Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Att göra engelska till ett andraspråk i skolan: Lärarpersonal en förutsättning

Den 23 april höll utbildningsministeriet en workshop vid Hanois nationella utbildningsuniversitet för att inhämta synpunkter på projektet "Att göra engelska till andraspråk i skolorna för perioden 2025–2035, med en vision till 2045". Biträdande minister Pham Ngoc Thuong ledde workshopen.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân23/04/2025

Behov av banbrytande lösningar

I ett tal vid workshopens öppnande sade Pham Ngoc Thuong, biträdande minister för utbildning, följande: Uppgiften att gradvis göra engelska till andraspråk i skolorna är en uppgift i linje med trenden att studera och arbeta i den nya eran.

"Utkastningskommittén har utarbetat projektet och organiserat ett antal workshops för att samla in åsikter i en anda av brådska, sprint, genombrott men metodiskt, för att säkerställa genomförbarhet", betonade biträdande minister Thuong.

a1-2.jpg
Biträdande utbildningsminister Pham Ngoc Thuong talar vid konferensen

I den andan uppmanade biträdande ministern delegaterna som deltog i workshopen att, med hjälp av sin egen erfarenhet och grundläggande erfarenhet, föreslå banbrytande och genomförbara lösningar, och att bidra med idéer i en vetenskaplig anda, som uppfyller målen och färdplanen för spridning.

Lärarkåren är en förutsättning.

Rektorn vid Hanois nationella utbildningsuniversitet, Nguyen Duc Son, bedömde projektet som en möjlighet men också en utmaning och betonade: "Utbildning och förbättring av lärarkårens kvalifikationer är en förutsättning för att genomföra projektet."

a2.jpg
Rektor för Hanois nationella utbildningsuniversitet, Nguyen Duc Son

Under senare år har skolan organiserat pedagogiska praktikplatser för studenter vid internationella eller tvåspråkiga skolor, organiserat specialiserade engelska klubbar, seminarier och specialiserade diskussioner med deltagande av internationella föreläsare.

Samtidigt genomförs ett pilotprojekt där studenter kan studera motsvarande kurser utomlands i form av utbyte. Varje år ökar antalet antagningar i input och output skärps.

a3.jpg
Dr. Bui Tran Quynh Ngoc, vicerektor vid Ho Chi Minh City University of Education, delade med sig av sina tankar vid konferensen.

Under workshopen sa Dr. Bui Tran Quynh Ngoc, vicerektor vid Ho Chi Minh City University of Education, att några viktiga punkter som behöver fokuseras på inkluderar att se över hur personalen organiseras för kapacitetsuppbyggnad, bygga upp kapacitet för integrerad undervisning av innehåll och språk för lärare på alla nivåer, inklusive engelsklärare, och för lärare i andra ämnen är det nödvändigt att vara utbildade i specialiserad engelska som är lämplig för undervisningsinnehållet.

Fru Nguyen Thi Thanh, ordförande för skolrådet, Central Pedagogical College, föreslog: Utkastskommittén behöver lägga till en lista över läromedel så att utbildningsinstitutioner, särskilt förskoleutbildning, kan förses med ytterligare lokaler och utrustning för att uppfylla projektets genomförandekrav.

a4.jpg
Ordförande för skolrådet, Central Pedagogical College Nguyen Thi Thanh

Prof. Dr. Do Duc Thai, sekreterare i statens råd för matematikprofessorer, analyserade frågor relaterade till innehållet, innehållet och målen i utkastet till projekt och tog upp några anmärkningar om att förbättra lärares kapacitet som undervisar i naturvetenskapliga ämnen på engelska, implementeringskostnader och kommunikationsarbete.

Rektorn för Nguyen Tat Thanh Primary School, Hanois nationella utbildningsuniversitet, Ngo Vu Thu Hang, sa att lärare behöver utbildas i korttidsklasser, utveckla referensmaterial och närma sig och använda teknik i undervisningen.

Engelska som andraspråk i skolan är inte en titel.

Biträdande minister Pham Ngoc Thuong betonade den synvinkeln i workshopens avslutning och bekräftade att "engelska är till för att förbättra elevers och lärares språkkunskaper och möta de höga behoven och kraven på den nya arbetsmarknaden".

Med beaktande av yttrandena från workshopen framförde biträdande ministern förslag till projektets innehåll för beredningskommittén, såsom allmänna uppgifter, lärarpersonal, kriterier, investeringar, program, anläggningar, implementeringskostnader, kommunikationsarbete etc.

a5.jpg
Biträdande minister Pham Ngoc Thuong avslutade workshopen.

Biträdande minister Pham Ngoc Thuong begärde också att universitet och lärarutbildningsinstitutioner proaktivt bygger upp personal och anläggningar och utvecklar program för att genomföra projektet.

Utöver detta, proaktivt samordna med utbildningsdepartementet för att beställa utbildning och lärarutveckling för att möta praktiska behov. Utifrån teoretiska och praktiska erfarenheter kan högre utbildningsinstitutioner ge utbildningsministeriet råd att utfärda effektiva policyer i framtiden.

Källa: https://daibieunhandan.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-doi-ngu-giao-vien-la-dieu-kien-tien-quyet-post411204.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma kategori

Översvämmade områden i Lang Son sedda från en helikopter
Bild av mörka moln "på väg att kollapsa" i Hanoi
Regnet öste ner, gatorna förvandlades till floder, Hanoi-folket tog med sig båtar ut på gatorna
Återuppförande av Ly-dynastins midhöstfestival vid Thang Longs kejserliga citadell

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt