Vid mötet uppskattade premiärminister Pham Minh Chinh mycket ministeriernas och myndigheternas insatser med positiva framsteg efter mötet den 30 augusti.
Premiärministern gav utrikesministeriet och byggnadsministeriet i uppdrag att proaktivt samordna med den kinesiska sidan för att förbereda mötet i den vietnamesisk-kinesiska järnvägssamarbetskommittén. Förberedelserna måste vara grundliga, specifika och effektiva, inklusive innehållet i att föreslå att den kinesiska sidan väljer tekniska designkonsulter, överför teknik, utbildar mänskliga resurser och stödjer byggandet av ett industriellt järnvägsproduktionskomplex...
Byggministeriet utarbetar snarast en förstudierapport för järnvägsprojektet Lao Cai - Hanoi - Hai Phong för att starta projektet den 19 december 2025 enligt officiell deklaration nr 158/CD-TTg; samordnar med ministeriet för vetenskap och teknik för att slutföra tillkännagivandet av standarder och föreskrifter för höghastighetsjärnvägar och Lao Cai - Hanoi - Hai Phong-järnvägar i oktober 2025 i enlighet med lagstadgade bestämmelser; samordnar med jordbruks- och miljöministeriet för att uppdatera markanvändningsbehov relaterade till linjejustering, omvandling av rismark och skogsmark, bedömning av miljökonsekvensbeskrivningar och samordnar med orter för att proaktivt röja mark i enlighet med nationalförsamlingens resolutioner.
Med betoning på andan "ingenting är omöjligt" måste uppdraget vara "6 tydliga": Tydliga personer, tydligt arbete, tydlig tid, tydligt ansvar, tydliga befogenheter, tydliga produkter och utse vice premiärministrar att direkt leda specifika relaterade områden. Regeringskansliet övervakar och uppmanar, statsministern kräver att ministerier och myndigheter rapporterar varje lördag om tilldelade uppgifter; proaktivt löser svårigheter och problem inom deras befogenhet, om det ligger utanför deras befogenhet, rapporterar till behöriga myndigheter för behandling och beslut.
Statsministern uppmanade ministerier och myndigheter att proaktivt lösa svårigheter och problem inom sina befogenheter - Foto: VGP/Nhat Bac |
Tidigare utfärdade Regeringskansliet meddelande nr 462/TB-VPCP om slutsatsen från regeringens ständiga kommitté vid mötet om tekniska standarder och föreskrifter inom järnvägssektorn.
Regeringens ständiga utskott hyllade de insatser som gjorts av byggnadsministeriet, vetenskaps- och teknikministeriet samt relevanta myndigheter och enheter i utförandet av sina tilldelade uppgifter relaterade till genomförandet av viktiga nationella järnvägsprojekt. Framstegen har dock ännu inte uppfyllt kraven och det finns fortfarande mycket arbete att göra.
Relevanta standarder och föreskrifter är en mycket viktig vetenskaplig grund för genomförandet av nästa steg, såsom att välja investeringsform, fastställa kriterier för att välja investerare etc., för att säkerställa att järnvägsprojekt genomförs synkront, säkert och effektivt. Denna synpunkt har framhållits av premiärministern genom många dokument och behöver tas på allvar och läras av relevanta myndigheter och enheter, granskas för förseningar i genomförandet under den senaste tiden och snabbt och proaktivt samordnas noggrant för att utföra följande uppgifter:
Byggministeriet, vetenskaps- och teknikministeriet, relevanta myndigheter och enheter ska, i enlighet med sina tilldelade funktioner och uppgifter, baserat på politbyråns riktning, nationalförsamlingens resolution, regeringen, internationella erfarenheter och de faktiska förhållandena i Vietnam, välja den mest optimala, säkra och effektiva tekniken; utveckla, utvärdera och offentliggöra standarder och föreskrifter för höghastighetsjärnvägar och järnvägar mellan Lao Cai och Hanoi, i enlighet med korrekta processer, procedurer, befogenheter och föreskrifter, med målet att slutföras i oktober 2025.
På grundval av detta, överväg att välja investeringsmetoder och investerare i enlighet med korrekta processer, procedurer, befogenheter och rättsliga bestämmelser i oktober 2025; rapportera till premiärministern om frågor som ligger utanför befogenheterna.
Källa: https://baodautu.vn/thu-tuong-hop-ra-soat-thuc-day-trien-khai-2-du-an-duong-sat-trong-diem-d379982.html
Kommentar (0)