
Писательница Кэт Тхао Нгуен, родом из бедной рабочей семьи, мигрировавшей из Вьетнама в Австралию, выросла в атмосфере внешнего смятения и постоянного внутреннего беспокойства.
Ее стали травить, когда она стала очевидной мишенью из-за своих «волосатых ног, прыщей, самодельной одежды, уцененной обуви и репутации прилежной ученицы».
Семья пережила множество экономических потрясений, была вынуждена продать свой дом и переехать в чужой дом, иногда даже снимала 5 долларов со своего банковского счета, чтобы иметь деньги на еду...
Или даже место ее рождения, этническая принадлежность и национальность, Кэт Тао долгое время не могла различить эти понятия.
На чужбине она пережила бесчисленное количество кризисов идентичности и экзистенциального кризиса, обнаружив, что унаследовала от своих родителей только «тишину, ведущую к беспомощности».
Потому что её отец признался: «В этой стране у меня есть рот, чтобы есть, а не чтобы говорить…» Или как хозяин квартиры отчитал их за несвоевременную оплату аренды. Ей пришлось переводить эти критические замечания на вьетнамский, глубоко переживая тягостное молчание семьи.
От «молчания к беспомощности» также происходит «разрыв связи» внутри семьи. Перо Кэт Тао смело рисует портреты жизни на чужбине — они невольно мучают друг друга, несмотря на тесную связь.
В «Вот и всё» Кэт Тао неоднократно вспоминает момент разрыва отношений в своей семье из-за постоянных ожиданий со стороны родителей: когда она набрала 99% на экзамене по математике, её отец спросил: «Почему не 100%?» Когда она заняла второе место по вьетнамскому языку, ей задали тот же вопрос: «Почему бы не занять первое место?»…
В мемуарах «Вот мы и здесь» описывается сложный и трудный путь миграции с целью построить новую жизнь в «стране грез», которая оказалась чужой страной, полной невзгод.
Моментом «вот и всё» было: «В этой стране у меня рот, чтобы есть, а не говорить. Ты — мой голос». Тот день стал поворотным моментом в моей жизни: я увидел своё будущее.
Писательница Кэт Тао Нгуен нашла свой голос и идентичность, став писательницей, юристом и старшим тренером. Кроме того, она является членом делегации австралийских НПО в Комитете ООН по правам ребенка в Женеве, членом Консультативного совета правительства Австралии во Вьетнаме и соучредителем Австралийско-вьетнамского форума молодых лидеров.
Имея возможность общаться с бедными и премьер-министром, Кэт Тао понимает, что у каждого свои проблемы. Она посвящает всю свою страсть и энтузиазм тому, чтобы помочь людям осознать взаимосвязь между смыслом жизни и устойчивым образом жизни, чтобы хоть как-то облегчить их страдания.
Прежде чем произведение «Den noi roi» (оригинальное название «Мы здесь») было опубликовано в газете Sydney Morning Herald, писательнице Кэт Тхао Нгуен потребовалось семь лет, чтобы «пережить заново воспоминания» и написать эту проникновенную книгу. А после публикации книги в Австралии в 2015 году автор и произведение были номинированы в финалисты Литературной премии Нового Южного Уэльса.
Источник: https://baoquangnam.vn/tim-anh-sang-tuong-lai-noi-dat-khach-3156315.html
Комментарий (0)