Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мисс, прошлое и настоящее

Вьетнамский словарь определяет слово «молодая леди» как «1. Дочь мандарина или знатной семьи в феодальные времена. 2. Благородная девушка» (Хоанг Пхе, главный редактор издательства «Социальные науки», 1988). Это наиболее распространённое определение, но у слова «молодая леди» есть и множество других значений.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/08/2025

Давайте сначала разберём и кратко проанализируем это сложное слово. Согласно энциклопедии Baidu:

Сяо (小) — иероглиф, впервые появившийся в «Костяном оракуле». Первоначально он означал «мелкая пыль», затем значение расширилось до «маленький», а затем дополнилось значениями «скромный», «молодой» или «молодые люди». Сяо также используется как скромное слово для обозначения себя или чего-то, связанного с собой.

Шу (姐) — иероглиф, впервые появившийся в малой печати в «Шовэнь цзецзы». Его первоначальное значение — ещё один способ обозначения матери. В древности жители Шу называли мать Шу (姐), затем значение расширилось до «старшая сестра» ( Нанг цай трай мань луц, У Цзэн из династии Южная Сун).

«Мисс » (小姐) — сложное слово, возникшее в книге «Цай ду тун као» Чьеу Дыка, написанной в эпоху династии Цин. Этот термин имеет следующие значения:

При уважительном обращении слово «мисс» обычно ставится перед именем незамужней женщины или молодой девушки или относится к молодым девушкам в целом.

Во Вьетнаме, начиная с XIX века, слово «молодая леди» имеет схожее с современным значением и часто используется для обозначения девушки или дочери из богатой семьи, например: « Молодая леди взяла её обратно » (« Сказание о Киеу» , издание Льеу Ван Зыонга, 1866). В китайской литературе «молодая леди» означает дочь из знатной семьи ( «Первый очерк столицы» (том 5) Ланг Монг Со, написанный в конце династии Мин; «Сон в красном тереме» (глава 45) Цао Тует Кана, написанный в эпоху династии Цин).

В прошлом слово «молодая леди» использовалось для обозначения служанки, наложницы или «поющей девушки» в книге «Ди Киен Там Чи Ки» (том 4) Хонг Мая во времена династии Южная Сун, а также было титулом, относящимся к жене или леди (первый акт в пьесе «Ким Ан Тхо» Джиа Чонг Даня во времена династии Мин).

На сленге «юная леди» означает «проститутка».

Термин «девушка из знатной семьи» — идиома, обозначающая талантливую и добродетельную женщину из знатной семьи. Он берёт своё начало в главе « Сянь Юань» из «Нового мирского трактата», составленного и отредактированного Лю Ицином во времена династии Южная Сун.

Помимо «молодая леди», существуют и другие похожие слова, например: nu nhi (дочь); nu si (госпожа, госпожа); co nuong (незамужняя девушка). Однако, в отличие от «молодой леди» , co nuong также означает «наложница, наложница» или «тётя, тётя», то есть сестра отца или младшая сестра, также называемая тётей ( Старый Тан Ду Ки , глава 8).

Кроме того, молодую девушку также называют « ми» (密斯, mísī) — форма обращения к незамужней женщине, транслитерация слова «мисс» на английском языке.

В наши дни слово «мисс» также используется для обозначения победительницы конкурса красоты, часто названного в честь региона. Например: «Мисс Китай» (Miss China); «Мисс Мира» (Miss World).

Если мы читаем текст, переведённый с китайского, мы иногда видим, что «юная леди» останавливается на слове, указывающем на род, но значение зависит от сопутствующего прилагательного. Например: «Mermaid» — это «русалка» или «русалка»; «девушка из бара» или «профессиональный эскорт»; и, конечно же , «юная леди в небе» — это не девушка, упавшая с неба, а... «стюардесса»; «юная леди» — это певица или хостес, которая работает в караоке-баре, часто общается с посетителями, поёт и иногда выпивает с ними...


Источник: https://thanhnien.vn/tieu-thu-nghia-xua-va-nay-185250801230953723.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт