Доктор Во Тоан Чунг и многие вьетнамцы, проживающие за рубежом, с радостью приветствовали Генерального секретаря и президента То Лама во время его официального визита во Французскую Республику 3 октября 2024 года.
Великая победа весны 1975 года является свидетельством силы национального духа, патриотизма и солидарности. Но превыше всего – исцеление вьетнамского народа после стольких страданий и потерь, чтобы стать единым национальным единством, независимо от того, в какой точке мира они живут, – это самое полное единство.
Единство, вытекающее из гуманной природы вьетнамского народа, в сочетании с последовательной правильной политикой Коммунистической партии Вьетнама со дня освобождения способствовали достижению нашей страной больших успехов за последние 50 лет.
Когда началась война за освобождение Юга, я был еще молод и видел только бой B52 в небе над Ханоем. Воспоминания о боях за освобождение Юга сохранились только благодаря радио «Голос Вьетнама».
Я навсегда запомнил новогоднее поздравление дяди Хо в 1969 году:
Прошлый год был годом славной победы.
В этом году передовая наверняка выиграет еще больше.
За независимость, за свободу
Боритесь за то, чтобы американцы ушли, боритесь за то, чтобы марионетки пали.
Идти! Солдаты, соотечественники.
Воссоединение Севера и Юга, какая весна счастливее?
Затем в начале апреля 1975 года непрерывно поступали новости: мы сражались с врагом в Буонметхуоте, и враг начал покидать высокогорье, отступая и собираясь вокруг Сайгона. Партия и армия решили начать генеральное наступление с целью освобождения Юга и объединения страны. Новости о победе продолжали поступать по радио «Освобождение». Каждый день приходят новости о том, что мы освобождаем провинции. Радость победы осчастливила всех, лица всех сияли.
И вот однажды Радио Освобождения объявило, что мы полностью освободили Юг, наша страна полностью объединена, а наши горы и реки вернулись в единое царство. Желание всей нации сбылось. После 30 лет упорной борьбы со множеством жертв и потерь. Теперь мы победили. Безграничная радость наполнила воздух. Все были взволнованы и полны энтузиазма. Мы стояли под электрическим столбом и слушали радиорепортаж о победе, не испытывая при этом скуки. Повсюду звучала песня «Как будто дядюшка Хо был здесь в день великой победы». День Победы, счастливый день воссоединения, почему текут слезы? Это верно.
В тот год я только что сдал вступительный экзамен в Ханойский медицинский университет, и мой отец, кадровый южанин, отправившийся на север для перегруппировки сил, отвез меня обратно в мой родной город Куангнгай. Поездка до сих пор оставляет у меня массу эмоций.
Сядьте на поезд от станции Hang Co до Винь, затем сойдите с поезда, а оттуда сядьте на автобус до Хатиня, перевала Нганг, Куангбиня. Переходя мост Хиен Луонг, я все время представлял себе то время, когда страна была еще разделена по обе стороны моста. И фильм «17-я параллель. Дни и ночи» вспоминается мне с его бесконечной борьбой и жертвами. Перейдите мост Хиен Луонг на другую сторону — в Куанг Три.
Чего я не могу забыть, так это воронки от бомб, видневшиеся повсюду. От перевала Нган, где не осталось ни одного нетронутого места, до Донгхоя и Куангчи. Все это — обширные поля, испещренные следами бомбежек. Прибыв в Хюэ и Дананг, мы увидели колонны транспортных средств, полных солдат, направлявшихся на север. Все были счастливы, потому что, вероятно, они снова увидят свою семью после многих дней разлуки. Они выглядели такими обычными и простыми, с одним лишь рюкзаком и пистолетом. Это люди, внесшие свой вклад в славную историю Вьетнама.
Прибыв в Куангнгай, я смотрю на дорогу от города Дык Пхо до своего родного города. Это грунтовая дорога длиной 7 км. Это была дорога, где я своими глазами увидел жестокость войны, ведь вокруг были только кусты и язвы воронок от бомб. Мой отец рассказывал мне, что раньше, когда он еще учился в школе, на этом месте был лес, и люди даже боялись тигров. Только тогда я понял, насколько ожесточенной была война во Вьетнаме. Количество бомб, которые армия США сбросила на Куангчи только за 81 день боев, было равно 7 атомным бомбам, сброшенным на Хиросиму. Так, в войне во Вьетнаме было использовано до 14,35 млн тонн бомб — огромное количество с ужасающим уровнем разрушений.
Приехав в деревню, где раньше стояли красивые деревянные дома, теперь там только грязь, а сын моего дяди построил простой дом с соломенной крышей и глинобитными стенами. Осталось только древнее манговое дерево, каким-то образом уцелевшее, несмотря на все бомбы и пули. Манговое дерево настолько высокое, что его все еще можно увидеть с шоссе 1. Возможно, это была удача, но никто не может объяснить.
Мой отец познакомился с моей тетей, которая была его биологической сестрой, но называла ее тетей номер семь (мой отец был тетей номер восемь). Радость воссоединения неописуема. Держась за руки, глаза у всех наполнились слезами. Моя тетя крепко обняла меня, в ее голосе слышалось удивление: «О Боже, ты такой большой». Если бы бабушки и дедушки были живы и увидели возвращение своих детей и внуков, они были бы так счастливы. Но, к сожалению, их уже нет. Она сказала: ее родственники погибли во время американского налета. В нее выстрелил американский вертолет, она получила ранения и потеряла кровь. Никто не сделал ей перевязку, и она умерла от потери крови. Его отправили в концентрационный лагерь, где некому было о нем заботиться, поэтому он умер — отчасти от болезни, отчасти от печали.
После освобождения я встретил много вьетнамцев, живущих в Европе и Америке. Есть люди, которые все еще имеют предубеждения в отношении Вьетнама и боятся возвращаться домой. Я все равно говорю: ребята, идите домой и играйте. Страна объединилась, а внутри страны партия и государство призывают к созданию великого блока национального единства. Где бы мы ни находились, мы все являемся потомками Лак Хонга. Когда вы вернетесь, вы увидите, что наша страна сильно изменилась. Люди могут свободно инвестировать, вести бизнес, жить, покупать дома...
Один мой корейский друг сказал мне: тебе так повезло, что ты объединил страну. Нам так не повезло. Я думаю, что решимость объединить страну ценой огромных жертв многих поколений вьетнамского народа была велика. Но когда победа была одержана, победители отложили оружие, начали восстанавливать страну и, прежде всего, укрепляли национальное единство. Объединенный Вьетнам — это страна всех вьетнамцев, независимо от того, в какой точке мира они проживают.
Величие вьетнамского народа и личности проявляется также в том, что Вьетнам дружит со всеми на свете. Когда Вьетнам и США подписали соглашение о всеобъемлющем стратегическом партнерстве, а также визиты во Вьетнам президентов США, а также Генерального секретаря Коммунистической партии Вьетнама в США или недавние прямые телефонные звонки между Генеральным секретарем и президентом США стали свидетельством единства Вьетнама и признания миром независимого и процветающего Вьетнама.
Гуманитарный дух Вьетнама прослеживается в стране с древних времен. Помните Нгуена Трая: после победы над врагом мы сохранили ему жизнь и снабдили его едой, лошадьми и повозками, чтобы он мог вернуться домой. Король Куанг Чунг победил и пришел заключить мир. Именно благодаря политике, отражающей благожелательность Вьетнама со времен наших предков и до наших дней, наша страна всегда сохраняла свою независимость, ее горы и реки были стабильны, а ее страна становилась все более богатой и сильной. Уважение и положение страны на международной арене растут.
Гордые победой в освобождении Юга и объединении страны, мы не забываем дни лишений и жертв многих поколений ради национальной независимости. Мы полны решимости объединить и мобилизовать всю вьетнамскую разведку по всему миру для построения сильного Вьетнама.
Вступая в эпоху становления развитой страной с целью развития вьетнамской науки и технологий, вьетнамские интеллектуалы за рубежом полны решимости привнести свою мудрость и опыт, чтобы внести свой вклад в устойчивое развитие Вьетнама.
Источник: https://nhandan.vn/viet-nam-sang-mai-voi-khat-vong-hoa-binh-thong-nhat-va-tu-confident-buoc-vao-ky-nguyen-vuon-minh-post875958.html
Комментарий (0)