Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Spridning av intellektuellt arv, främjande av vänskapsbron mellan Vietnam och Indien

Den 7 september anordnade Vietnam-India Friendship Association i Hanoi ett utbyte och en bokintroduktionssession för Indian Autonomy av Mahatma Gandhi och Vietnam 1982-2017: From Ruins to Miracles av Geetesh Sharma på Hanois bokgata.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/09/2025

Evenemanget syftar till att fira 80-årsdagen av augustirevolutionen (19 augusti 1945 - 19 augusti 2025), nationaldagen den 2 september och 78-årsdagen av Indiens självständighetsdag (15 augusti 1947 - 15 augusti 2025).

Vid evenemanget deltog indiska delegater, delegater från Hanois stad, medlemmar av den verkställande kommittén för Vietnam-India Friendship Association i Hanois stad och representanter för Vietnam-India Friendship Association-avdelningen.

Ambassadör Ton Sinh Thanh, tidigare Vietnams ambassadör i Indien och chefredaktör för översättningen, berättade om bakgrunden till Vietnams födelse 1982-2017: Från ruiner till mirakel och sa att idén att skriva boken kom när Geetesh Sharma träffade nationalförsamlingens ordförande Nguyen Thi Kim Ngan under hans besök i Indien 2016.

Efter att ha fått välkomnandet av nationalförsamlingens ordförande Nguyen Thi Kim Ngan och stödet av Indiens kommunikationsminister fick författaren Geetesh Sharma möjlighet att återvända till Vietnam efter många tidigare besök, vilket uppmanade honom att förverkliga denna passionerade idé.

Enligt ambassadör Ton Sinh Thanh återger boken de förändringar som författaren bevittnade i Vietnam under sitt första besök 1982 och sitt besök i slutet av 2017. Genom en författares lins och de starka känslorna hos en person som är hängiven Vietnam, beskriver Geetesh Sharma inte bara den naturliga skönheten och den rika kulturen i det S-formade landet utan skildrar också en sann bild av det vackra sydostasiatiska landets utvecklingsresa.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Ambassadör Ton Sinh Thanh talar vid boklanseringen. (Foto: Phung Linh)

När ambassadör Ton Sinh Thanh blickade tillbaka på processen att sammanställa och publicera boken drog han slutsatsen att ”för att se jorden tydligt måste man åka till månen”, vilket antydde att perspektivet från internationella vänner tydligt har återspeglat förändringarna och framstegen i Vietnam under åren.

Den 180 sidor långa boken innehåller enkla, raka meningar som väcker många känslor och sammanfattar Vietnams mirakulösa förvandlingsresa från perioden före och efter Doi Moi.

Enligt Mr. Ton Sinh Thanh, Vietnam 1982-2017: Från ruiner till mirakel är inte bara ett minne från det förflutna utan också en inspiration för nuvarande och kommande generationer i att bevara och utveckla den goda relationen mellan Vietnam och Indien.

Dr. Le Thi Hang Nga, tidigare biträdande chefredaktör för Journal of Indian and Asian Studies vid Vietnam Academy of Social Sciences, uttryckte sin djupa tacksamhet till Vietnam-India Friendship Association i Hanoi för att de valt att presentera verket Indian Autonomy . Enligt henne föddes översättningen av boken ur hennes respekt och beundran för författaren Mahatma Gandhi.

Dr. Le Thi Hang Nga berättade att hon först kom i kontakt med Mahatma Gandhis verk 2004, när hon studerade historia i Indien. Till en början var Gandhis tankar svåra att förstå på grund av deras djupa filosofiska natur. Men ju mer hon läste, lärde sig och funderade, desto mer inspirerade den store ledarens tankar henne.

Att läsa Gandhi blev gradvis en hobby, vilket hjälpte henne att förbättra sig själv och närde en önskan att översätta boken Indian Self-Government till vietnamesiska med hopp om att många andra läsare också skulle kunna ta del av och inspireras av hans tankar.

Enligt Dr. Le Thi Hang Nga är läsarna i Vietnam bekanta med Tagores poesi, utdrag ur epos som Ramayana eller Mahabharata , men förståelsen för Mahatma Gandhi är fortfarande begränsad. Som forskare hoppas hon delvis kunna fylla den luckan.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Nya böcker presenteras på utbytet. (Foto: Phung Linh)

Dr. Le Thi Hang Nga förklarade anledningen till att man valde att översätta boken Indian Autonomy istället för andra verk och sa att Gandhi är en stor författare med många berömda verk, men boken Indian Autonomy och Gandhis memoarer anses vara den ideologiska grunden för att bättre förstå det indiska folkets andliga ledare.

Indian Dominion består av 255 sidor med 20 kapitel, en grundläggande analys av indisk och sydafrikansk politik under första hälften av 1900-talet. Verket, skrivet i form av en konversation mellan två personer, "läsaren" och "redaktören", öppnar upp frågor som fortsätter att vara heta ämnen i dagens värld och belyser därmed ledaren Mahatma Gandhis icke-våldsamma ideologi för en bättre värld.

Dr. Le Thi Hang Nga betonade att organiseringen av detta evenemang bidrar till att främja diplomatiska relationer mellan människor mellan Vietnam och Indien. Att främja forskning, publicering och akademiska utbyten om Gandhis tankar kommer i framtiden att vara en stark bro för de vänskapliga relationerna mellan de två länderna.

Vid avslutningen av utbytessessionen uttryckte ordföranden för Vietnam-India Friendship Association i Hanoi Phan Lan Tu sin känsla över att evenemanget bidrog till att sprida bokens idéer, budskap och värderingar till läsarna, vilket ytterligare stärkte vänskapen mellan de två länderna.

Enligt Ms. Phan Lan Tu var processen att översätta de två böckerna inte lätt när de skulle publiceras i samband med den stora festivalen, särskilt boken Indian Self-Government av Mahatma Gandhi. Boken genomgick många revideringar, så att den både kunde återspegla andan och ideologin från den indiske ledarens tid och vara lättförståelig och lämplig för vietnamesiska läsare.

Phan Lan Tu uppskattar boken Vietnam 1982-2017: Från ruiner till mirakel av Geetesh Sharma och anser att boken är särskilt lämplig för unga läsare som inte har bevittnat den svåra efterkrigstiden för nationen. Genom att förstå mer om Vietnams starka uppgång kommer unga människor att bli mer stolta över och älska sitt hemland och fosterland.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Deltagarna tog souvenirfoton vid utbytet och bokpresentationen. (Foto: Phung Linh)

Ur en deltagares och en entusiastisk läsares perspektiv sa Dr. Pham Thi Thanh Huyen, chef för institutionen för världshistoria vid historiska fakulteten vid Hanoi National University of Education, att Indien är ett land med en långvarig relation till Vietnam, med många likheter i kultur och historia. Hon är dock oroad över att det vietnamesiska folkets inställning till indisk kultur och historia inte står i proportion till denna civilisations status och djupet av de två ländernas diplomatiska relationer.

Enligt Dr. Thanh Huyen är det därför nödvändigt med utbytessessioner med deltagande av översättare och behöver spridas i större utsträckning. Förutom böcker är det nödvändigt att diversifiera kulturella kontaktkanaler, främja kulturutbyte och spridning genom film, mat och mode för att förkorta avståndet till unga människor.

Delegaterna delade samma åsikt, Mahatma Gandhis Indisk autonomi och Geetesh Sharmas Vietnam 1982-2017: Från ruiner till mirakel är två enastående verk, symboler för vänskap och allt starkare relationer mellan Vietnam och Indien, två länder med en meningsfull gemensam historia med solidaritetsaktiviteter under de senaste decennierna.

Källa: https://baoquocte.vn/lan-toa-di-san-tri-thuc-thuc-day-cau-noi-huu-nghi-viet-nam-an-do-327072.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Hanois milda höst genom varje liten gata
Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen
Tam Coc-lila – En magisk målning i hjärtat av Ninh Binh
Otroligt vackra terrasserade fält i Luc Hon-dalen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

TILLBAKABLICK PÅ KULTURELLA FÖRBINDELSER - VÄRLDSKULTURFESTIVALEN I HANOI 2025

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt