Tet (vietnamesiskt månnyår) avbildas på sidorna i små böcker.
Liksom tidigare år fortsätter Kim Dong Publishing House att ge er publikationen "Enjoying the Lunar New Year of the Horse 2026", en samling av 21 dikter, essäer, sånger och målningar på temat vår och Tet (månsnyåret) av olika författare, speciellt utformad för unga läsare och deras familjer att njuta av tillsammans.

Dessutom erbjuder Kim Dong Publishing House interaktiva böcker tryckta med inbunden pärm och rundade hörn för barns säkerhet, inklusive "Let's Arrange Tet Jam!" och "Let's Wrap Banh Chung!". Varje sida är indelad i tre avsnitt, var och en med olika typer av sylt och ingredienser, vilket gör att barn kan bläddra igenom sidorna och sätta ihop bilderna för att skapa unika syltbrickor eller banh chung. För hela familjen finns också romanen "Tet och mamma" av den unga författaren Nguyen Duong Quynh, med ett hjärtevärmande budskap om att läka sår mellan familjemedlemmar, särskilt under Tet.
”På senare år har läsare börjat utveckla vanan att läsa böcker under Tet (månårets nyår), så många förlag fokuserar på att producera den här typen av böcker, särskilt barnböcker. Därför blir barnböcker alltmer mångsidiga, allt från poesi till prosa, från serier till konstböcker, interaktiva böcker... och de tas emot positivt av barn. Inte bara i hemlandet, utan även vietnamesiska barn utomlands är mycket intresserade”, berättade författaren Van Thanh Le, chef för Kim Dong Publishing Houses filial i Ho Chi Minh-staden.
För många år sedan etablerade Dinh Ti Books "Berättarens boksamling", med fokus på publikationer om Tet (vietnamesiskt nyår) för barn, såsom: "De bästa sagorna om Tet", "Tet-dikter för barn", "Varma och kärleksfulla Tet" och "Svalor som flyger över landet - Fridfulla Tet". I år lanserade Dinh Ti Books novellsamlingen "Fyrverkerier på nyårsafton", med sju noveller skrivna i en mild stil, som förmedlar Tet-festivalens vackra seder och betydelsen av familjeband till barn. Man kan säga att marknaden för Tet-böcker för barn gradvis tar form och representerar en lovande marknad för inhemska förlag att investera i.
Fantastiska böcker från nya utgivningar
Förutom välkända förlag deltar årets Tet-boksmarknad för barn i novellen 2019 av flera nya förlag, nämligen Ho Chi Minh City General Publishing House och Tre Publishing House. Ho Chi Minh City General Publishing House presenterar diktsamlingen "Tet of Yesteryear" av författaren Cao Mai Trang och illustratören Nhat Anh Pham. Cao Mai Trang är en välkänd författare av barnpoesi med verk som "Moders barndom 1, 2" och "Lillan älskar hemlandet"... Cao Mai Trangs poesi har en naturlig skrivstil, inte alltför utarbetad i formuleringarna, utan berättar främst små historier genom rim. "Tet of Yesteryear" är inget undantag; de 50 dikterna i femordsform är noveller och reflektioner över seder, vardagsliv och minnen från högtider och Tet i hennes hemland, som ett sätt att sprida kärlek och uppskattning för sina rötter till barn.
I år har många förlag introducerat innovativa idéer i sina barnbokserier om Tet (månårets nyår), såsom målarböcker, som hjälper barn att lära sig om Tet på ett nytt och unikt sätt. Exempel inkluderar Bean Books med "Colors of Tet", Viva Books med "Coloring for Tet", Time Books med "I Enjoy the Festival", Minh Thang Books med "Tet and Traditional Vietnamese Festivals" och BeU Books med "Joyful Tet with a Multitude of Blooming Flowers"...
Tre Publishing House gör sin debut på barnboksmarknaden för Tet (månårsnyåret) och presenterar en bokserie med titeln "Att berätta historier om festivaler", med två titlar: "Tet, kärlekens säsong" och "Alla har en vår att minnas". Båda är vänliga berättelser för barn från 6 år och uppåt, som väcker olika aspekter av den vietnamesiska Tet-högtiden. Varje bok är inte bara en berättelse, utan en avkopplande läsupplevelse där barn möter bekanta karaktärer, återupplever känslor och upptäcker betydelsen av festivaler genom enkla saker.
Enligt Ms. Dao Mai Ly, kommunikationschef på Tre Publishing House, ändras Tet-sederna varje år beroende på det sociala livet. Vissa saker syns sällan, som den röda smällarstången, och vissa är annorlunda, som var man ska tillaga banh tet (klibbig riskaka), var man ska erbjuda banh chung (fyrkantig klibbig riskaka), och festen varierar från familj till familj beroende på deras omständigheter... "Genom bokserien 'Telling Stories of Festivals' vill vi förmedla Tet-andan till små barn: vi hoppas att när de läser böckerna kommer de att förstå att detta är ett tillfälle för familjer att samlas, minnas och vara tacksamma mot sina förfäder, spendera tid med att sprida kärlek och göra goda gärningar, och upprätthålla dygdiga ord och handlingar i hopp om ett framgångsrikt nytt år", sa Ms. Dao Mai Ly.
Källa: https://www.sggp.org.vn/sach-tet-cho-thieu-nhi-hap-dan-phong-phu-post837318.html







Kommentar (0)