Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный приказ № 210/CD-TTg от 6 ноября 2025 года, в котором поручается министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на реализации экстренных мер реагирования на шторм № 13 и наводнения, вызванные штормом; в том числе требуется эвакуация и полное переселение жителей из опасных районов; категорически запрещается оставаться на лодках и плотах; меры должны быть выполнены до того, как шторм окажет непосредственное воздействие, но не позднее 15:00 сегодняшнего дня (6 ноября).

Премьер-министр потребовал, чтобы эвакуация жителей опасных районов была завершена до 15:00 сегодняшнего дня.
Премьер-министр направил телеграммы секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак, Кханьхоа; министрам министерств национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, культуры, спорта и туризма, науки и технологий, образования и профессиональной подготовки, а также здравоохранения; генеральным директорам Вьетнамского телевидения, «Голоса Вьетнама», Вьетнамского информационного агентства ; главному редактору газеты «Нян Дан»; канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.
Шторм № 13 усилился до 14 баллов, порывы ветра достигли 17 баллов и продолжает стремительно двигаться (скорость около 30-35 км/ч) в сторону прибрежных вод и материковой части Центрального и Южно-Центрального регионов нашей страны.
Согласно прогнозу, шторм очень сильный, движется очень быстро, диапазон сильных ветров и проливных дождей очень широк (от Куангчи до Кханьхоа), при приближении к берегу все еще сохранится сильный штормовой ветер 14-15 баллов, порывы до 17 баллов, на суше с полудня сегодня ветер постепенно усилится до 6-7 баллов, затем усилится до 10-12 баллов, порывы до 14-15 баллов, на материковой части к востоку от Куангнгай и Зялай может достичь 12-13 баллов, порывы до 15-16 баллов, шторм вызовет прибрежные волны высотой от 3 до 8 м, в сочетании с повышением уровня моря и высокими приливами, очень опасен для судов в море и на якорных стоянках, особенно для садков аквакультуры, низинных жилых районов, прибрежных работ и деятельности.
Циркуляция штормов может вызвать очень сильные дожди в провинциях от Куангчи до Даклака, с обычным ливнем, количество осадков составляет 200–400 мм, в некоторых местах более 600 мм; в провинциях Хатинь, Кханьхоа и Ламдонг также наблюдаются сильные и очень сильные дожди, количество осадков составляет 150–300 мм, с очень высоким риском возникновения внезапных паводков, оползней в горных районах и наводнений в низинных районах, на берегах рек, в городских районах, особенно в местах, пострадавших от недавних сильных дождей.
В соответствии с телеграммами № 208/CD-TTg от 4 ноября 2025 года и № 209/CD-TTg от 5 ноября 2025 года в целях ограничения ущерба, вызванного штормами и наводнениями, Премьер-министр просит:
1. Министры национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, науки и технологий, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения; секретари и председатели народных комитетов провинций и городов от Куангчи до Кханьхоа продолжают уделять особое внимание руководству, направлению и упреждающему развертыванию в рамках своих полномочий мер по реагированию на штормы и наводнения, вызванные штормами, на самом высоком уровне, с самым неотложным и решительным духом для обеспечения безопасности жизни и ограничения ущерба имуществу народа и государства, особенно в контексте того, что многие районы только что серьезно пострадали от продолжительного наводнения.
Запрет на выход в море вводится заранее, чтобы предотвратить грозы и молнии до наступления шторма.
2. Товарищ секретарь, товарищ председатель Народного комитета провинций и городов, где суда выходят в море, особенно населенных пунктов Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак (где, по прогнозам, шторм окажет прямое воздействие), отложите встречи и работы, которые не являются действительно необходимыми, мобилизуйте всю местную политическую систему для участия, сосредоточьте первостепенное внимание на руководстве, направлении, реализации и настоятельной реакции на штормы и наводнения, вызванные штормами, включая:
a) Обязательно информируйте судовладельцев и капитанов судов и транспортных средств, все еще находящихся в море, о развитии шторма; побуждайте их уходить из зон риска и не заходить в них; призывайте суда и транспортные средства к безопасным укрытиям от шторма и направляйте их к ним; направляйте и помогайте людям принимать необходимые меры для обеспечения безопасности судов и лодок после их возвращения на берег и на якорной стоянке (малые суда и лодки необходимо заблаговременно вытащить на берег, чтобы ограничить ущерб и не допустить затопления в укрытии).
б) Исходя из конкретной ситуации на местности, заблаговременно принять решение о запрете выхода на море с утра 6 ноября (при этом особое внимание следует уделить заблаговременному запрету выхода на море, чтобы предотвратить штормы и молнии за много часов до непосредственного воздействия шторма); принять решение о контроле и ограничении участия людей и транспортных средств в дорожном движении в период непосредственного воздействия шторма, чтобы ограничить количество инцидентов и обеспечить безопасность жизни людей.
c) Руководить, направлять, инспектировать, побуждать и мобилизовать в максимально возможной степени силы (армию, полицию, молодежь и т. д.) для поддержки людей в защите их домов, обрезке деревьев, усилении защиты штаб-квартир, складов, производственных, деловых и сервисных предприятий, общественных работ (особенно образовательных и медицинских учреждений), инфраструктурных работ (уделяя особое внимание дамбам, плотинам, высоким башням, таким как телевидение, радио, телекоммуникации, электросети, рекламные вывески и т. д.); принимать меры по защите производства, особенно сельскохозяйственного производства; оказывать людям поддержку в сборе урожая сельскохозяйственной продукции, особенно сельскохозяйственных культур и аквакультурных зон, где он должен быть собран, под девизом «зелень дома лучше, чем старые поля», чтобы ограничить ущерб, наносимый штормами и наводнениями.
Запасайтесь продуктами питания и предметами первой необходимости в жилых районах, подверженных изоляции.
г) Организуйте полную эвакуацию и переселение жителей из опасных и небезопасных районов, особенно из ненадежных домов, низинных жилых районов, мест, подверженных риску прибрежных и речных оползней, мест, подверженных воздействию больших волн, наводнений, вызванных повышением уровня моря, ливнями, а также мест, подверженных риску внезапных паводков и оползней. Категорически запрещается оставлять людей на лодках, плотах и в аквапарках, когда шторм непосредственно затрагивает их (при необходимости решительно примите меры принудительного характера для обеспечения безопасности жизни людей и заблаговременно организуйте силы для обеспечения безопасности и порядка, а также для защиты имущества людей). Завершите работу до того, как шторм непосредственно затронет вас, но не позднее 15:00 сегодняшнего дня.
e) Руководство упреждающими действиями по снижению уровня воды в водохранилищах для подготовки к паводкам, реализация необходимых мер по обеспечению безопасности плотин гидроэлектростанций и ирригационных сооружений, регулирование научных работ, предотвращение наложения паводков, содействие снижению паводков ниже по течению и недопущение неожиданной пассивности.
g) Немедленно разверните войска, полицию, ополчение, запасы и транспортные средства, а также назначьте товарищей из Постоянного комитета провинциального комитета партии, городского комитета партии и лидеров провинциального народного комитета для дежурства в ключевых районах с целью непосредственного руководства и управления реализацией мер реагирования на штормы и наводнения, спасательных работ и работ по ликвидации последствий в случае возникновения тяжелых ситуаций; резервируйте продукты питания, продовольствие и предметы первой необходимости в жилых районах, подверженных изоляции из-за наводнений и оползней; и предотвращайте нехватку продовольствия, когда штормы, наводнения и оползни вызывают изоляцию.
Решительные меры по обеспечению безопасности жителей, судов в море и безопасности плотин
3. Министры национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, науки и технологий, образования и подготовки кадров, здравоохранения, культуры, спорта и туризма в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями активно направляют и поддерживают местные органы власти в реализации работ по предупреждению и борьбе с штормами и наводнениями в соответствии с указанием премьер-министра в официальном депеше № 208/CD-TTg от 4 ноября 2025 года, в котором особое внимание уделяется решительной реализации мер по обеспечению безопасности жителей, особенно студентов, уязвимых групп, безопасности судов в море, прибрежных районах и на якорных стоянках, безопасности плотин (в том числе управляемых предприятиями и частными лицами), инфраструктурных работ, обеспечения электроснабжения, бесперебойной связи и ограничения ущерба производству и бизнесу.
4. Начальник управления Национального руководящего комитета гражданской обороны взаимодействует с компетентными органами Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды с целью тщательного мониторинга ситуации в целях координации и мобилизации сил и средств для оказания поддержки населенным пунктам в реагировании на штормы и наводнения в соответствии с возложенными функциями и задачами.
5. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха непосредственно командовать Передовым командным центром для оперативного руководства реализацией мер реагирования на штормы и наводнения, вызванные штормами.
6. Аппарат Правительства контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.
Source: https://vtv.vn/thu-tuong-yeu-cau-so-tan-dan-cu-tai-khu-vuc-nguy-co-sat-lo-lu-quet-truoc-15h-ngay-6-11-100251106131740963.htm






Комментарий (0)