Docent Dr. Nguyen Xuan Dien tilldelades titeln framstående utländsk föreläsare av Sichuan University of Foreign Studies, den enda skolan i västra Kina som undervisar i vietnamesiska.
Under de senaste 14 åren har Nguyen Xuan Dien undervisat i vietnamesiska vid Sichuan Foreign Studies University (SISU) i Chongqing. Han är den första vietnamesiska föreläsaren och även en av grundarna av skolans vietnamesiska språkavdelning.
"Ödet förde mig till kinesiska och till Kina. Senare var det också ödet som hjälpte mig att bli lärare i vietnamesiska", sa den 46-årige läraren.
Docent Dien undervisar för närvarande i talat språk, vietnamesisk grammatik, affärsvietnamesiska och vietnamesisk litteratur.
Docent Dr. Nguyen Xuan Dien, föreläsare vid institutionen för vietnamesiska språket, Sichuan University of Foreign Studies, Chongqing, Kina. Foto: Tillhandahållen av karaktären.
År 1992, efter att ha tagit examen från högstadiet i Lai Chau, åkte Dien till Hanoi , studerade kinesiska vid gymnasiet för främmande språk och tog sedan examen från universitetet för främmande språk vid Hanois nationaluniversitet. Därefter studerade läraren Dien till en magisterexamen i Wuhan, Kina, år 2002.
År 2009 öppnade SISU en utbildning i vietnamesiska. Han älskade läraryrket och ansökte och blev antagen. Dien valde Chongqing delvis för att hans klasskamrat, numera hans fru, ursprungligen var därifrån.
Den vietnamesiska institutionen hade vid den tiden tre föreläsare, varav två var kinesiska. Eftersom den var nybildad saknade institutionen allt från lärare, läroböcker, material och erfarenhet av att undervisa i vietnamesiska.
"Alla var tvungna att lista ut det på egen hand, börja om från början", minns han. Den första klassen hade 25 studenter, men de flesta av dem hade flyttats från andra huvudämnen. Studenterna kom till klassen och kände sig pressade och frustrerade.
"Det fick mig att tänka. Hur man kan inspirera och väcka passion, inspirera och sprida vietnamesiskt språk och kultur?", delade herr Dien.
Herr Dien (fjärde från höger) med vietnamesiska elever på skolans internationella kulturfestival 2021. Foto: Tillhandahållen av karaktären
Enligt herr Dien är den största svårigheten för studenter när de lär sig vietnamesiska bristen på en övningsmiljö. Vid den tiden blomstrade provinser som gränsar till Vietnam, såsom Yunnan och Guangxi, med öppnandet av vietnamesiska huvudämnen, och utbytena var ganska gynnsamma. I inlandet, såsom Chongqing, var utbytesaktiviteter, ekonomiskt , kulturellt och utbildningsmässigt samarbete med Vietnam fortfarande begränsat, och det bodde inte många vietnameser där.
Eftersom vietnamesisk och kinesisk grammatik är ganska lika, och de två kulturerna har många likheter, anser Dien att så länge eleverna vågar tala och prata mycket, kan de förbättra sina vietnamesiska kunskaper. För att få eleverna att interagera aktivt och proaktivt skapar han alltid en bekväm atmosfär och försöker använda vietnamesiska så mycket som möjligt. Dien går också på universitet i Chongqing, där han letar efter vietnamesiska internationella studenter och knyter kontakt med sina studenter.
"Den metoden är mycket effektiv", sade herr Dien.
Dessutom låter han eleverna komma i kontakt med vietnameser genom filmer, musik, TV-program, folklekar och, närmast, genom matlagning . Eftersom han inte visste hur man lagar mat, men ville locka elever, lärde han sig att göra vårrullar, pho och bun cha. För rätter han inte visste hur man lagade, ringde han vänner och släktingar i Vietnam för att få instruktioner. Eleverna samlades ofta i hans hus för att laga traditionella vietnamesiska rätter, och åt sedan och pratade med varandra.
Fru Ta Loi Chau, en student i den första vietnamesiska språkkursen, är nu kollega med herr Dien på SISU. Fru Chau sa att sociala medier ännu inte var utvecklade vid den tiden, så eleverna studerade bara från läroböcker som sammanställts av lärarna.
"Vi lärde oss på samma sätt som herr Dien instruerade oss att göra. Efter lektionen stannade vi kvar för att repetera våra lektioner och frågade honom hur man uttalar vietnamesiska", mindes den 31-årige föreläsaren.
Efter att ha studerat med herr Dien sedan hans första år kan La Kinh, en fjärdeårsstudent, nu tala flytande vietnamesiska. Den manliga studenten sa att herr Dien är duktig på kinesiska och alltid entusiastiskt vägleder studenterna i hur man uttalar vietnamesiska mest korrekt. La Kinh beundrar herr Dien och drömmer också om att bli vietnamesisklärare i framtiden.
”Herr Dien står studenterna väldigt nära. När vi har några problem frågar vi honom djärvt”, sa den manliga studenten.
När det gäller Quach Yen, en förstaårsstudent på doktorandnivå som studerar översättning och lingvistik för Mr. Dien, var Yen imponerad av hans lättförståeliga och engagerande undervisningsmetod.
"Vi tycker alla om att studera med honom. Om det är något som eleverna inte förstår, förklarar han det tålmodigt igen", sa Yen.
La Kinh, student vid institutionen för vietnamesiska språket vid Sichuan University of Foreign Studies, berättar om Diens undervisningsmetod. Video: Tillhandahållen av karaktären.
Den vietnamesiska institutionen vid Sichuan University of Foreign Studies har hittills utexaminerat mer än 10 grundkurser. Sedan 2014 har institutionen lagt till ett masterprogram. Antalet studenter på grund- och forskarnivå vid institutionen är för närvarande mer än 100. Utöver de fyra grundläggande språkfärdigheterna har institutionen öppnat många fler kurser, såsom affärsvietnamesiska, vietnamesisk litteratur, muntlig tolkning och skriftlig tolkning.
När han ser att kinesiska elever i allt högre grad älskar och bryr sig om vietnameser är herr Dien glad eftersom hans ansträngningar belönas väl. I samband med den kinesiska lärarnas dag den 10 september tilldelades herr Dien titeln som skolans framstående utländska lärare.
”Jag ser alltid som min karriär att inspirera kinesiska studenter att lära sig vietnamesiska och lära sig om Vietnams land och kultur. Jag hoppas kunna bli en bro för att främja utvecklingen av relationerna mellan de två länderna”, sade Dien. Hans två barn undervisades också i vietnamesiska av sin far och talar vietnamesiska varje dag för att alltid komma ihåg sina rötter.
Gryning
[annons_2]
Källänk






Kommentar (0)