Пирожки из мокрого риса Фыонг Ланг — одно из фирменных блюд Куангчи . Фото: HO LAM
История ресторана, специализирующегося на блюдах Куангчи, начинается с поговорки: «Вкусно, как то, что готовит мама».
Лучшее блюдо в жизни — это рис, приготовленный мамой.
Г-н Туан, владелец ресторана, сказал, что он выбрал это изречение в качестве своего первого слогана потому, что для него стряпня его матери — это вкус дома. Именно об этом он всегда вспоминает, когда ступает на землю Сайгона.
«Когда я впервые приехал в Сайгон, я не привык к местной еде. Поэтому иногда мы, студенты, просили родителей присылать нам еду из деревни.
Острый соус для макания, смешанный отдельно, подается с рисовой бумагой, вареным мясом и сырыми овощами. Фото: HO LAM
У тех, кто живет вдали от дома, чувство тоски по родине никогда не угасает.
«Я думаю, что рис, приготовленный мамой, — лучшее блюдо в жизни», — признался он.
Каждый житель Куангчи наверняка слышал о рисовой бумаге из деревни Фыонг Ланг, которая существует уже около ста лет.
Некоторые посетители говорят, что из всех блюд кухни Куангчи самым достойным внимания блюдом является влажный рисовый пирог Фыонг Ланг.
Г-н Туан сказал, что этот вид рисового хлеба не прилипает к рукам, когда вы его держите, он жевательный и имеет сладкий деревенский вкус.
В качестве гарнира обычно подают свинину, сырые овощи и специально приготовленный соус.
Это также одно из первых блюд кухни Куангчи, которое продал г-н Туан. Для него рисовый пирог «Фыонг Ланг» — незабываемая часть воспоминаний детства.
Фотография месторождения Фыонг Ланг. Каждое зернышко риса с этого поля используется для приготовления типичных влажных рисовых лепешек жителей Куангчи. Фото: HO LAM
Он вспоминает: «Когда я был маленьким, мой дом находился рядом с деревней, где продают рисовые лепешки Фыонг Ланг. В то время дети часто сидели и ждали, когда их мать вернется с рынка.
В корзине моей мамы всегда найдется несколько порций рисовых лепешек. Несмотря на то, что мяса к еде не было, мы все равно сели и сытно поели.
Жители Куангчи, куда бы они ни пошли, всегда помнят кашу из змееголовой рыбы.
Помимо рисовой бумаги Фыонг Лан, многие посетители считают кашу из змееголовой рыбы знаменитым блюдом Куангчи.
Каша из змееголовой рыбы, также известная как каша из змеи, является известным фирменным блюдом уезда Хайлан провинции Куангчи. У народа Куангчи даже есть народная песня:
«Воспоминания, словно каша на краю кровати/ Стою, мечтая о запахе благовоний, сидю, скучаю по запаху лука/ Хай Лан продает кашу на краю кровати/ Три Бу продает плитку, Сюань Чыонг продает дыни».
Хотя это блюдо и называется «каша», по внешнему виду оно представляет собой длинную лапшу, напоминающую бамбуковые рейки.
Полная миска каши из змееголовой рыбы - Фото: HO LAM
Г-н Туан сказал, что каша из змееголовой рыбы — одно из блюд, которое жители Куангчи всегда помнят, куда бы они ни пошли.
«Душа» блюда — свежая, вкусная рыба змееголов с плотным мясом.
Помимо основных ингредиентов, в кашу из змееголовой рыбы добавляют лук-шалот, который имеет характерный пряный и ароматный вкус.
«Люди часто шутят, что жители Хюэ добавляют креветочную пасту во все блюда, которые они готовят, в то время как жители Куангчи также добавляют зеленый лук во все блюда, которые они готовят, и даже имеют известное блюдо под названием сладкий суп из зеленого лука».
Помимо придания блюду неповторимого вкуса, компресс также оказывает очень хорошее действие при лечении простуды и лихорадки.
Лук-шалот — незаменимая специя в каше из змееголовой рыбы в Куангчи. Фото: HO LAM
Если я чувствую усталость, простуду или у меня насморк, мама тут же приготовит мне миску каши с большим количеством чеснока. «После еды вы почувствуете себя отдохнувшим и менее уставшим», — объяснил г-н Туан.
Г-н Туан также экспортирует на Запад кашу из змееголовой рыбы в упакованном виде, чтобы люди вдали от дома могли насладиться настоящим блюдом Куангчи.
Источник
Комментарий (0)