Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nguyen Duy, samvetets och mänsklighetens poet

Poeten Nguyen Duy (födelsenamn Nguyen Duy Nhue), född 1948 i Dong Son, Thanh Hoa. Han gick med i armén 1966, stred på södra och norra fronterna, arbetade sedan på litteratur- och konsttidningen - Vietnam Writers Association, är nu pensionerad och bosatt i Ho Chi Minh-staden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/08/2025

Poeten Nguyen Duy har publicerat 15 diktsamlingar, 3 memoarsamlingar, 1 romansamling och har tilldelats många priser av tidningen Litteratur och konst , Vietnams författarförening och statens pris för litteratur och konst år 2007.

År 1973 tilldelades hans diktsamling: Warmth of the straw nest, Vietnamese bamboo, Square sky ... första pris i tävlingen som anordnades av Van Nghe Newspaper, Vietnam Writers Association, och gjorde sig ett namn inom krigspoesi.

Nguyễn Duy, nhà thơ của lương tri và sự thao thức nhân thế- Ảnh 1.

Poeten Nguyen Duy

Foto: Dokument

Inledningsvis lutade Nguyen Duys poesi åt romantisk lyrik med en kontemplativ syn på människor och livet i folkliga färger, och skapade sin egen unika poetiska stil, särskilt inom sex-åtta-versgenren.

Med outtröttlig kreativitet stannade poeten Nguyen Duy inte vid sex-åtta-versernas prestationer, utan förnyade och reformerade i stillhet sin poesi i långa dikter skrivna i fri form, rika på uttryck, med dimensioner av kontemplation och stort tänkande med ett ganska intensivt innehåll av mänskligt liv. Han förnyade den långa dikten med en dialogisk och självfrågande ton, inte tomt lovord, utan ett uppvaknande till medborgerligt ansvar. Detta är också hans betydande bidrag när det gäller poetisk innovation i utvecklingsprocessen för samtida vietnamesisk poesi under 1900-talets sista decennier.

Typiskt för utforskande och innovation inom poesi har Nguyen Duy en berömd samling av tre fria dikter, kända för allmänheten, skrivna om hans bekymmer och tankar om landet, människorna, naturen och miljön: Awakening potential (skriven 1980-1982); Looking from afar... Fatherland (skriven 1988-1989) och Metal, Wood, Water, Fire, Earth (skriven 1991-1992).

Hans poesi är rösten av en enkel, djup och mänsklig man, alltid bekymrad över landets förflutna, nutid och framtid. Han är också en poet som alltid strävar efter att förnya sig i form, särskilt när det gäller att förnya den traditionella sex-åtta versformen, och " Sitter sorgset och minns min mor förr" är en tidlös sex-åtta-dikt som fortfarande dröjer sig kvar i hjärtat hos miljontals vietnamesiska poesiälskare idag: " Liljornas doft är väldoftande på natten/rökelseröken drar vägen till nirvana/rökelsepinnen är täckt av aska/bilden av min mor på jorden från det förflutna / Min mor har ingen rosa blus/den koniska hatten är ersatt av en konisk hatt/hennes händer är trassliga/hennes kjol är fläckad av lera, hennes skjorta är färgad brun under alla fyra årstider/Storken... fikonet är surt, persikan är sur.../sången min mor sjunger bärs av vinden till himlen/Jag har tillbringat hela mitt mänskliga liv/Jag kan fortfarande inte sluta lyssna på min mors vaggvisor/När kommer hösten/persimonen och grapefrukten svänger mellan fullmånen/när kommer maj/mamma breder ut en matta åt mig att ligga ner och räkna stjärnorna/Vintergatan flyter uppåt/den Palmbladsfläkt fladdrar melodin från Bom.../eldflugor flimrar på dammens kant/i det fladdrande avlägsna glädjeämnen och sorgerna/Mor vaggar livets väg/mjölk ger näring åt kroppen, sånger ger näring åt själen/mormor vaggar mor till sömns... mor vaggar sitt barn/kommer barnen fortfarande att minnas i framtiden/ser tillbaka på det avlägsna moderlandet/mitt hjärta - den våta platsen där mor låg i natt/sitter sorgset och minns min mor från det förflutna/munn tuggar ris, tungan fladdrar som ett fiskben... ".

Hans poesi har en österländsk filosofisk läggning, med många inslag av zen, buddhism och humanism, samtidigt som den uttrycker en känsla av kritik och vågar säga sanningen i den nya eran. De konstnärliga egenskaperna hos Nguyen Duys senare period uttrycks genom den fria versstrukturen med många tysta rum och djärva brytningar med symboliska bilder i form av poetiskt tänkande som är kontemplativt, existentiellt och socialt reflekterande.

C. INNOVATIV LUC BAT-POESI I BÅDE TON OCH INNEHÅLL

Luc Bats poesi är ett stort bidrag från Nguyen Duy. Hans diktsamling Sau va Tam är ett verk av innovation inom denna traditionella poesiform.

Nguyen Duy var den förste personen som djärvt bröt mot sex-åtta-stilen och moderniserade denna poetiska variation vad gäller intonation, form, syntax och innehåll. Han bröt den traditionella 6/8-rytmen genom att varva oväntade radbrytningar och radbrytningar. Han använde lục bát för att skriva om moderna känslor, sociala frågor, livsfilosofi, personliga reflektioner med ett mycket begåvat och modernt språkbruk i en satirisk röst full av folklore i stil med "Att nynna och sjunga lisp / Människor som skrattar och pratar förolämpar människor som håller tyst / Flit förolämpar frosseri / Människor som går runt förolämpar människor som ligger på rygg / Cittran ger ifrån sig ett klingande ljud / Buffeln förolämpar repet som binder buffeln / Blomman förolämpar masken / Fisken förolämpar kroken i dammen / Buddha förolämpar spöket / Den berusade gamle mannen förolämpar den nyktra gamla kvinnan / Den ädle förolämpar de fattiga / Den rättrådige förolämpar de medfött krokiga / Cittran ger ifrån sig ett klart och nyktert ljud / Sinnet förolämpar den hjärtlösa formen / Den levande världen förolämpar underjorden / Den heliga världen förolämpar den vardagliga världen / Cittran gör ett tang tang tang tang / Den vackra flickan förolämpar den fula killen / Bara längtar efter att sjunga lisp / Älskare förolämpar människor som hatar varandra" (Xâm ý ý).

Detta är en reformerad sex-åtta-vers, som bär på egenskaperna hos urban poesi, existentiell poesi, och överträffar klassisk lyrik för att uttrycka tidsandan. Nguyen Duys lektioner i poetik och poesins konst visar att poesi först måste ha sitt ursprung i sanning och livserfarenhet. Han skriver inte "imaginär" poesi utan skriver med ett hjärta som har kämpat, älskat och förlorat. Hans poesi visar att ingenting är starkare än ärlighet, ingenting är mer bestående än smärta som har filtrerats genom tiden.

Nguyen Duy bevarar inte bara Luc Bat som ett kulturarv, utan återupplivar det också, så att det lever vidare i det moderna stadsområdet, i unga människors medvetanden, i en hel nations minnen. (fortsättning följer)

Källa: https://thanhnien.vn/nguyen-duy-nha-tho-cua-luong-tri-va-su-thao-thuc-nhan-the-185250827230144635.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet
Den "stora översvämningen" av Thu Bon-floden översteg den historiska översvämningen 1964 med 0,14 m.
Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Beundra "Ha Long Bay on land" som just hamnat på en av världens favoritdestinationer

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt