Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Продолжение истории мира: от воспоминаний к будущим устремлениям

30 апреля на борту судна «Мир» в международном пассажирском порту Халонг (Куангнинь) прошла программа обмена «Продолжая историю мира», собравшая миролюбивые сердца из многих стран. На мероприятии спикеры вспоминали уроки прошлого, распространяя идеи мира, солидарности и движения к будущему без ядерного оружия.

Thời ĐạiThời Đại01/05/2025

Мероприятие было совместно организовано Вьетнамским союзом организаций дружбы (VUFO), организацией «Корабль мира» и двумя организациями — лауреатами Нобелевской премии мира: Федерацией Нихон Хиданкё и Международной кампанией за ликвидацию ядерного оружия (ICAN).

Chương trình giao lưu “Viết tiếp câu chuyện hòa bình” diễn ra trên Tàu Hòa bình tại Cảng tàu khách quốc tế Hạ Long (Quảng Ninh). (Ảnh: Đinh Hòa)
Программа обмена «Продолжение истории мира» прошла на корабле «Мир» в международном пассажирском порту Халонг ( Куангнинь ). (Фото: Динь Хоа)

В мероприятии приняли участие посол Нгуен Фыонг Нга, бывший президент VUFO, бывший заместитель министра иностранных дел Вьетнама; г-жа Курамори Теруми, пережившая ядерную катастрофу в Нагасаки, представительница Nihon Hidankyo; г-н Кавасаки Акира, президент ICAN; и г-н Ли Джэ Ён, исполнительный директор Института миростроительства в Северо-Восточной Азии (NARPI).

Мир начинается с простых вещей

На мероприятии посол Нгуен Фыонг Нга подчеркнул: мир — это не просто отсутствие войны, это также уважение к человеческому достоинству и правам, состояние покоя в сознании каждого человека, ответственные действия и позитивное мышление всего общества. Мир — основа счастливой жизни, свободной от страха, нищеты и ненависти.

Đại sứ Nguyễn Phương Nga, nguyên Chủ tịch VUFO, nguyên Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam (phải) chia sẻ tại sự kiện.
Посол Нгуен Фыонг Нга, бывший президент VUFO, бывший заместитель министра иностранных дел Вьетнама (справа) на программе обмена. (Фото: Динь Хоа)

Поделившись одним из самых ярких воспоминаний своей дипломатической карьеры, посол Нгуен Фыонг Нга вспомнила процесс переговоров и ратификации Договора о запрещении ядерного оружия, когда она была главой Постоянного представительства Вьетнама при ООН. Вьетнам стал десятой страной, ратифицировавшей этот договор. По её словам, достижение мира без ядерного оружия — это непростой путь, требующий совместных усилий всего международного сообщества.

На мероприятии международные спикеры выразили восхищение стойкостью духа вьетнамского народа, заявив, что победа 30 апреля 1975 года была не только победой вьетнамского народа, но и символом всеобщего мира и национально-освободительного движения. Они также подчеркнули важность мира в современных условиях.

Bà Kuramori Terumi, người sống sót sau thảm họa hạt nhân tại Nagasaki, đại diện tổ chức Nihon Hidankyo. (Ảnh: Đinh Hòa)
Г-жа Курамори Теруми, пережившая ядерную катастрофу в Нагасаки, представительница организации «Нихон Хиданкё». (Фото: Динь Хоа)

Курамори Теруми, пережившая атомную бомбардировку Нагасаки (Япония), поделилась своей историей о потерях, которые понесла её семья после катастрофы. «От всего сердца я верю, что быть рядом с семьёй, быть здоровым и улыбаться каждый день – это и есть истинный мир. Мир – это не что-то далёкое, а наша повседневная жизнь, которую мы порой принимаем как должное. Именно это я и переживала на протяжении 81 года своей жизни», – сказала она.

Ông Kawasaki Akira, Chủ tịch ICAN. (Ảnh: Đinh Hòa)
Г-н Кавасаки Акира, председатель ICAN. (Фото: Динь Хоа)

Президент ICAN Кавасаки Акира вновь подтвердил основополагающий принцип организации «Корабль мира»: извлекать уроки из войны, чтобы создавать мир для будущего. Это морское путешествие — символическое послание мира, ведь океан не имеет границ.

Он отметил, что многосторонние институты и неправительственные организации играют важную роль в нынешних условиях. Г-н Кавасаки Акира высоко оценил политику Вьетнама, направленную на отказ от применения силы или угрозы её применения в международных отношениях, а также дух сотрудничества и солидарности.

Ông Lee Jae Young, Giám đốc điều hành NARPI (Ảnh: Đinh Hòa)
Г-н Ли Джэ Ён, генеральный директор NARPI (Фото: Динь Хоа)

Тем временем, г-н Ли Джэ Ён, исполнительный директор NARPI, подтвердил, что мир неотделим от правосудия. Он сказал, что единственный способ достичь мира — мирными средствами. «Я верю, что мир — это выбор, и каждый может выбрать этот путь, исходя из собственных индивидуальных особенностей», — сказал он.

Построение мира через связь и обмен опытом

В ходе программы выступающие передавали послания будущим поколениям, пробуждая чувство ответственности и стремление к построению мирного и устойчивого мира.

Г-жа Курамори Теруми призвала молодёжь прислушаться к правдивым историям хибакуся — тех, кто непосредственно пережил ядерную катастрофу, — чтобы лучше понять боль, причинённую оружием массового уничтожения. «Не смотрите только на безразличные цифры. Вслушивайтесь в каждую историю, чувствуйте её сердцем и распространяйте это послание», — сказала она.

Президент ICAN Кавасаки Акира предложил укрепить институты, правила и культуру мира как основу для прочной стабильности. По его словам, в условиях всё более поляризованного мира диалог и примирение должны быть в центре внимания.

Các diễn giả chụp ảnh lưu niệm cùng đại biểu quốc tế trên Tàu Hòa bình và các đoàn viên của Đoàn Thanh niên Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
Спикеры фотографируются на память с международными делегатами на «Корабле мира» и членами Союза молодёжи Вьетнамского союза организаций дружбы. (Фото: Динь Хоа)

Исполнительный директор NARPI Ли Джэ Ён отметил, что Азия, с её культурной основой, основанной на общности и человеческих связях, имеет множество условий для развития мира. Он призвал педагогов, организации и отдельных лиц расширять пространство для диалога, чтобы молодое поколение могло делиться своим видением и распространять ценности мира в будущем.

Кроме того, делегаты подтвердили необходимость дальнейшего повышения роли молодого поколения и активизации применения технологий для содействия сотрудничеству и улучшения взаимопонимания.

Международные спикеры также высоко оценили роль VUFO в объединении вьетнамского народа с зарубежными друзьями, способствуя тем самым активному распространению идей мира. Выступающие также подтвердили, что программа обмена «Продолжая историю мира» — это значимое мероприятие, способствующее укреплению духа солидарности между народами и формированию общего голоса в борьбе за мир.

История вьетнамской решимости на корабле «Мир»

Chị Vương Thị Quyên chia sẻ câu chuyện của mình với đại biểu quốc tế.  (Ảnh: Đinh Hòa)
Г-жа Вуонг Тхи Куен делится своей историей с международными делегатами. (Фото: Динь Хоа)

В рамках программы обмена «Продолжая историю мира» г-жа Вуонг Тхи Куен, жертва «Агента Оранж», поведала на «Корабле мира» свою историю, заставив замолчать всех присутствующих. Её история тронула сердца международных спикеров и делегатов.

Г-жа Куен родилась в провинции Куангбинь. Её детство, как и у любого другого ребёнка, казалось мирным. Однако в девять лет у неё диагностировали врождённый горб и сколиоз – последствия воздействия «Агента Оранж», которому её отец подвергся во время боевых действий на Юго-Востоке и в Центральном нагорье, где американские военные распыляли диоксин.

Она не только страдала от физической боли, но и сталкивалась с дискриминацией из-за своей необычной внешности. Но вместо того, чтобы сбежать, она выбрала путь учёбы и развития. Благодаря оптимизму и сильной воле она выиграла стипендию на обучение журналистике и коммуникациям в Университете NILM (Индия) и окончила его с отличием.

Вернувшись домой, г-жа Куен посвятила себя служению обществу, работая в Центре социальной защиты Вьетнамской ассоциации жертв «Эйджент Оранж»/диоксина. Здесь она познакомилась с людьми, которые «страдали гораздо сильнее, чем она», и с тех пор её стремление нести любовь и помогать обездоленным людям стало ещё более тесным.

«Война давно прошла, но физические и душевные раны всё ещё живы. Я просто надеюсь, что будущим поколениям больше не придётся видеть разлуку и потери. Давайте вместе построим мир, где каждый сможет жить по-настоящему, как человек», — сказала она.

Источник: https://thoidai.com.vn/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-tu-ky-uc-den-khat-vong-tuong-lai-213145.html


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт