
Это считается важным шагом вперед на пути применения технологий в издательской сфере, открывающим возможности для изучения и развития естественных и устойчивых навыков владения иностранным языком для вьетнамцев.
В условиях углубляющейся международной интеграции английский язык стал важнейшим навыком для учёбы, работы и общения в глобальном масштабе. Однако многим учащимся по-прежнему сложно поддерживать мотивацию, используя традиционные методы обучения.
Чтение, благодаря своему преимуществу в том, что оно помогает учащимся воспринимать язык в естественном контексте, считается устойчивым способом улучшить понимание прочитанного и расширить словарный запас. Понимая это, Вака хочет превратить чтение английских книг в беспроблемный, доступный и увлекательный процесс обучения, а не в сложное испытание, полное препятствий.
Следуя принципу «Читать, чтобы понимать — Понимать, чтобы учиться — Учиться, чтобы развиваться», компания Waka E-Book Joint Stock Company разрабатывает функцию «Параллельное чтение и перевод», которая помогает пользователям читать и учиться одновременно в одном интерфейсе. Читатели могут быстро находить нужную лексику одним касанием, слушать стандартное британо-американское произношение, видеть наглядные примеры и сравнивать определения с авторитетными источниками, такими как Oxford, Cambridge, Longman.

Технология контекстного понимания помогает переводу стать естественным, близким и соответствующим эмоциональному содержанию, преодолевая распространённую проблему сухого машинного перевода. Кроме того, пользователи могут делать заметки, выделять и сохранять понравившиеся слова, цитаты или идеи, создавая персональный «электронный учебный блокнот». Библиотека иностранных языков Waka также регулярно расширяется и обновляется, отвечая разнообразным потребностям читателей разного уровня подготовки.
Waka не только предлагает электронные книги, но и является пионером в применении технологий искусственного интеллекта (ИИ) и обработки естественного языка, что позволяет полностью обновить процесс чтения. Сочетание знаний и технологий превращает каждую страницу в яркий урок, где пользователи одновременно развивают навыки чтения, аудирования и перевода, способствуя естественному и увлекательному развитию навыков владения иностранным языком.
На осенней ярмарке 2025 года стенд компании Waka E-Book Joint Stock Company был удостоен чести посетить премьер-министр Вьетнама Фам Минь Чинь и лично ознакомиться с продукцией. Мероприятие подтвердило растущую роль цифровой трансформации в издательской отрасли, а также отметило усилия вьетнамских предприятий по применению технологий для распространения знаний, развития культуры чтения и непрерывного обучения в обществе.

Представительница Waka г-жа Фунг Тхи Нху Куинь, рассказывая о видении проекта, отметила: «Мы считаем, что каждая книга — это не только кладезь знаний, но и мост между языками и культурами. Благодаря функции параллельного чтения и перевода Waka надеется помочь вьетнамцам превратить чтение на английском языке в лёгкую, интересную и эффективную привычку, тем самым развивая навыки владения иностранным языком естественным и устойчивым образом».
Эта новая функция также является частью долгосрочной стратегии Waka по применению искусственного интеллекта в процессах чтения и обучения, расширению двуязычной библиотеки книг и созданию комплексной экосистемы чтения и обучения для вьетнамцев. Постоянно внедряя инновации и цифровую трансформацию, Waka вносит свой вклад в достижение цели: сделать знания доступными для всех, создавая широкое общество обучения и чтения в цифровую эпоху.
Источник: https://nhandan.vn/thuc-day-van-hoa-doc-va-hoc-ngoai-ngu-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-post920980.html






Комментарий (0)