Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tillkännager 50 typiska vietnamesiska litterära och scenkonstverk efter landets återföreningsdag

Den 30 november organiserade ministeriet för kultur, sport och turism i Hanoi programmet för att tillkännage och rösta fram 50 enastående och framstående vietnamesiska litterära och scenkonstverk efter landets återförening (30 april 1975 - 30 april 2025) och lanserade skapandet av litterära och konstnärliga verk "Att leva för evigt med tiden" under perioden 2026-2030.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức30/11/2025

Bildtext
Herr Mai Van Chinh, medlem av partiets centralkommitté och vice premiärminister , talade vid tillkännagivandeceremonin. Foto: Le Dong/VNA

Vice premiärminister Mai Van Chinh deltog i programmet tillsammans med representanter för centrala och Hanois departement, ministerier, filialer och organisationer.

Vice premiärminister Mai Van Chinh bekräftade: Detta är en viktig händelse för vietnamesisk kultur, litteratur och konst, inför 100-årsdagen av grundandet av Vietnams kommunistiska parti och 85-årsdagen av nationaldagen, som praktiskt genomför partiets resolutioner om kultur, strategin för utveckling av Vietnams kultursektor fram till 2035, med en vision fram till 2045 och generalsekreterare Nguyen Phu Trongs slutsats vid den nationella kulturkonferensen 2021.

Enligt vice premiärminister Mai Van Chinh har vietnamesisk litteratur och scenkonst uppnått viktiga resultat 50 år efter att landet återförenades. 50 år är ett flöde av litteratur och konst som outtröttligt skapar heroiska nationalsånger. Typiska verk som föddes under denna period har realistiskt och levande dokumenterat landets resa för att övervinna svårigheter på grund av de allvarliga konsekvenserna av krig, belägring och embargo, och framgångsrikt genomföra renovering och internationell integration. Litteratur och konst är kulturens själ, en av de stora drivkrafterna som främjar socioekonomisk utveckling, byggande och försvar av fosterlandet. Dagens ceremoni är inte bara en hedershändelse utan också en djup tacksamhetshandling, från hjärta till hjärta, från partiet, staten och folket gentemot generationer av konstnärer. Det är de som har ägnat sina talanger, sin intelligens och hela sina liv åt att "kristallisera bergens och flodernas heliga ande" i varje pennstreck, varje musiknot, varje pjäs... Evenemanget är en hyllning till de tysta uppoffringar och den outtröttliga kreativitet som har främjat Vietnams mod, anda och själ. Framför allt är detta den mest uppriktiga tacksamhet till miljontals människor, läsare och publik – de som har bevarat, fört vidare och förvandlat dessa verk till ett gemensamt arv, verkligt levande i nationens andliga liv.

Bildtext
Delegater vid ceremonin. Foto: Le Dong/VNA

Att komponera litterära och konstnärliga verk ”Att leva för evigt med tiden” är en praktisk handling som uttrycker den stora strävan som partiet, staten och folket har i laget av konstnärer och intellektuella. Vice premiärminister Mai Van Chinh uppmanade laget av konstnärer och intellektuella över hela landet att vara människor som söker och hedrar sann skönhet. Varje verk måste vara en kristallisering av kärlek till hemlandet och landet, av en djup förståelse för människorna och livet i samtida Vietnam. Konstnärerna uppmanas att skapa verk av ny ideologisk och konstnärlig karaktär. Verken ”Att leva för evigt med tiden” måste nå konstens höjdpunkt, ha djup mänsklighet, ha förmågan att utbilda, orientera estetik, återspegla landets innovation, industrialisering, modernisering och internationella integration, berika folkets andliga liv och vara lämpliga för dagens liv. Konstnärer främjar ansvaret hos ”kulturkrigare” och bidrar mer till att bygga, bevara och utveckla den vietnamesiska kulturen.

Vice premiärministern uppmanade ministeriet för kultur, sport och turism att leda arbetet med att stärka och förbättra effektiviteten i den statliga förvaltningen av kultur, litteratur och konst; nära samordna med Vietnams litteratur- och konstföreningar, specialiserade litteratur- och konstföreningar på central och lokal nivå; effektivt genomföra det nationella målprogrammet för kulturell utveckling för perioden 2025-2035; politbyråns slutsats nr 84-KL/TW daterad 21 juni 2024 om att fortsätta genomföra politbyråns resolution nr 23-NQ/TW daterad 16 juni 2008 (10:e mandatperioden) om att "fortsätta bygga och utveckla litteratur och konst i den nya eran"; samtidigt fokusera på att slutföra och snart lämna in resolutionen om att återuppliva och utveckla vietnamesisk kultur i den nya eran till politbyrån för offentliggörande.

Bildtext
Vice premiärminister Mai Van Chinh och biträdande minister för kultur, sport och turism Trinh Thi Thuy överlämnade blommor och certifikat till författarna till de utvalda litterära verken. Foto: Le Dong/VNA

Vid programmet tillkännagav ministeriet för kultur, sport och turism urvalet och delade ut certifikat till 50 framstående vietnamesiska litterära och scenkonstliga verk efter landets återförening (30 april 1975 - 30 april 2025).

Av dessa finns 14 litterära verk, inklusive: "Krigets sorg" av Bao Ninh; "Du och de" av Nguyen Binh Phuong; "Mau Thuong Ngan" av Nguyen Xuan Khanh; "Många människors och många spökens land" av Nguyen Khac Truong; "De fallna lövens säsong i trädgården" av Ma Van Khang; "Vattengudens dotter" av Nguyen Huy Thiep; "Vass" av Nguyen Minh Chau; "Det oändliga fältet" av Nguyen Ngoc Tu; "Den avlägsna tiden" av Le Luu; "Kajen utan make" av Duong Huong; "Den sjunkna ön" av Tran Dang Khoa; "De som går till havet" av Thanh Thao; "Vägen till staden" av Huu Thinh och "Januari-sången" av Y Phuong.

Bildtext
Herr Tran Thanh Lam, biträdande chef för den centrala propaganda- och massmobiliseringskommissionen, och herr Nguyen The Ky, vice ordförande för det centrala teoretiska rådet, överlämnade blommor och certifikat till författarna till de utvalda teaterverken. Foto: Le Dong/VNA

Scenfältet har 18 verk, inklusive: Verkgruppen "Truong Ba:s själ, slaktarens hud", "Jag och vi", "Den nionde eden" av Luu Quang Vu; den tredelade uppsättningen "Sången om det nationella försvaret" av Tao Mat; "Bambuskog" av Nguyen Dinh Thi; "My Ha My" av Doan Hoang Giang; "Vit natt" av Luu Quang Ha; "Att flytta huvudstaden" av Luu Quang Hanh; verkgruppen "Sommar vid havet", "Eukalyptuspil" av Xuan Trinh; "Damm" av Trieu Huan; "Dien Bien Song" av Tat Dat; "Rött regn" av Chu Lai; "Stålverser" av Tran Dinh Ngon; "De återstående sakerna" av Nguyen Dang Chuong; "Den lärde från Thang Long" av Nguyen Khac Phuc; "Lysande berg och floder" av Nguyen Sy Chuc; "Mödrar" av Xuan Duc; "Chu Van An" av Xuan Yen; "Rättvisans konstruktion faller inte" av Le Chi Trung; "Da Co Hoai Lang" av Thanh Hoang.

Bildtext
Herr Nguyen Xuan Bac, chef för institutionen för scenkonst, och fru Doan Thi Tuyet Nhung, biträdande generaldirektör för VNA, överlämnade blommor och certifikat till upphovsmännen till de utvalda musikverken. Foto: Le Dong/VNA

Inom musikens område finns det 12 verk, inklusive: Musikalen "Röda löv" av Do Hong Quan; "Vietnam, åh, våren har kommit" av Huy Du; "De fyra vårsäsongernas väg" av Do Nhuan; "Våren i Ho Chi Minh-staden" av Xuan Hong; "Minns Hanoi" av Hoang Hiep; "Som om farbror Ho vore här på den stora segerns dag" av Pham Tuyen; "Landet är fullt av glädje" av Hoang Ha; "Landet" av Pham Minh Tuan, baserad på dikten av Ta Huu Yen; "Fäderneslandets melodi" av Tran Tien; "Havets kärlek" av Nguyen Duc Toan; "Fäderneslandet kallar mitt namn" av Dinh Trung Can; "Blommor i farbror Hos trädgård" av Van Dung.

Inom dansfältet finns det 6 verk, inklusive: Dansdramat "Love story of the country" av Vu Viet Cuong och Tran Kim Quy; Dansdramat "Orchid flowers on Truong Bon peak" av Nguyen Thi Hien; Dansdramat "Ballet Kieu" av Nguyen Thi Tuyet Minh och Nguyen Phuc Hung; Dansdramat "Legend of mother" av Nguyen Cong Nhac; Dansdramat "Light source" av Pham Anh Phuong och Nguyen Hong Phong; Dansdramat "Country" av Ung Duy Thinh.

Bildtext
Delegater genomför lanseringsceremonin för skapandet av litterära och konstnärliga verk "Att leva för evigt med tiden" under perioden 2026-2030. Foto: Le Dong/VNA

I programmet organiserade ministeriet för kultur, sport och turism lanseringen av skapandet av litterära och konstnärliga verk "Att leva för evigt med tiden" för perioden 2026-2030. Biträdande minister för kultur, sport och turism Trinh Thi Thuy sa att kampanjen för att skapa litterära och konstnärliga verk med temat "Att leva för evigt med tiden" har uppnått många uppmuntrande resultat under perioden 2020-2025. Många verk av ideologiskt och konstnärligt värde har publicerats, iscensatts och introducerats i stor utsträckning för allmänheten. För att främja dessa prestationer under perioden 2026-2030 inför många viktiga händelser i landet: 100-årsdagen av grundandet av Vietnams kommunistiska parti och 85-årsdagen av nationaldagen, fortsätter ministeriet för kultur, sport och turism att samordna med relevanta myndigheter för att lansera kampanjen för ett nytt skapande.

Biträdande minister Trinh Thi Thuy hoppas att det kommer att finnas fler litterära, musikaliska, konstmässiga, teatermässiga och filmiska verk... som skildrar porträttet av det vietnamesiska folket i den nya eran – intelligenta, medkännande, modiga, innovativa och fulla av ambitioner; som hedrar nationens eviga värden och den vietnamesiska revolutionens stora framgångar.

Bildtext
Författaren Chu Lai, som representerar författaren till Stage, delade med sig vid tillkännagivandeceremonin. Foto: Le Dong/VNA
Bildtext
Herr Do Hong Quan, ordförande för den nationella kommittén för Vietnams litteratur- och konstföreningsunion, som representerar musikförfattaren, delade med sig av sina uttalanden vid tillkännagivandeceremonin. Foto: Le Dong/VNA
Bildtext
Fru Nguyen Thi Tuyet Minh, ständig vice ordförande för Vietnams danskonstnärsförening, som representerar författaren till dansdramat, delade med sig vid tillkännagivandeceremonin. Foto: Le Dong/VNA

Källa: https://baotintuc.vn/thoi-su/cong-bo-50-tac-pham-van-hoc-nghe-thuat-bieu-dien-viet-nam-tieu-bieu-sau-ngay-dat-nuoc-thong-nhat-20251130144737564.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Hanoi-flickor "klär upp sig" vackert inför julen
Ljusare efter stormen och översvämningen hoppas Tet-krysantemumbyn i Gia Lai att det inte blir några strömavbrott för att rädda växterna.
Huvudstaden för gul aprikos i den centrala regionen drabbades av stora förluster efter dubbla naturkatastrofer
Hanoi-kaféet väcker feber med sin europeiskt anknutna julscen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Vacker soluppgång över Vietnams hav

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt