Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнам вечно светится стремлением к миру, единству и уверенно вступает в эпоху самосовершенствования.

30 апреля 1975 года вошло в национальную историю как знаменательная дата, открывшая нашей стране новую эпоху – эпоху национальной независимости и социализма. Славные достижения последних 50 лет служат движущей силой для Вьетнама в завершении его исторической миссии в новую эпоху – эпоху национального подъёма.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân29/04/2025

Вьетнам-светлое-завтра-со-стремлением-к-миру-и-объединению-и-уверенно-шаг-в-эпоху-просвещения.webp

Доктор Во Тоан Чунг и многие вьетнамцы, проживающие за рубежом, с радостью приветствовали Генерального секретаря и президента То Лама во время его официального визита во Французскую Республику 3 октября 2024 года.

Великая победа весны 1975 года – свидетельство силы национального духа, патриотизма и солидарности. Но прежде всего, это восстановление вьетнамского народа после стольких страданий и потерь, обретение им прочного национального единства, независимо от того, где он живёт , – это самое полное единство.

Единство, проистекающее из гуманной природы вьетнамского народа, вместе с последовательной правильной политикой Коммунистической партии Вьетнама со дня освобождения способствовали тому, что за последние 50 лет наша страна добилась больших успехов.

Когда началась война за освобождение Юга, я был ещё молод и видел только атаку бомбардировщиков B-52 в небе над Ханоем. О боях за освобождение Юга я вспоминал только по радио «Голос Вьетнама».

Я всегда помню новогоднее поздравление дяди Хо в 1969 году:

Прошлый год был годом славной победы.

В этом году передовая наверняка одержит еще большую победу.

За независимость, за свободу

Боритесь за то, чтобы американцы ушли, боритесь за то, чтобы марионетки пали.

Вперёд! Солдаты и соотечественники!

Воссоединение Севера и Юга. Какая весна счастливее?

Затем, в начале апреля 1975 года, новости продолжали поступать: мы сражались с врагом в Буонметхуоте, и он начал покидать высокогорье и отступать, собираясь вокруг Сайгона. Партия и армия решили начать генеральное наступление, чтобы освободить Юг и объединить страну. По «Радио освобождения» продолжали поступать новости о победе. Каждый день сообщалось, что мы освободили провинции. Радость победы осчастливила всех, лица сияли.

И вот однажды Радио Освобождения объявило, что мы полностью освободили Юг, наша страна полностью объединена, наши горы и реки вернулись в единое царство. Мечта всей нации сбылась. После 30 лет упорной борьбы, со множеством жертв и потерь. Теперь мы победили. Безграничная радость наполнила воздух. Все были взволнованы и ликуем. Мы стояли под электрическими столбами, чтобы слушать радиопередачу о победе, не скучая. Повсюду звучала песня «Как будто дядюшка Хо был здесь в день великой победы» . Почему же в день победы, в день радостного воссоединения, текли слёзы? Это было правдой.

В тот год я только что сдал вступительные экзамены в Ханойский медицинский университет, и мой отец, кадровый сотрудник с Юга, перебравшийся на Север, отвёз меня в мой родной город Куангнгай. Поездка до сих пор оставила во мне множество эмоций.

Сядьте на поезд от станции Ханг Ко до Винь, сойдите с поезда, а оттуда пересядьте на автобус до Хатиня, перевала Нганг, Куангбиня. Переходя мост Хиен Лыонг, я всё время представлял себе время, когда страна была разделена по обе стороны моста. И мне вспомнился фильм «17-я параллель, день и ночь» с его бесконечной борьбой и жертвами. Переходя мост Хиен Лыонг на другую сторону, я оказываюсь в Куангчи.

Но я не могу забыть воронки от бомб, видневшиеся повсюду. От перевала Нганг, где не осталось ни единого нетронутого места, до Донгхоя и Куангчи. Всё это были бескрайние поля, усеянные следами от бомб. Прибыв в Хюэ и Дананг, мы шли на север, где колонны грузовиков с солдатами. Все были счастливы, ведь, вероятно, они снова увидят свои семьи после стольких дней разлуки. Они выглядели такими обычными и простыми, с одним лишь рюкзаком и оружием. Именно эти люди внесли свой вклад в героическую историю Вьетнама.

Прибыв в Куангнгай, я увидел, что дорога из города Дык Пхо в мой родной город представляет собой грунтовую дорогу длиной 7 км. Именно на этой дороге я своими глазами увидел всю жестокость войны, ведь вокруг были только кусты и язвы от бомбовых воронок. Мой отец рассказывал мне, что это место ещё в школьные годы было лесом, и люди боялись даже тигров. Только тогда я понял, насколько жестокой была война во Вьетнаме. Количество бомб, сброшенных американской армией на Куангчи за 81 день боевых действий, было равно 7 атомным бомбам, сброшенным на Хиросиму. Таким образом, во Вьетнамской войне было использовано до 14,35 миллионов тонн бомб – огромное количество с ужасающим уровнем разрушений.

Прибыв в деревню, где раньше стояли красивые деревянные дома, теперь осталась лишь земля, и сын моего дяди умудрился построить простой дом с соломенной крышей и глинобитными стенами. Осталось только древнее манговое дерево, каким-то образом выдержавшее все бомбёжки и пули. Манговое дерево такое высокое, что его всё ещё видно с шоссе №1. Возможно, это была удача, но никто не может объяснить, почему.

Мой отец встретил мою тетю, которая была его родной сестрой, но звала ее тетей номер семь (мой отец был тетей номер восемь). Радость воссоединения была неописуемой. Рука об руку, глаза всех были полны слез. Моя тетя крепко обняла меня, ее голос был полон удивления: О боже, ты такой взрослый. Если бы только мои бабушка и дедушка были еще живы, чтобы увидеть возвращение своих детей и внуков, они были бы так счастливы. Но, к сожалению, все они умерли. Она сказала: все они были потеряны во время американских зачисток. Моя бабушка была подстрелена и ранена американским вертолетом, и она потеряла много крови. Некому было сделать ей перевязку, поэтому она умерла от потери крови. Что касается моего дедушки, его отправили в концлагерь, и некому было о нем заботиться, поэтому он тоже умер, отчасти от болезни, отчасти от печали.

После освобождения я встретил много вьетнамцев, живущих в Европе и Америке. Были люди, у которых всё ещё были предубеждения против Вьетнама, которые беспокоились и не решались вернуться домой. Я всё равно говорил: «Возвращайтесь домой, чтобы поиграть». Страна объединилась, и партия и государство призывают к созданию великого блока национального единства. Где бы вы ни были, вы все потомки Лак Хонга. Вернувшись, вы увидите, что наша страна сильно изменилась: каждый может свободно инвестировать, вести бизнес, жить, покупать дома...

Один мой корейский друг сказал мне: «Тебе так повезло, что ты объединил страну». Нам так не повезло. Я думаю, что решимость объединить страну, выраженная в огромных жертвах многих поколений вьетнамцев, была велика. Но, одержав победу, победители сложили оружие, начали восстанавливать страну и, прежде всего, укрепили национальное единство. Единый Вьетнам — это страна всех вьетнамцев, независимо от того, где они живут.

Величие вьетнамского народа и его характер также отражаются в том, что Вьетнам — друг всего мира. Подписание Вьетнамом и Соединёнными Штатами соглашения о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, а также визиты во Вьетнам президентов США и Генерального секретаря Коммунистической партии Вьетнама в США, а также недавние прямые телефонные разговоры Генерального секретаря с президентом США являются свидетельством единства Вьетнама и признания миром независимого и процветающего Вьетнама.

Дух гуманизма пронизывает Вьетнам с древних времён. Помните Нгуен Чая: разгромив врага, мы сохранили ему жизнь и снабдили продовольствием, лошадьми и экипажами, чтобы он мог вернуться домой. Король Куанг Чунг победил и пришёл, чтобы заключить мир. Именно благодаря политике, отражающей гуманизм Вьетнама, проводимой нашими предками и по сей день, наша страна всегда сохраняла независимость, её горы и реки были стабильны, а страна становилась всё более богатой и могущественной. Уважение и авторитет страны на международной арене постоянно растут.

Гордясь победой в освобождении Юга и объединении страны, мы не забываем дни тягот и жертв многих поколений, принесённых ради национальной независимости. Мы полны решимости объединить и мобилизовать всю вьетнамскую разведку по всему миру для построения сильного Вьетнама.

Вступая в эпоху становления развитой страной с целью развития вьетнамской науки и техники, вьетнамские интеллектуалы за рубежом полны решимости привнести свою мудрость и опыт, чтобы внести вклад в устойчивое развитие Вьетнама.


Источник: https://nhandan.vn/viet-nam-sang-mai-voi-khat-vong-hoa-binh-thong-nhat-va-tu-confident-buoc-vao-ky-nguyen-vuon-minh-post875958.html


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт