Искусство росписи воском по ткани народа монг является многовековым культурным наследием, несущим в себе истории о жизни, верованиях и душе народа, всегда привязанного к природе.
![]() |
Уникальные изделия Mong создаются с использованием техники росписи пчелиным воском по ткани. |
Мотивы на ткани представляют собой не только декоративные узоры, но и несут в себе глубокий смысл: это изображения деревьев, птиц, гармонии между человеком, землей и небом.
![]() |
Мастер Монг обучает технике росписи пчелиным воском. |
Участвуя в этом практическом занятии, посетители могут поучаствовать в рисовании узоров пчелиным воском и окрашивании тканей под руководством мастеров Монга; Общайтесь с художниками и получайте уникальные подарки от программы.
![]() |
Туристы из Японии с нетерпением ждут возможности познакомиться с традиционной культурой народа монг. |
Г-жа Нгуен Тхи Фыонг Тхао, специалист по связям с общественностью Вьетнамского женского музея, отметила: «Позволяя сообществу опробовать эту технику, музей осознает, что знания и культурные ценности доходят до сообщества более напрямую и их легче визуализировать».
Музей уже организовывал подобные мероприятия, и каждая программа привлекала большую аудиторию, причем не только вьетнамцев, но и многих иностранных гостей.
![]() |
Среди современного ритма жизни по-прежнему встречаются простые линии, нанесённые пчелиным воском. |
С помощью росписи ткани пчелиным воском и окрашивания индиго участники не только учатся создавать уникальные узоры, но и узнают о культуре, истории и самобытности женщин народности монг в Йенбае .
![]() |
Мероприятие также привлекло много детей. |
Люди, которые ежедневно прилагают усилия для сохранения традиционных ценностей в эпоху модернизации. В то же время мы также выслушали опасения и тревоги в отношении поиска направлений для продуктов и путей развития экономики с учетом уникальной культурной идентичности женщин из числа этнических меньшинств.
Г-жа Юка Такада из Японии, принявшая участие в мероприятии, поделилась: «Я очень заинтересована в этом мероприятии. Приехав сюда, непосредственно поучаствовав в создании узоров и пообщавшись с мастерами, я лучше поняла традиционные ценности Вьетнама, особенно красоту женщин из числа этнических меньшинств во Вьетнаме. Благодаря этому мы еще больше любим вьетнамскую культуру и людей.
![]() |
Посетители знакомятся с технологиями окрашивания тканей. |
Г-жа Тран Тхи Джанг (г. Ханой ) сказала, что знакомство с культурой и жизнью этнических меньшинств прямо в столице является хорошей возможностью для нее и тех, у кого не было возможности напрямую посетить горные провинции.
![]() |
Каждый кусочек ткани несет в себе не только изысканные узоры, но и историю о душе, интеллекте и гордости народа монг. |
Помимо знакомства с традиционными ремеслами, посетители также смогут посетить выставку «Пчелиный воск – Индиго».
![]() |
Посетители выставки «Пчелиный воск – Индиго». |
Выставка является частью проектного компонента № 8 «Реализация гендерного равенства и решение актуальных проблем женщин и детей», направленного на распространение культурных ценностей и добрых обычаев этнических меньшинств в целях устойчивого развития этнических сообществ.
![]() |
Узнайте о традиционных костюмах этнической группы монг. |
Мероприятие «Сохранение наследия» — это не только история культуры, но и история о сохранении и популяризации традиционных ремесел, передаваемых из поколения в поколение; демонстрируя изобретательность женщин из числа этнических меньшинств, а также вклад женщин в жизнь общества.
Источник: https://nhandan.vn/trai-nghiem-net-van-hoa-ve-sap-ong-tren-vai-cua-nguoi-mong-tai-thu-do-post880575.html
Комментарий (0)