Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Исполнительное заключение № 134,135,136,137,138,139-KL/TW Политбюро и Центрального секретариата партии

Việt NamViệt Nam08/04/2025

Выполняя Заключение № 134-KL/TW, 135-KL/TW, 136-KL/TW, 137-KL/TW, 138-KL/TW, 139-KL/TW от 28 марта 2025 года Политбюро , Секретариат, Постоянный комитет провинциального комитета партии поручили партийным комитетам провинциальных партийных органов, партийному комитету провинциального народного комитета, партийным комитетам (ячейкам) специализированных учреждений консультировать и помогать провинциальному комитету партии, Отечественному фронту и общественно-политическим организациям провинции, райкомам партии, горкомам партии, горкомам партии и партийным комитетам непосредственного подчинения провинции продолжать активно следовать новому направлению Центрального Комитета и провинциального руководящего комитета, сосредоточившись на успешной реализации следующих положений и задач:

1. Провинциальный партийный комитет Народного комитета руководит и координирует свою деятельность с Организационным комитетом провинциального партийного комитета, Провинциальным партийным комитетом Народного совета и соответствующими агентствами: (1) Строго следуя указаниям в Заключении № 137-KL/TW Политбюро и Секретариата по разработке проекта по реорганизации и преобразованию административных единиц на всех уровнях и созданию двухуровневой модели организации местного самоуправления для обеспечения соблюдения положений и указаний Центрального правительства и Провинциального руководящего комитета с представлением отчета Правительству до 1 мая 2025 года ; (2) Строго следуя указаниям в Заключении № 134-KL/TW по осуществлению реорганизации системы инспекционных агентств в соответствии с выводами Политбюро и Секретариата. Пересмотреть и упорядочить организационную структуру, организовать силы, средства, необходимые условия и дорожную карту реализации в соответствии с реализацией политики реорганизации административных единиц и создания двухуровневой модели организации местного самоуправления (завершить до 15 июня 2025 года) ; (3) поручить партийным комитетам и партийным организациям агентств и подразделений, подчиненных провинциальным народным комитетам, внимательно следить за документами центральных министерств, отраслей и секторов, чтобы заблаговременно предлагать, изменять и дополнять документы, связанные с реорганизацией административных единиц и организаций местного самоуправления, чтобы гарантировать отсутствие правовых пробелов и чтобы административные единицы на уровне коммун после реорганизации могли функционировать непрерывно, гладко и оперативно, обслуживая людей и предприятия.

2. Провинциальный партийный комитет Народного совета активно координирует работу с провинциальным партийным комитетом Народного комитета с целью руководства обзором и статистикой численности делегатов Народных советов на провинциальном, районном и коммунальном уровнях и предоставления отчета Постоянному партийному комитету Провинциального партийного комитета (через Организационное управление Провинциального партийного комитета) (должно быть завершено до 9 апреля 2025 года) ; Руководить и поручить соответствующим ведомствам представить на утверждение Провинциального народного совета проект по отказу от организации на районном уровне и реорганизации административных единиц на уровне коммун провинции Куангнинь для развертывания реализации.

3. Отдел пропаганды и мобилизации масс провинциального комитета партии будет руководить и координировать действия с соответствующими учреждениями для разработки плана пропаганды, чтобы обеспечить повышение осведомленности, единство внутри комитета партии и консенсус среди народа по внедрению устройства административных единиц и организации двухуровневых органов местного самоуправления (должно быть завершено до 10 апреля 2025 года) ; Разработать проект и план использования существующего политического центра районного уровня в направлении размещения его непосредственно под партийным комитетом коммуны, района или особой зоны, где расположен политический центр районного уровня, для обслуживания общей подготовки и воспитания кадров, членов партии и государственных служащих коммун, районов и особых зон населенных пунктов в той же административной единице районного уровня до урегулирования, обеспечивая эффективность и отвечая требованиям обучения и воспитания политической теории и профессиональной экспертизы на уровне коммуны в соответствии с правилами (должно быть завершено до 1 июня 2025 года) ; Продолжать концентрировать внимание на понимании идеологической ситуации народа, ориентации общественного мнения, создании высокого консенсуса и единства в политической системе, среди кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы, трудящихся и народа при реализации основных направлений политики партии и государства.

4. Ревизионная комиссия провинциального комитета партии руководит рассмотрением и составлением списка должностных лиц Ревизионной комиссии, которые работали в районной ревизионной комиссии; координирует работу с Оргкомитетом провинциального комитета партии и Постоянным комитетом районного комитета партии для предложения планов ревизионным комиссиям коммун, районов и особых зон для представления Постоянному комитету провинциального комитета партии (через Оргкомитет провинциального комитета партии) (Необходимо завершить до 15 июня 2025 года) .

5. Оргкомитет провинциального комитета партии председательствует и координирует свою деятельность с соответствующими учреждениями для консультирования Постоянного комитета провинциального комитета партии по следующим вопросам: (1) Решение о создании партийной организации провинциального Отечественного фронта после реорганизации; партийные организации в коммунах, районах и особых зонах; (2) Решение о распределении и временном назначении персонала в провинциальные и общинные агентства и подразделения после реорганизации; (3) План обучения должностных лиц и государственных служащих коммун, районов и особых зон для обеспечения их соответствия стандартам и условиям работы в партийных организациях нового коммунального комитета партии; (4) Проект решения о создании и положение о функциях и задачах провинциального агентства Отечественного фронта после реорганизации; (5) Распределение кадров, государственных служащих и государственных служащих после реорганизации и консолидации организационного аппарата (Завершить до 15 июня 2025 года) .

6. Провинциальный партийный комитет, на основании инструкций Центрального партийного комитета, руководит деятельностью соответствующих учреждений и подразделений и координирует ее с ними, чтобы руководить учреждениями, подразделениями и местными органами власти по рассмотрению, классификации, систематизации, сбору статистических данных и оцифровке документов и записей для обеспечения работы по передаче документов; контролирует и побуждает партийные комитеты, учреждения, подразделения и местные органы власти к выполнению заключений Политбюро и Секретариата № 134-KL/TW, 135-KL/TW, 136-KL/TW, 137-KL/TW, 138-KL/TW, 139-KL/TW для обеспечения намеченного прогресса.

7. Партийная ячейка Вьетнамского Отечественного Фронта провинции Куангнинь будет председательствовать и координировать свою деятельность с Оргкомитетом Провинциального Комитета Партии и партийными ячейками общественно-политических организаций провинции, чтобы точно следовать указаниям в Заключении № 138-KL/TW Политбюро и Секретариата: (1) Завершить Проект по реорганизации и упорядочению провинциальных агентств Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных Партией и Государством; (2) Разработать проект функций, задач, организационной структуры и штата Провинциального Комитета Отечественного Фронта после реорганизации; (3) Рассмотреть и предложить поправки и дополнения в соответствующие положения и уставы, чтобы гарантировать, что деятельность Провинциального Комитета Отечественного Фронта после реорганизации была стабильной, эффективной и действенной, не упуская ни одного вопроса (обеспечение прогресса в соответствии с директивой Центра) .

8. Провинциальный комитет народного суда и провинциальный комитет народной прокуратуры руководят и координируют свою деятельность с соответствующими партийными комитетами и организациями, строго следуя указаниям, содержащимся в Заключениях Политбюро и Секретариата № 135-KL/TW и 136-KL/TW, по внедрению системы органов прокуратуры и суда в соответствии с указаниями Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры. Руководить приемом партийных организаций и членов партии при внедрении новой модели в соответствии с положениями (завершить до 30 апреля 2025 года) .

9. Провинциальный комитет партии общественной безопасности, провинциальные военные: (1) Руководить, направлять и тесно координировать работу с местными партийными комитетами для серьезной реализации Центрального проекта по реорганизации полиции общин, районов и особых зон, а также реорганизации организации Народной армии в соответствии с Проектом по реорганизации административных единиц на уровне общин в провинции Куангнинь; (2) Рекомендовать Провинциальному постоянному комитету партии направлять силы общественной безопасности и армии в провинции для усиления своей работы, координировать работу со всеми уровнями и секторами для скорейшего охвата территории, обеспечения безопасности в сельской местности, безопасности в районах проживания этнических меньшинств, поддержания и стабилизации политической безопасности, общественного порядка и безопасности до, во время и после реорганизации административных единиц на уровне общин, реорганизации организации политической системы, партийных съездов на всех уровнях и 16-го провинциального партийного съезда на период 2025–2030 гг.

10. Районные, поселковые и городские партийные комитеты: (1) Сосредоточить внимание на завершении разработки Проекта по дезорганизации районного уровня, реорганизации и реорганизации административных единиц на уровне общин в соответствии с указаниями Руководящего комитета по реорганизации административных единиц на уровне общин (размещение списка избирателей до 6 апреля 2025 года ; завершение Проекта по реорганизации местных административных единиц на уровне общин и направление его в Департамент внутренних дел для обобщения до 12 апреля 2025 года ; организация сбора мнений избирателей до 19 апреля 2025 года ; проведение его через Народные советы на уровне районов и общин до 21 апреля 2025 года ); (2) Руководство обзором, классификацией, упорядочением, статистикой и оцифровкой документов и записей для обеспечения передачи документов после внедрения организационной структуры на местах, в учреждениях и подразделениях; (3) Укрепление работы по пониманию идеологического состояния кадров, членов партии, государственных служащих и работников сферы государственного управления; пропаганда и повышение осведомлённости о политике центрального правительства и провинций, создание консенсуса и поддержки в политической системе и среди населения, поддержание стабильности на местах. Распространение и реализация политики и режимов поддержки для государственных служащих, вышедших на пенсию, в соответствии с децентрализацией.

Постоянный комитет партии провинции КПК поручает партийным комитетам провинциальных партийных органов, провинциальным комитетам народных комитетов, партийным комитетам (ячейкам) специализированных учреждений оказывать консультативную и иную помощь провинциальным партийным комитетам, Отечественному фронту и общественно-политическим организациям провинции, районным, городским, райкомам партии и партийным комитетам непосредственного подчинения провинции для серьёзного понимания и выполнения поставленных задач. Проактивно и активно вести пропагандистскую, мобилизационную, идеологическую и общественную работу, обеспечивать сплочённость, единодушие и высокую степень единства кадрового состава, членов партии, государственных служащих, работников бюджетной сферы и всех слоёв населения; обеспечивать надёжный контроль над территорией, поддерживать политическую стабильность, общественный порядок и безопасность в провинции.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Нежная осень Ханоя на каждой маленькой улочке
Холодный ветер «касается улиц», ханойцы приглашают друг друга на регистрацию в начале сезона
Пурпур Там Кока – волшебная картина в самом сердце Ниньбиня
Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Оглядываясь назад на путь культурных связей — Всемирный культурный фестиваль в Ханое 2025

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт