К этим мероприятиям относятся: установление сотрудничества между французскими и вьетнамскими авторами в области комиксов, поддержка вьетнамских авторов и художников в развитии их креативности, разработка и распространение качественных комиксов, а также обмен опытом между французскими, вьетнамскими и камбоджийскими издателями и переводчиками.
Конкурс на лучший комикс
Конкурс организован совместно с издательством Kim Dong Publishing House для профессиональных и непрофессиональных авторов, являющихся гражданами Вьетнама в возрасте от 18 лет и старше, проживающих, работающих и обучающихся в стране и за ее пределами.
Крайний срок приема работ — с 1 июня по 1 ноября. Победитель Первой премии получит поездку во Францию для участия в Ангулемском фестивале комиксов.
Крайний срок подачи заявок — 1 ноября 2024 г.
Мастер-класс по комиксам
Французский институт во Вьетнаме и издательский дом Kim Dong организуют мастер-класс по созданию комиксов под руководством известных французских и вьетнамских художников: Максима ПЕРОЗА, Клемана БАЛУПА, Та Хюи Лонга, Нгуен Тхань Фонга.
По окончании программы у студентов будет возможность представить проект комикса объемом от 6 до 10 страниц для публикации. Программа направлена на изучение основ искусства и творчества, а также на расширение возможностей использования графики и повествования.
Из 58 кандидатов франко-вьетнамское жюри отобрало 12 молодых талантов со всей страны.
Мероприятие пройдет с 23 по 27 сентября в издательском доме Kim Dong по адресу: 55 Quang Trung, Nguyen Du, Hai Ba Trung, Ханой .
Семинар по развитию потенциала для молодых переводчиков комиксов из Вьетнама и Камбоджи
Перевод комиксов требует особого мастерства. Чтобы поощрить молодых переводчиков заняться этой сферой, программа планирует организовать 10 семинаров с участием авторов, иллюстраторов и редакторов из Франции, а также переводчиков из Вьетнама и Камбоджи для обмена опытом. Семинары будут включать как теорию, так и практику и проходить как онлайн, так и очно. У каждого студента будет возможность переводить комиксы и обмениваться опытом с преподавателями-переводчиками. После завершения программы переведенные студентами произведения будут опубликованы издательствами-партнерами проекта.
Первые семинары пройдут с 30 сентября по 2 октября в издательском доме Kim Dong по адресу: 55 Quang Trung, Ханой.
Семинар для издателей французских, вьетнамских и камбоджийских комиксов
Отвечая на потребность местных издателей в обучении изданию комиксов, семинар предоставит углубленные знания в области дизайна и верстки комиксов — области, в которой Франция имеет большой опыт.
Мероприятие проходило в Пномпене с 23 по 25 октября при поддержке Французского международного издательского бюро (BIEF). На конференции будут рассмотрены перспективы и обмен опытом в области издания комиксов во Франции, Вьетнаме и Камбодже. Будет обсуждаться множество интересных тем, включая современные тенденции, награды и бестселлеры во Франции; а также обзор разнообразия французских комиксов для детей и взрослых: вымышленные комиксы, графические романы, документальные комиксы, адаптации классики…
В программе принимают участие французские издатели и авторы: Шарлотта Мундлик, художественный руководитель издательства Rue de Sèvre; Франсуа Ле Бескон, издательский директор Dargaud France; и Вандриль ЛЕРУА, автор, редактор комиксов и преподаватель Академии Делькур.
Ускоренный трек на фестивале в Ангулеме
Пять издателей из Вьетнама и Камбоджи, а также ряд талантливых художников комиксов будут приглашены для участия в Фестивале в Ангулеме — крупнейшем в мире по репутации и масштабу фестивале франкоязычных комиксов. Это мероприятие предоставит им возможность открыть для себя богатство французских комиксов, а также растущий экономический потенциал в этой области.
Источник: https://toquoc.vn/vien-phap-trien-khai-cac-hoat-dong-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-20240923151054251.htm
Комментарий (0)