и достигли множества общих взглядов на меры по развитию и углублению всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнёрства между Вьетнамом и Китаем в целом и между законодательными органами двух стран в частности в ближайшем будущем.
Обе стороны выразили свою радость по поводу позитивного развития отношений между двумя партиями и двумя странами в последнее время. Фото: VGP/Nhat Bac
Выражая пожелание, чтобы обе стороны продолжали конкретизировать и эффективно реализовывать общие взгляды на высоком уровне, достигнутые между высшими руководителями двух партий и двух стран, премьер-министр Фам Минь Чинь предложил обеим сторонам увеличить обмены и делегации на всех уровнях, содействовать и углублять содержательное и взаимовыгодное сотрудничество во всех областях, усилить обмен опытом в партийном строительстве и государственном управлении, дружественные обмены между народами двух стран, тесно и эффективно координировать действия на многосторонних форумах и в то же время надлежащим образом урегулировать разногласия в духе дружбы, в соответствии с общими взглядами на высоком уровне и международным правом.
Премьер-министр также выразил надежду, что Национальное собрание Вьетнама и Всекитайское собрание народных представителей создадут благоприятную правовую основу, укрепят свою надзорную роль и призовут министерства, отрасли и местные органы власти обеих сторон активно реализовывать общие концепции высокого уровня, подписанные документы и соглашения, содействовать сотрудничеству во всех областях и содействовать еще более активному развитию вьетнамско-китайских отношений всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства в будущем.
Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил обеим сторонам увеличить обмены и делегации на всех уровнях, развивать и углублять содержательное и взаимовыгодное сотрудничество во всех областях. Фото: VGP/Nhat Bac
Подчеркнув, что практическое сотрудничество между законодательными органами двух стран является важной частью общих отношений между двумя партиями и двумя странами, премьер-министр Фам Минь Чинь предложил Национальному собранию Вьетнама и Всекитайскому собранию народных представителей поддерживать регулярные обмены и делегации между специализированными комитетами и народными советами всех уровней, повышать роль двух парламентских групп дружбы Вьетнам-Китай; и расширять обмен опытом в повышении эффективности деятельности законодательных органов и построении социалистического правового государства. Премьер-министр передал приглашение Национального собрания Вьетнама делегации молодых парламентариев Всекитайского собрания народных представителей во Вьетнаме для участия в 9-й Всемирной конференции молодых парламентариев, организованной Национальным собранием Вьетнама с 14 по 18 сентября 2023 года в Ханое.
Товарищ Чиеу Лак Те высоко оценил и согласился с предложениями премьер-министра Фам Минь Чиня по развитию отношений между двумя партиями и двумя странами. Фото: VGP/Nhat Bac
Председатель Чжао Лэцзи подтвердил, что Китай и Вьетнам — две страны, которые географически близки и имеют схожие идеалы и пути развития; углубление обучения и обмена опытом в партийном строительстве и государственном управлении, углубление дружественных добрососедских отношений и всестороннего сотрудничества между Китаем и Вьетнамом соответствует чаяниям народов двух стран.
Товарищ Чиеу Лак Те высоко оценил и согласился с предложениями премьер-министра Фам Минь Чиня по развитию отношений между двумя партиями и двумя странами, подчеркнув, что Китай и Вьетнам являются двумя дружественными, социалистическими соседними странами, каждая из которых несет историческую миссию принесения счастья народу и развития страны.
Товарищ Чжао Лэцзи заявил, что сохранение китайско-вьетнамской дружбы и солидарности является практической необходимостью для неуклонного продвижения по пути социализма и достижения процветания каждой страны. Китай придаёт большое значение развитию отношений дружбы и сотрудничества с Вьетнамом и готов сотрудничать с Вьетнамом для эффективной реализации достигнутых на высоком уровне соглашений и общих взглядов, способствуя выведению китайско-вьетнамских отношений всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнёрства на новый уровень.
Товарищ Чжао Лэцзи подтвердил, что Всекитайское собрание народных представителей готово развивать и углублять дружественные обмены и практическое сотрудничество с Национальным собранием Вьетнама, способствуя тем самым дальнейшему развитию китайско-вьетнамских отношений всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства в будущем.
Источник
Комментарий (0)