Vice premiärminister Nguyen Hoa Binh , ständig biträdande sekreterare för regeringspartiets utskott

Vice premiärminister Nguyen Hoa Binh, ständig biträdande sekreterare för regeringspartiets kommitté.
- Brottsförebyggande åtgärder.
- Förebygga och bekämpa korruption, negativitet och slöseri; granska och lösa klagomål och anmälningar.
- Amnesti.
- Rättsreform. Samordning av arbetet mellan regeringen, Högsta folkdomstolen och Högsta folkåklagaren.
- Innehåll relaterat till det internationella finanscentret i Vietnam.
- Hantering och undanröjande av svårigheter och hinder relaterade till långvariga projekt över hela landet (hanteringen av långsamt framskridande och ineffektiva projekt och företag inom industri- och handelssektorn övervakas och leds av vice premiärminister Ho Duc Phoc).
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
Vice premiärminister Le Thanh Long

Vice premiärminister Le Thanh Long.
- Utbildning, fortbildning; yrkesutbildning.
- Sociala frågor. Hantering av drogberoende. Genomförande av det nationella målprogrammet för drogförebyggande och kontroll fram till 2030.
- Hälsa, befolkning, familj och barn.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
Vice premiärminister Pham Thi Thanh Tra

Vice premiärminister Pham Thi Thanh Tra.
- Regelbundna frågor om emulering - belöningar, administrativ reform.
- Arbetskraft, sysselsättning, meriterade människor, jämställdhet.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
Vice premiärminister Ho Quoc Dung

Vice premiärminister Ho Quoc Dung.
- Institutionsuppbyggnad, byggande av en socialistisk rättsstat.
- Hantering av internationella tvister och klagomål.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
Vice premiärminister Bui Thanh Son

Vice premiärminister Bui Thanh Son.
Vice premiärminister Bui Thanh Son övervakar och leder de arbetsområden, ministerier, myndigheter och uppgifter som tilldelats i premiärministerns beslut nr 401/QD-TTg daterat 25 februari 2025 (punkterna b, c, d, dd, klausul 6, artikel 2), inklusive:
b) Övervakning och styrning: Utrikesministeriet, Industri- och handelsministeriet.
c) På premiärministerns vägnar, direkt övervaka och leda följande arbetsområden:
- Diplomati och utrikesrelationer.
- Officiellt utvecklingsbistånd (ODA) och mobilisering av förmånliga lån.
- Utländskt icke-statligt bistånd, utländska icke-statliga organisationer.
- Internationell integration; övervakning, ledning av förhandlingar och genomförande av bilaterala och multilaterala internationella åtaganden.
- Vietnams relationer med internationella och regionala organisationer.
- Gränsarbete och frågor om österhavet och öarna.
- Vietnamesiska utrikesfrågor och utrikesfrågor i Vietnam.
- Människorättsfrågor.
- Förhindra smuggling och handelsbedrägerier.
- Industri; handel - import och export; lagring och leverans av petroleum, logistiktjänster.
- Säkerställ energi, använd energi ekonomiskt och effektivt.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
d) Arbetsuppgifter: Ordförande för styrkommittén för bilateralt samarbete mellan Vietnam och Kina; ordförande för den statliga styrkommittén för landgränsavgränsning och markeringsplantering; ordförande för styrkommittén för mänskliga rättigheter; ordförande för den statliga styrkommittén för viktiga nationella program, arbeten och projekt, centrala projekt inom energisektorn; ordförande för den nationella styrkommittén mot smuggling, handelsbedrägerier och förfalskade varor; ordförande för nationella råd och kommittéer, chef för styrkommittéer, ordförande för rådet för planeringsbedömning inom relaterade områden.
d) Andra uppgifter som tilldelats och godkänts av premiärministern.
Vice premiärministrar: Tran Hong Ha, Ho Duc Phoc, Nguyen Chi Dung, Mai Van Chinh fortsätter att övervaka och styra de arbetsområden, ministerier, myndigheter och uppgifter som tilldelats i premiärministerns beslut nr 401/QD-TTg daterat 25 februari 2025.
Vice premiärminister Tran Hong Ha

Vice premiärminister Tran Hong Ha.
Vice premiärminister Tran Hong Ha fortsätter att övervaka och styra de arbetsområden, ministerier, myndigheter och uppgifter som tilldelats i beslut nr 401/QD-TTg daterat 25 februari 2025, inklusive:
a) Övervakning och styrning: Byggministeriet, Jordbruks- och miljöministeriet.
b) På premiärministerns vägnar, direkt övervaka och leda följande arbetsområden:
- Transport; säkerställa ordning och säkerhet i trafiken.
- Bygg.
- Resurser och miljö; klimatförändringar.
- Jordbruk och landsbygdsutveckling, nybyggnation på landsbygden; förebyggande av översvämningar och stormar, sök- och räddningsinsatser.
- Fattigdomsbekämpning.
- Nationella nyckelprojekt, grundläggande bygginvesteringsprojekt under tilldelade områden.
- Ekonomiska zoner, industrizoner, exportbearbetningszoner.
- Allmänna mekanismer och policyer för anbudsgivning (lösning av anbudsrelaterat arbete inom specialiserade områden under ledning av vice premiärministrar med ansvar för området).
- Genomförande av det nationella målprogrammet för hållbar fattigdomsminskning för perioden 2021–2025 och det nationella målprogrammet för nybyggnation på landsbygden för perioden 2021–2025.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
c) Arbetsuppgifter: Ordförande för Nationella rådet för vattenresurser; Ordförande för Vietnams underkommitté i den mellanstatliga kommittén mellan Vietnam och Ryska federationen; Ordförande för Nationella trafiksäkerhetskommittén; Ordförande för Nationella säkerhetskommittén för civil luftfart; Ordförande för Vietnams Mekongflodskommission; Chef för den centrala styrkommittén för genomförandet av de nationella målprogrammen 03: nybyggnation på landsbygden för perioden 2021–2025, hållbar fattigdomsminskning för perioden 2021–2025, socioekonomisk utveckling i etniska minoritets- och bergsområden för perioden 2021–2030; Chef för den centrala styrkommittén för bostadspolitik och fastighetsmarknaden; Chef för den centrala styrkommittén för förebyggande av naturkatastrofer; Chef för den nationella styrkommittén för grön tillväxt; Ordförande för nationella råd och kommittéer, chefer för styrkommittéer, ordförande för rådet för utvärdering av planering inom relaterade områden.
d) Andra uppgifter som tilldelats och godkänts av premiärministern.

Vice premiärminister Ho Duc Phoc.
Vice premiärminister Ho Duc Phoc
Vice premiärminister Ho Duc Phoc fortsätter att övervaka och styra de arbetsområden, ministerier, myndigheter och uppgifter som tilldelats i beslut nr 401/QD-TTg daterat 25 februari 2025, inklusive:
a) Övervakning och ledning: Finansministeriet, Vietnams statsbank, Vietnams socialpolitiska bank, Vietnams utvecklingsbank, insättningsgaranti.
b) På premiärministerns vägnar, direkt övervaka och leda följande arbetsområden:
- Investeringsplan; prognos och makroekonomisk förvaltningspolicy.
- Finans, priser; valuta, bankväsende; kapitalmarknad, aktiemarknad; finansiella investeringskällor; statliga reserver.
- Statsbudgetutgifter, användning av statliga budgetreserver, finansiell reservfond, valutareservfond och andra statliga fonder; emission av statsobligationer.
- Lön och socialförsäkringspolicy.
- Organisera och förnya statligt ägda företag.
- Allmänna mekanismer och policyer för förvaltning av offentliga tillgångar (lösning av arbete relaterat till förvaltning av offentliga tillgångar inom specialiserade områden under ledning av vice premiärministrar med ansvar för området).
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
c) Arbetsuppgifter: Ordförande för den nationella rådgivande kommittén för finans- och penningpolitik; ordförande för den nationella styrkommittén för ASEAN:s enda fönstermekanism, den nationella enda fönstermekanismen och handelslättnader; ordförande för det nationella rådet för hållbar utveckling; ordförande för den centrala styrkommittén för reformering av lönepolitik, socialförsäkringar och incitament för personer med meriterande tjänster; ordförande för styrkommittén för företagsinnovation och utveckling; ordförande för styrkommittén för hantering av brister och svagheter i ett antal långsamt framskridande och ineffektiva projekt och företag inom industri- och handelssektorn; ordförande för nationella råd och kommittéer, chefer för styrkommittéer, ordförande för rådet för utvärdering av planering inom relaterade områden.
d) Andra uppgifter som tilldelats och godkänts av premiärministern.
Vice premiärminister Nguyen Chi Dung

Vice premiärminister Nguyen Chi Dung.
Vice premiärminister Nguyen Chi Dung fortsätter att övervaka och styra de arbetsområden, ministerier, myndigheter och uppgifter som tilldelats i beslut nr 401/QD-TTg daterat 25 februari 2025, inklusive:
a) Övervakning och ledning: Ministeriet för vetenskap och teknik, Vietnams vetenskapsakademi och teknologiska akademi, Vietnams samhällsvetenskapliga akademi.
b) På premiärministerns vägnar, direkt övervaka och leda följande arbetsområden:
- Vetenskap och teknik; innovation; digital transformation.
- Utveckla företagsformer. Kollektiv ekonomi, kooperativ.
- Utländska direktinvesteringar (FDI), Vietnams investeringar utomlands.
- Innehåll relaterat till halvledarindustrin, artificiell intelligens (AI)...
- Nationell översiktsplan, regional plan, provinsiell plan.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, driva på och hantera uppkomna frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
c) Arbetsuppgifter: Ordförande för det nationella planeringsrådet; ordförande för styrkommittén för innovation och utveckling av kollektiv ekonomi och kooperativ; ansvarig för den mellanstatliga kommittén mellan Vietnam och Laos; ordförande för de nationella råden och kommittéerna, ordförande för styrkommittéerna, ordförande för rådet för bedömning av planer inom relaterade områden och nationella översiktsplaner, regionala planer och provinsiella planer.
d) Bistå premiärministern med att övervaka, styra och hantera genomförandet av uppgifter och aktiviteter i den socioekonomiska underkommittén för att presentera dem för partiets 14:e nationella kongress.
d) Bistå premiärministern med att utveckla innovationsekosystemet nationellt och utomlands.
e) Andra uppgifter som tilldelats och godkänts av premiärministern.
Vice premiärminister Mai Van Chinh

Vice premiärminister Mai Van Chinh.
Vice premiärminister Mai Van Chinh fortsätter att övervaka och styra de arbetsområden, ministerier, myndigheter och uppgifter som tilldelats i beslut nr 401/QD-TTg daterat 25 februari 2025, inklusive:
a) Övervakning och ledning: Ministeriet för etniska minoriteter och religioner, Ministeriet för kultur, idrott och turism.
b) På premiärministerns vägnar, direkt övervaka och leda följande arbetsområden:
- Etnicitet, religion.
- Kultur; turism; idrott och idrott.
- Media, press, förlag.
- Genomförande av det nationella målprogrammet för socioekonomisk utveckling i etniska minoritets- och bergsområden för perioden 2021–2030, och det nationella målprogrammet för kulturell utveckling för perioden 2025–2035.
- Godkänna investeringspolicyer och styra, inspektera, uppmana och hantera uppstående frågor gällande investeringsprojekt inom ramen för befogenheter enligt tilldelade områden.
c) Arbetsuppgifter: Ordförande för statens styrkommitté för turism; ordförande för nationella råd och kommittéer, chef för styrkommittéer, ordförande för rådet för utvärdering av planering inom relaterade områden.
d) Andra uppgifter som tilldelats och godkänts av premiärministern.
Beslut nr 2369/QD-TTg träder i kraft den 27 oktober 2025.
Phuong Nhi
Källa: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-phan-cong-nhiem-vu-cac-pho-thu-tuong-102251027152211901.htm






Kommentar (0)