Utkastet till dokument som ska lämnas in till den 14:e nationella partikongressen får entusiastisk uppmärksamhet och kommentarer från alla samhällsskikt, inklusive den vietnamesiska befolkningen utomlands.
Alla åsikter uppskattade i hög grad partiets nya synsätt när kultur betraktas som samhällets andliga grund, målet och drivkraften för hållbar utveckling av landet i den nya eran, eran av nationell tillväxt, med målet att bygga ett rikt, civiliserat, välmående och lyckligt land.
Bevara vietnamesiska för att främja identitet
I en kommentar till utkastet till dokumentet uttryckte Dr. Hoang Thi Hong Ha, för närvarande bosatt i Frankrike, ordförande för Elite Association, ambassadör för vietnamesiska språket utomlands 2025, sitt stöd i synpunkten att "kultur och människor är grunden, resurserna och den inhemska styrkan".

Dr. Hoang Thi Hong Ha anser att detta innehåll är en strategisk vision som bekräftar kulturens roll i landets hållbara utveckling. Men enligt henne behövs systematiska och banbrytande lösningar för att omsätta denna vision i konkreta handlingar i samhället med mer än 6 miljoner vietnameser utomlands.
Detta är också en praktisk åtgärd för att fortsätta att fördjupa andan i politbyråns slutsats 12-KL/TW om utlandsvietnamesers arbete i den nya situationen, särskilt i uppgifterna att bevara och främja kulturell identitet och sprida Vietnams "mjuka makt".
Ur etnologens perspektiv konstaterade Dr. Hoang Thi Hong Ha: "Språk är det bärmedel som bär kultur. Därför måste investeringar i undervisning och inlärning av vietnamesiska utomlands betraktas som en strategisk uppgift, 'roten' för att bevara nationen. Vi behöver en systematisk nationell strategi, inte bara genom att stanna vid rörelsebaserade aktiviteter."
Hon rekommenderade att staten skulle ha en lämplig investeringspolitik, särskilt när det gäller att sammanställa moderna läroböcker som är lämpliga för psykologin och livsmiljön hos den unga generationen som växer upp utomlands.
"I min roll som vietnamesisk ambassadör inser jag att efterfrågan på att lära sig vietnamesiska är enorm, men vi saknar attraktiva undervisningsverktyg. Vi behöver djärvt tillämpa teknik, bygga livfulla appar och spel för vietnamesisk inlärning, och ha en mekanism för att utbilda och erkänna lärarpersonalen", delade Ms. Ha.

Le Nguyen Luu An, 17 år, en malaysisk utlandsboende, är vietnamesisk ambassadör utomlands år 2025 och sa att det viktigaste är att bevara vietnamesiska kulturer, eftersom språk är ett kommunikationsmedel, en bro till kultur, historia, land och människor. Därefter är det nödvändigt att fokusera på att sprida vietnamesisk kultur, särskilt att bevara och sprida mat, musik , Ao Dai-dräkter, vackra seder och bruk...
Enligt Le Nguyen Luu An är det inte lätt att bevara och sprida vietnamesisk kulturell identitet och värderingar bland den unga generationen i en mångkulturell internationell miljö. I detta avseende är familjens roll mycket viktig och avgörande. Varje förälder som är medveten om att bevara det vietnamesiska språket och den traditionella vietnamesiska kulturella skönheten i familjen skapar den första miljön för att främja vietnamesiska egenskaper hos sina barn.
Le Nguyen Luu An föreslog att staten skulle ta ledningen i att organisera evenemang och festivaler för att bevara och sprida vietnamesiska kulturella värden genom mat, musik, dräkter etc.; och att unga människor skulle få delta i aktiviteter som årligen anordnas av den statliga kommittén för utlandsvietnameser och utrikesministeriet , såsom Vietnams sommarläger, tävling för att hitta vietnamesiska ambassadörer utomlands, etc.

”Att bevara och sprida vietnamesisk kulturell identitet och värderingar bland den unga generationen utomlands bidrar till den hållbara utvecklingen av den vietnamesiska gemenskapen utomlands och bidrar även till Vietnams hållbara utveckling. Detta överensstämmer också med innehållet i utkast till dokument XIV, som bekräftar: Kultur och människor är grunden, resurserna, den inhemska styrkan och regelverket för hållbar utveckling”, uttryckte Le Nguyen Luu An.
"Återvända till källan" i det digitala rummet
Tillsammans med språket föreslog Dr. Hoang Thi Hong Ha idén att bygga ett nationellt "digitalt kulturellt ekosystem" för att stärka stor solidaritet och väcka nationell stolthet.
”Ett nationellt digitalt bibliotek, ett 3D-historiskt museum, ett arkiv för film, musik, konstdokument... kommer att vara ett sätt för den unga vietnamesiska generationen, oavsett var de befinner sig, att med bara ett klick få tillgång till och lära sig om nationens historia och kultur på ett visuellt, modernt sätt. Detta är det mest effektiva sättet att 'återvända till källan' i det digitala rummet”, delade Dr. Hoang Thi Hong Ha.

Fru Ha anser att stolthet inte bara kommer från tusentals år av ärorik historia, utan också från nutidens framgångar. Den unga generationen av utländska vietnameser lever i en internationellt konkurrensutsatt miljö, och de kommer att vara stolta över att se ett dynamiskt, innovativt Vietnam som utvecklas starkt inom högteknologi som Fintech, AI och digital transformation.
Dessutom betonade Ms. Ha kulturens roll som en "mjuk makt" i folkets diplomati. Hon föreslog att det borde finnas en årlig stödmekanism och professionalisering av organisationen av storskaliga vietnamesiska kulinariska kulturveckor i andra länder. Samtidigt bör utkastet till dokument tydligare bekräfta rollen för utländska intellektuella och affärsmän som viktiga broar i kunskapsdiplomati och ekonomisk diplomati.
”Det behövs en nära och regelbunden samordningsmekanism mellan representativa organ och utländska vietnamesiska föreningar och experter. Att tillhandahålla officiell och aktuell information är oerhört viktigt så att vi har en solid grund och argument för att effektivt delta i kampen mot falska anklagelser och skydda landets image och intressen”, sa Ms. Ha.
Journalisten och författaren Kieu Bich Huong (utlandsvietnames i Belgien) anser att det är nödvändigt att bygga ett ekosystem som förbinder vietnamesiska människor globalt – där varje samhällsinitiativ, oavsett hur litet, har möjlighet att utvecklas till ett hållbart projekt med brett inflytande.

Fru Kieu Bich Huong nämnde att "We Love Pho"-gemenskapen i Europa, vietnamesiska språkskolor utomlands eller vietnamesiska kulturcentra utomlands, även om de fortfarande är få och ännu inte helt effektiva, fortfarande är värdefulla "frön" för att mångdubbla kärleken till landet och anknytningen till rötterna.
”Staten och inhemska organisationer eller dessa faktorer är strategiska partners inom kulturdiplomati och samhällsutveckling. Stödet vid den tidpunkten är inte bara ekonomiskt eller materiellt, utan även strategisk inriktning, utvecklingskonsultation, internationella kontakter och erkännande av bidrag”, sa journalisten och författaren Kieu Bich Huong.
I fall där de offentliga ekonomiska resurserna är begränsade är det möjligt att efterlysa en offentlig-privat partnerskapsmodell som kombinerar inhemska vietnamesiska företag och utländska vietnameser för att bygga multifunktionella vietnamesiska kulturcentra. Dessa är "vietnamesiska hem utomlands" - som undervisar i vietnamesiska, organiserar evenemang, seminarier, kulturutbyten och visar upp vietnamesiska produkter. När utländska vietnamesiska initiativ åtföljs, investeras i och hedras, kommer det ytterligare att stärka utländska vietnamesers förtroende och anknytning till sitt hemland.

Källa: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-no-luc-giu-gin-ban-sac-viet-de-nhan-len-tinh-yeu-dat-nuoc-post1076769.vnp






Kommentar (0)