
Resolutionen anger tydligt att regeringen, för att säkerställa högsta möjliga resultat av målen och uppgifterna i den socioekonomiska utvecklingsplanen för 2025, uppmanar ministrarna, cheferna för ministeriella myndigheter, myndigheter, ordförandena för folkkommittéerna i provinser och centralt styrda städer att fortsätta att upprätthålla chefens ansvar, främja solidaritet och enighet, fokusera på att heltäckande och effektivt genomföra resolutionerna och slutsatserna från centralkommittén, politbyrån , sekretariatet, generalsekreteraren, viktiga ledare, nationalförsamlingen, regeringen och premiärministerns ledning; med fokus på att genomföra nyckeluppgifter från och med nu till slutet av 2025, enligt följande:
1. Angående förberedelserna av projektet som ska läggas fram för den centrala exekutivkommittén, politbyrån, sekretariatet, nationalförsamlingen , nationalförsamlingens ständiga kommitté och genomförandet av slutsatserna från nyckelpersoner
(1) 11 ministerier och myndigheter fokuserar resurser, slutför skyndsamt och säkerställer kvalitet, i tid, lämnar in 23 projekt till centralkommittén, politbyrån och sekretariatet, som ska lämnas in under 2025; slutför uppgifterna i november och december 2025 i enlighet med slutsatser från viktiga ledare.
(2) För inlämnade projekt fortsätter ministerierna och presiderande organ att nära samordna med det centrala partikontoret för att slutföra ärendena i enlighet med föreskrifterna och effektivt genomföra dem omedelbart efter att projekten har godkänts; samt omedelbart rapportera eventuella uppkomna problem till behöriga myndigheter.
(3) Ministerier och presiderande myndigheter ska snarast färdigställa och lämna in de återstående 8 dokumenten till regeringen för att presentera dem för nationalförsamlingen vid den tionde sessionen, för att säkerställa framsteg.
2. Om genomförandet av regeringens arbetsprogram och de uppgifter som tilldelats av statsministern år 2025
(1) Relevanta ministerier, myndigheter och kommuner fortsätter att slutföra och lämna in 234 viktiga projekt och uppgifter i arbetsprogrammet för november och december 2025 till regeringen och premiärministern.
(2) Ministerier och myndigheter som ansvarar för att förbereda projekt som ska lämnas in till regeringen och premiärministern eller utföra uppgifter som regeringen och premiärministern tilldelar ska proaktivt uppmana kommunerna att lämna in kvalitetssäkrade underlag i tid.
3. Om arbetet med att bygga och fullända institutioner
(1) Ministerier och myndigheter på ministernivå:
(i) Noggrant samordna med nationalförsamlingens organ och relevanta ministerier och organ för att snabbt revidera och slutföra lagförslag och resolutioner som ska läggas fram för nationalförsamlingen och nationalförsamlingens ständiga kommitté för behandling och godkännande vid den tionde sessionen.
(ii) Fyll i och överlämna till regeringen och premiärministern för offentliggörande 132 dokument som i detalj beskriver och vägleder genomförandet av lagar och resolutioner som har trätt i kraft.
(iii) Snarast genomföra regeringschefens anvisningar i officiellt meddelande nr 10432/VPCP-PL daterat 24 oktober 2025 från Regeringskansliet, och säkerställa att hanteringen av "flaskhalsar" på grund av lagstadgade regleringar i grunden slutförs under 2025; rapportera resultaten till justitieministeriet för sammanfattning och rapportering till regeringen och den centrala styrkommittén för att fullända institutioner och lagar.
(2) Justitieministeriet och Regeringskansliet ska, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, utarbeta dokument inför det andra mötet i den centrala styrkommittén för fulländande av institutioner och lagar; det sjunde mötet i styrkommittén för att granska och organisera hanteringen av problem inom rättssystemet; och regeringens tematiska möte om lagstiftning i november och december 2025.
4. Om makroekonomisk förvaltning och tillväxtfrämjande
Ministerier och myndigheter: Finans, Industri och handel, Justitie, Vietnams statsbank, relevanta myndigheter och orter enligt tilldelade funktioner och uppgifter:
(1) Utvärdera effekterna av naturkatastrofer, stormar och översvämningar i god tid för att granska tillväxtscenarier och ha effektiva lösningar för att säkerställa det nationella tillväxtmålet på 8 % eller mer år 2025 och 10 % eller mer år 2026.
(2) Fortsätta att kontrollera inflationen, upprätthålla makroekonomisk stabilitet, främja tillväxt, säkerställa viktiga ekonomiska balanser; noggrant, flexibelt och effektivt samordna en rimlig, fokuserad och central expansiv finanspolitik med lämplig och aktuell penningpolitik och annan makroekonomisk politik. Direkt kreditgivning till produktions- och näringslivssektorer, prioriterade sektorer och tillväxtfaktorer; effektivt hantera guldmarknaden, aktiemarknaden, obligationer, fastigheter etc.
(3) Stärka disciplin och ordning i statens budgetuppbörd, sträva efter att öka med minst 25 % jämfört med uppskattningen; betala ut 100 % av den offentliga investeringsplanen. Proaktivt ta itu med situationen och ha lämpliga och effektiva lösningar för att stabilisera marknaden, särskilt för viktiga varor, säkerställa tillgången, undvika brist och plötsliga prisökningar.
(4) Förbättra effektiviteten hos tre traditionella tillväxtdrivare; främja nya tillväxtdrivare, fullända institutionerna på kryptotillgångsmarknaden och datamarknaden. Ge ut statsobligationer för att genomföra viktiga och centrala nationella projekt och arbeten, särskilt järnvägsprojektet för standardspår, järnvägsprojektet Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, etc.
(5) Främja genomförandet av kampanjen "Vietnameserna prioriterar användningen av vietnamesiska varor", program för stimulans av inhemsk konsumtion, som för in vietnamesiska varor till landsbygdsområden, bergsområden, öar..., särskilt i samband med nyår och kinesiskt nyår.
(6) Slutföra förhandlingarna och underteckna frihandelsavtalet mellan Vietnam och Mercosur-blocket och Gulfstaternas samarbetsråd under fjärde kvartalet 2025.
(7) Snarast slutföra projektet om ekonomisk utveckling med utländskt investeringskapital och lämna in dokumentationen till politbyrån i november 2025; lämna in till regeringen att utfärda dekret som vägleder nationalförsamlingens resolution nr 222/2025/QH15 om det internationella finanscentret i Vietnam före den 15 november 2025.
5. Vid färdigställandet av infrastruktursystemet , genomförandet av viktiga nationella projekt och arbeten, nyckelprojekt inom transport- och energisektorerna
(1) Byggnadsministeriet och Regeringskansliet rapporterar till statsministern om utarbetandet av rapporten till sekretariatet om planen för att organisera invignings- och spadtagsceremonin för storskaliga och meningsfulla projekt och arbeten den 19 december 2025 för att fira partiets 14:e nationella kongress.
(2) Byggministerierna, finansministerierna, utrikesministerierna, vetenskaps- och teknikministerierna, jordbruksministerierna och miljöministerierna samt berörda orter ska påskynda genomförandet och säkerställa tillräckliga förutsättningar för att påbörja byggandet av delprojekt 1 - järnvägsprojektet Lao Cai-Hanoi-Hai Phong den 19 december 2025; höghastighetsjärnvägsprojektet på nord-sydlig axel; påskynda arbetet med flygplatsprojektet Gia Binh, projekt som betjänar APEC-konferensen 2027, hamnen Hon Khoai etc.
(3) Industri- och handelsministeriet, relevanta myndigheter och orter:
(i) Färdigställa resolutionsdokumentationen om mekanismer och strategier för att undanröja svårigheter i den nationella energiutvecklingen under perioden 2026–2030 och lämna in den till nationalförsamlingens ständiga kommitté och nationalförsamlingen enligt föreskrifter.
(ii) Påskynda förberedelserna för byggandet av kärnkraftverksprojekten Ninh Thuan 1 och Ninh Thuan 2. Slutföra förhandlingarna om samarbetsavtalet för byggandet av kärnkraftverket Ninh Thuan 1 och välja investerare för de LNG-anläggningar som ingår i den justerade kraftplanen VIII, samt påbörja byggandet av anläggningar för vilka investerare har valts ut.
(iii) Snarast slutföra röjning av plats och överlämnande av elnätsprojekt för att frigöra kapacitet vid värmekraftverken Nhon Trach 3 och Nhon Trach 4 samt vid utbyggnaden av vattenkraftverket Tri An.
6. Om social trygghet, hälsa, kultur, utbildning och yrkesutbildning, vetenskap och teknik
(1) Hälsoministeriet slutför snarast två projekt för de andra anläggningarna vid Bach Mai-sjukhuset och Viet Duc Friendship-sjukhuset för att ta dem i bruk enligt tidsplanen i enlighet med regeringens, premiärministerns och behöriga myndigheters anvisningar.
(2) Utbildningsministeriet ska leda och samordna med relevanta myndigheter och kommuner för att effektivt genomföra politbyråns slutgiltiga meddelande nr 81-TB/TW daterat 18 juli 2025 om policyn att investera i byggande av skolor för gränskommuner; inklusive att organisera det första spadtaget för byggandet av 88 skolor som ännu inte har påbörjats i november 2025 för att säkerställa besparingar och effektivitet.
(3) Ministeriet för kultur, sport och turism använder lösningar för att utveckla och stimulera turismen under högsäsongen i slutet av 2025 och det kinesiska nyåret, i strävan att uppnå målet att locka 22–25 miljoner internationella turister år 2025.
(4) Jordbruks- och miljöministeriet ska till regeringen för kungörande år 2025 överlämna ett dekret som reglerar de nationella flerdimensionella fattigdomsnormerna för perioden 2026–2030.
(5) Byggministeriet, myndigheter och kommuner främjar utvecklingen av sociala bostäder, uppnår målet om 100 000 sociala bostäder till 2025 och förbereder projekt för perioden 2026–2030.
(6) Ministerierna för hälsa, utbildning och yrkesutbildning, kultur, sport och turism, jordbruk och miljö samt etniska minoriteter och religioner ska, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, förbereda genomförandet av nationalförsamlingens resolutioner om specifika mekanismer och policyer, och nationella målprogram inom områdena hälsa, kultur, utbildning och yrkesutbildning, nya landsbygdsområden, fattigdomsbekämpning och socioekonomisk utveckling i etniska minoritets- och bergsområden efter att de har godkänts av nationalförsamlingen.
(7) Ministerier, myndigheter och kommuner slutför viktiga mål och uppgifter för 2025 i enlighet med politbyråns resolution nr 57-NQ/TW daterad 22 december 2024 och regeringens resolution nr 71/NQ-CP daterad 1 april 2025; påskynda uppbyggnaden och det effektiva utnyttjandet av nationella databaser och delade plattformar; förbättra kvaliteten och användningsgraden av offentliga onlinetjänster överallt.
(8) Ministerier, myndigheter och kommuner förbereder sig väl för att folket ska fira det månländska nyåret 2026, implementerar fullt ut policyer för personer med förtjänstfulla tjänster, andra mottagare av policyer och personer i områden som drabbats av naturkatastrofer, avlägsna områden, gränsområden, öar etc.; säkerställer löner och Tet-bonusar för arbetare.
7. Om förebyggande och kontroll av naturkatastrofer, miljöskydd
Ministerier: Jordbruk och miljö, Nationellt försvar, Offentlig säkerhet, Bygg, relevanta myndigheter och orter enligt tilldelade funktioner och uppgifter:
(1) Övervaka situationen, göra prognoser, tillhandahålla aktuell, fullständig och korrekt information om utvecklingen och effekterna av naturkatastrofer, stormar, regn, översvämningar, jordskredrisker etc. så att myndigheter och allmänheten vet, proaktivt vidta snabba och effektiva åtgärder, säkerställa människors liv och begränsa egendomsskador.
(2) Strikt genomföra "Handlingsplanen för den vietnamesiska fiskeindustrins toppmånad mot olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och hållbar utveckling av den vietnamesiska fiskerinäringen", i strävan att "ta bort det gula kortet" från Europeiska kommissionen år 2025.
(3) Utveckla snarast ett program för att förebygga och bekämpa översvämningar och jordskred i norra Midlands och bergen; ett program för att reparera och uppgradera vallarsystemet i de norra provinserna för att förhindra översvämningar och stormar; föreslå för behöriga myndigheter brådskande lösningar för att övervinna trafikstockningar, översvämningar och luftföroreningar i stora städer.
8. Att lösa svåra och eftersläpande projekt; organisera aktiviteterna i styrkommittéer och arbetsgrupper bestående av regeringschefer och regeringsmedlemmar
Relevanta ministerier, myndigheter och orter enligt tilldelade funktioner och uppgifter:
(1) Strikt implementera politbyråns slutsats nr 77-KL/TW daterad 2 maj 2024, nationalförsamlingens resolution nr 170/2024/QH15 daterad 30 november 2025, och noggrant hantera långvariga och fastlåsta projekt under 2025.
(2) Förbered noggrant dokument, organisera en inspektionsgrupp för att granska och undanröja svårigheter och hinder relaterade till viktiga trafikprojekt; arbeta med lokala myndigheter gällande produktions- och näringslivssituationen, offentliga investeringar, import och export, infrastrukturbyggande, socialt boende, implementering av tvånivås lokalt styre etc.
(3) Påskynda genomförandet av politbyråns slutsatser, slutföra planen för att hantera fyra svaga projekt (Dung Quat Shipbuilding Industry One Member Limited Liability Company, Tisco2-projektet, Quy Xa-gruvans järnmalmsbrytnings- och urvalsprojekt och Lao Cai järn- och stålfabrik, Phuong Nam-massafabriksprojektet).
(4) Bygg-, finans- och inrikesministerierna ska, i enlighet med sina funktioner och ledningsområden, leda och samordna med relevanta myndigheter för att slutföra tilldelade uppgifter under 2025 avseende hanteringen av Vietnam Shipbuilding Industry Corporation.
9. Om att säkerställa social ordning och säkerhet
(1) Ministeriet för offentlig säkerhet ska ta ledningen i att effektivt genomföra uppgiften att bygga 20 % av kommunerna, valkretsarna och specialzonerna "drogfria" senast 2025.
(2) Försvarsministeriet och ministeriet för offentlig säkerhet ska, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, proaktivt ta itu med situationen och samordna med funktionella styrkor för att starkt skydda oberoende, suveränitet och territoriell integritet; säkerställa politisk säkerhet, social ordning och trygghet, samt absolut trygghet och trygghet för parti- och statsledarnas verksamhet, viktiga mål, projekt och viktiga händelser i landet. Effektivt utföra arbetet med att säkerställa trafiksäkerhet, brandförebyggande åtgärder, brandbekämpning, räddning och hjälpinsatser.
(3) Finansministeriet, industri- och handelsministeriet, ministeriet för allmän säkerhet, det nationella försvaret, den nationella styrkommittén 389 samt myndigheter och kommuner utvecklar, lämnar in för offentliggörande och genomför effektivt toppplanen mot smuggling, handelsbedrägerier och förfalskade varor före, under och efter det kinesiska nyåret 2026.
10. Om tillämpningen av tvånivåskommunalt styre och reform av förvaltningsförfaranden
(1) Ministerier och myndigheter fortsätter att ge professionell vägledning och stöd till lokala och regionala myndigheter, särskilt på kommunnivå, kadrer, tjänstemän och offentligt anställda inom decentraliserade, delegerade och tilldelade uppgifter och administrativa förfaranden. Fokusera på att genomföra planer för att minska och förenkla administrativa förfaranden i enlighet med 14 premiärministerbeslut, och säkerställa att minst 30 % av tiden ska minskas senast 2025 för att hantera administrativa förfaranden, 30 % av kostnaden för att följa administrativa förfaranden och 30 % av affärsvillkoren.
(2) Lokala myndigheter ska ordna tillräckliga mänskliga resurser, lokaler och utrustning för kommuner och valkretsar, och öka mobiliseringen av tjänstemän på provinsiell nivå för att stödja tjänstemän på kommunnivå, särskilt för nyligen decentraliserade uppgifter och administrativa förfaranden med tilldelad befogenhet och ett stort antal register såsom: mark, hushållsregistrering, byggnation, ekonomi, investeringar etc. Stärka utbildningen och förbättra kvaliteten på de mänskliga resurserna för att ta emot och lösa administrativa förfaranden.
(3) Ministerier, myndigheter och kommuner:
(i) Fortsätta att minska och förenkla administrativa förfaranden på alla nivåer i enlighet med generalsekreterare To Lams anvisningar i meddelande nr 07-TB/CQTTBCD daterat 15 oktober 2025 från den ständiga myndigheten för den centrala styrkommittén för vetenskap, teknisk utveckling, innovation och digital transformation, från premiärministern i officiellt meddelande nr 201/CD-TTg daterat 23 oktober 2025 och justitieministeriets riktlinjer i officiellt meddelande nr 6723/BTP-CTXDVBQPPL daterat 23 oktober 2025.
(ii) Senast 2025 slutföra omstruktureringen av online-processer för offentlig service på provins- och kommunnivå på den nationella portalen för offentlig service och integrera 100 % av ministeriernas och myndigheternas online-tjänster på den nationella portalen för offentlig service.
(4) Justitieministeriet ska leda och samordna med Regeringskansliet, inrikesministeriet och relevanta myndigheter för att snarast granska alla administrativa förfaranden på provins- och kommunnivå, föreslå planer för minskning och förenkling och rapportera till behöriga myndigheter före den 15 november 2025.
(5) Regeringskansliet ska i december 2025 till statsministern för kungörande överlämna beslutet om ändring av föreskrifterna om förvaltning, drift och utnyttjande av den nationella offentliga serviceportalen i beslut nr 31/2021/QD-TTg daterat 11 oktober 2021.
(6) Inrikesministeriet ska leda och samordna med berörda myndigheter och orter för att:
(i) Brådskande ge råd om juridiska dokument under Nationalförsamlingens ständiga kommitté och regeringens ledning gällande organisationsstruktur, befattningar, klassificering av administrativa enheter, stadsklassificering och standarder för administrativa enheter, samt dokument som rör organisationen av lokala myndigheter med två nivåer.
(ii) Utveckla en sammanfattande rapport om genomförandet av resolution nr 18-NQ/TW daterad 25 oktober 2017 från den 12:e centrala exekutivkommittén och centralkommitténs resolutioner, slutsatser och planer i enlighet med den centrala styrkommitténs begäran i officiell rapport nr 58-CV/BCĐ daterad 11 augusti 2025.
(iii) Snarast utveckla planer och projekt och lämna in dem till behöriga myndigheter för behandling och beslut om att belöna kollektiv och individer med enastående prestationer i organiseringen och genomförandet av resolution nr 18-NQ/TW; ge vägledning om att belöna kollektiv och individer med särskilt enastående prestationer i genomförandet av resolution nr 18-NQ/TW.
11. Några viktiga uppgifter för att genomföra politbyråns resolution nr 68-NQ/TW daterad 4 maj 2025
(1) Finansministeriet fokuserar på att slutföra: (i) att lämna in ett dekret till regeringen för att institutionalisera nationalförsamlingens resolution nr 198/2025/QH15 om ett antal särskilda mekanismer och policyer för privat ekonomisk utveckling; (ii) att i november 2025 lämna in utbildningsprogrammet för 10 000 verkställande direktörer och utvecklingsprogrammet för 1 000 typiska och banbrytande företag till premiärministern för behandling.
(2) Jordbruks- och miljöministeriet: (i) Färdigställa databasen med cirka 50 miljoner marktomter med "korrekt, tillräckligt, rent, enhetligt, delat"-tema; påskynda utvecklingen av markdatabasen för det återstående området och ansluta till det nationella datacentret och andra relevanta databaser; (ii) Samordna med vetenskaps- och teknikministeriet för att utfärda ett cirkulär som vägleder anställningen av tjänster för att driva och underhålla markinformationssystemet efter att resolutionen om policymekanismer och undanröjande av svårigheter och hinder vid genomförandet av marklagen har antagits av nationalförsamlingen; (ii) Lämna in ett beslut till premiärministern om att identifiera gröna, cirkulära projekt och tillämpa ESG.
(3) Industri- och handelsministeriet rapporterar till premiärministern om programmet för att nå ut till internationella marknader (Go Global).
(4) Justitieministeriet ska i december 2025 överlämna ett sektorsövergripande rättsligt stödprogram för små och medelstora företag och privatpersoner till premiärministern för offentliggörande.
(5) Ministeriet för kultur, sport och turism överlämnar ett beslut till premiärministern för offentliggörande om projektet om etiska normer och affärskultur i samband med nationell identitet och tillgång till kärnan i global affärskultur.
12. Angående utarbetandet och god service av premiärministerns utrikesprogram i slutet av 2025
(1) Om delegationen: Förbereda och genomföra premiärministerns två utlandsresor (inklusive: (i) G20-toppmötet i Sydafrika i kombination med arbete i Sydafrika; besök i Kuwait, Algeriet, ett land i Mellanöstern och Afrika planerat till 15-23 november 2025; (ii) det femte Mekong-Lancang-toppmötet i kombination med bilateralt arbete i Thailand från 17 till 18 december 2025).
(2) Om delegationen: Förbereda och betjäna premiärministern för att ta emot och arbeta med fyra delegationer av ledare från länder som besöker Vietnam, inklusive: Vanuatus premiärminister, Polens premiärminister och Mongoliets premiärminister.
13. Om förberedelserna och organisationen av den 11:e nationella patriotiska emuleringskongressen och tjänstgöringen vid partiets 14:e nationella kongress
(1) Inrikesministeriet leder och samordnar med relevanta myndigheter och orter för att framgångsrikt organisera den 11:e nationella kongressen för patriotisk tävlan.
(2) Regeringskansliet renoverar och uppgraderar snarast Stora salen vid Nationella kongresscentret och säkerställer tillräckliga förhållanden och faciliteter för att kunna tillgodose partiets 14:e nationella kongress, vilket ska vara klart före den 15 december 2025.
14. Ministern och chefen för den myndighet som utsetts att leda projektets förberedelser och genomförandet av uppgiften ska ansvara för att rapportera till regeringens ständiga utskott varje fredag om framsteg, genomföranderesultat och problem som behöver lösas; och samtidigt skicka dessa till Regeringskansliet för sammanfattning och rapportering till regeringens ständiga utskott vid mötet varje måndag morgon i enlighet med statsministerns arbetsprogram.
Källa: https://nhandan.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-ve-trien-khai-nheem-vu-trong-tam-nhung-thang-cuoi-nam-2025-post920974.html






Kommentar (0)