Generalsekreterare To Lam och hans fru Ngo Phuong Ly deltar i våråterföreningsprogrammet - Foto: THANH HIEP
I programmet deltog generalsekreterare To Lam och hans fru Ngo Phuong Ly, tidigare generalsekreterare Nong Duc Manh, president Luong Cuong, tidigare president Tran Duc Luong, tidigare president Nguyen Minh Triet, tidigare president Truong Tan Sang;
Premiärminister Pham Minh Chinh, tidigare premiärminister Nguyen Tan Dung, nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man , tidigare nationalförsamlingens ordförande Nguyen Van An, tidigare nationalförsamlingens ordförande Nguyen Sinh Hung, tidigare nationalförsamlingens ordförande Nguyen Thi Kim Ngan;
Ständig medlem av sekretariatet Tran Cam Tu, tidigare ständig medlem av sekretariatet Phan Dien, tidigare ständig medlem av sekretariatet Tran Quoc Vuong, ordförande för centralkommittén för Vietnams fosterlandsfront Do Van Chien.
Generalsekreterare To Lam och hans fru Ngo Phuong Ly vid det speciella konstprogrammet Återföreningens vår - Foto: THANH HIEP
I programmet deltog även medlemmar och tidigare medlemmar av politbyrån; sekreterare och tidigare sekreterare i partiets centralkommitté; vice ordförande och tidigare vice ordförande; vice premiärminister och tidigare vice premiärminister; vice ordförande i nationalförsamlingen och tidigare vice ordförande i nationalförsamlingen;
Medlemmar av partiets centralkommitté; medlemmar av den centrala styrkommittén firar stora helgdagar och viktiga historiska händelser under 2025; ledare för centralkommittéer, ministerier, filialer och organisationer; ledare för Ho Chi Minh-staden och ledare för provinser och centralt styrda städer.
Även ledare från länder runt om i världen, politiska partier och internationella vänner deltog, såsom: generalsekreterare och president i Laos Thongloun Sisoulith och högt uppsatta delegationer från Laos parti och stat; presidenten för Kambodjas folkparti Hun Sen och högt uppsatta delegationer från Konungariket Kambodja;
Republiken Kubas vicepresident Salvador Valdés Mesa och delegationen från Republiken Kubas parti och stat; vicepresidenten i Republiken Vitrysslands representanthus Ipatau Vadzim och delegationen från Republiken Vitryssland; minister för demobiliserade militära frågor Bui Kim Giai och delegationen från Folkrepubliken Kinas parti och stat.
I programmet deltog även ministrar, biträdande utrikesministrar, försvarsministerier från olika länder; politiska partier, internationella organisationer; ambassadörer, chefer för representativa organ, internationella organisationer, försvarsattachéer från olika länder i Vietnam;
Många internationella vänner har stöttat det vietnamesiska folket i kampen för nationell befrielse och nationellt uppbyggande; representanter för ledare för avdelningar, filialer och fackföreningar i Ho Chi Minh-staden; ledare för Thu Duc City och mer än 10 000 åskådare i Creative Park (Thu Duc City, Ho Chi Minh City) och miljontals tittare som tittar på direktsänd TV på VTV1 och digitala plattformar från Vietnam Television.
Bild från repetitionskvällen för våråterföreningen kvällen den 27 april - Foto: VAN HOA NEWSPAPER
Programmet, som kallas Återföreningens vår, arrangeras av ministeriet för kultur, sport och turism.
Kultur-, sport- och turismminister Nguyen Van Hung höll programmets öppningstal och delade: "Återföreningens vår är den tid då sånger genljuder från det förflutna, ekar in i nutiden och för evigt resonerar i framtiden."
Han uttryckte sitt tack till generalsekreterare To Lam, parti- och statsledarna och hela folket. Ministern nämnde sången "Continuing the Story of Peace" av musikern Nguyen Van Chung och bekräftade att det vietnamesiska folket tillsammans kommer att fortsätta skriva en ny heroisk sång för framtiden.
Programmets första kapitel har titeln "Splittringens smärta och vägen till enande". MC My Lan och MC Vu Manh Cuong minns tiden 1954, när glädjen ännu inte var fullbordad, då vårt land fick lida splittring när Ben Hai-floden - Hien Luong-bron blev gränsen som skilde norr och söder åt.
Medleyn Cau ho ben wharf Hien Luong och den moderna klassiska sången At the two ends of nostalgia (av musikerna Hoang Hiep, Phan Huynh Dieu, Lam Huu Tang) genljöd av rösterna från Folkets konstnär Thu Hien, den förtjänstfulla konstnären Vo Minh Lam och Folkets konstnär Ho Ngoc Trinh, tillsammans med studenter och soldater och dansgruppen Tre.
People's Artist Thu Hien och artist Vo Minh Lam - Foto: THANH HIEP
Folkets konstnär Thu Hiens sorgsna sång och den gripande koreografin återskapar scenen med par och unga människor separerade på båda sidorna av Hien Luong-floden.
De unga flickorna i vita ao dai som håller palmblad, de unga männen i tygskjortor i föreställningen On the two ends of nostalgia och den höga, långa sångrösten från den förtjänstfulla konstnären Vo Minh Lam fick applåder från publiken.
Föreställningen "The Song of Five Tons" (kompositör Nguyen Van Ty) gav en ny inspiration från den period då Norden blev en stor bas bakom och ägnade alla sina produktionsinsatser åt att stödja frontlinjen.
Folkets konstnär Thu Hien återvände till scenen med en grupp dansare som spelade rollen som bönder som plöjer åkrarna medan de bär vapen på ryggen. På åkrarna ökade de produktionen: "Inte ett pund ris saknas, inte en soldat saknas, för det älskade Södern."
Unga män iklädda gröna arméuniformer korsade Truong Son söderut för att rädda landet. Deras väg var full av umbäranden och svårigheter, men deras sånger var fulla av optimism.
Medleyn "The road I travel along the country" och "Spring in the war zon" framförd av Truong Linh och Hoa Minzy är ungdomlig och fräsch.
I sin Ao Ba Ba (traditionell vietnamesisk klädsel) och rutiga halsduk bär sångerskan Hoa Minzy en gren av aprikosblommor för att välkomna soldater i krigszonens vår, i väntan på befrielsens vår. Aprikosblomskogen framträder tillsammans med befrielsesoldaternas och den optimistiska och livsnjutande kvinnliga milisens och gerillans konstnärliga aktiviteter.
Krigsscenen fortsätter med generaloffensiven och upproret våren 1968, vilket för publiken till budskapet "Den mörkaste platsen är den ljusaste".
Medley av Ca Co Cai Luong (Hoang Song Viet) och Mat Troi Trong Ban Toi (Hua Kim Tuyen, soundtrack-låt från filmen Tunnels: Mat Troi Trong Ban Toi) framställda heroiskt av People's Artist Phuong Loan - People's Artist Trong Phuc, Le Thu Hien.
Minnena från vårdagarna 1968 rörde betraktaren. Medan folk firade nyår förberedde sig befrielsearméns soldater fortfarande i tysthet för ett stort slag. Var och en rengjorde sina vapen, kontrollerade varje kula och skickade varje brev till bakre delen av striden.
I den heliga atmosfären genljöd farbror Hos nyårshälsningar över radion. Därefter gav sig vår armé ut från Cu Chi-tunnelsystemet för att anfalla Saigons centrum.
Sången Ho Chi Minh och Vu Thang Lois röst genljöd på scenen och beskrev Mau Thans våroffensiv 1968 med dess heroiska bedrifter och uppoffringar.
Dessa heroiska strider var inte bara ett bevis på vår armés och vårt folks okuvliga vilja och mod, utan skakade också mänsklighetens samvete. På storskärmen visades bilder från historiska dokument om världens motstånd mot de amerikanska imperialisternas orättvisa krig i Sydvietnam.
Kriget rasade fortfarande våldsamt, men den vietnamesiska armén och folket drog sig inte tillbaka. Från den rungande segern i den allmänna strategiska offensiven 1972 med slaget vid Quang Tri-citadellet till slaget "Dien Bien Phu in the Air" i Hanois luftrum i december 1972 tillfogade vår armé och vårt folk de amerikanska imperialisterna svåra nederlag och satte fiendens vilja att invadera fullständigt i ruiner.
Medleyn " The Storm Rises" och "The Majestic March to Saigon" framfördes av MTV-gruppen, People's Artist Quoc Hung och VNOB Symphony Orchestra.
Och så kom den 30 april 1975, bilden av stridsvagn 390 som kraschade in i porten till Självständighetspalatset och segernyheten genljöd i etern. Verserna "Åh, i eftermiddag är solen så vacker/ Farbror Ho, den totala segern är vår/ Vi kommer, stålet lyser grönt/ Staden uppkallad efter dig är strålande med flaggor och blommor" (Total seger är vår - To Huu) inledde föreställningen Landet är fullt av glädjefylld spänning framförd av Duc Tuan.
Men i landets gemensamma glädje fanns det också privat sorg. Hustrur väntade på att deras män skulle gå i krig, men efter kriget återvände de aldrig. Det fanns människor som var vänner och kamrater, som stred tillsammans mot fienden, men vissa överlevde för att återvända, vissa stannade för alltid kvar på slagfältet.
Det enade vårprogrammet dokumenterade dessa bekännelser. Breven levererades inte till mottagarna eftersom maken – sonen – hade offrat. Minnen skrevs på pappret och blev sedan oändliga. Tårarna från dem som stannade kvar föll alltid varje 30 april.
Den Unified Spring Stage är över 1 000 kvadratmeter bred, har två våningar och använder många moderna tekniker - Foto: VAN HOA NEWSPAPER
Det inledande musikaliska framträdandet var sången Hanoi, Hue, Saigon ( dikt av Le Nguyen, musik av Hoang Van) framförd av artisterna Dao To Loan, den förtjänstfulla artisten Pham Khanh Ngoc och Le Thu Hien med symfoniorkester, kör, brassband, studenter...
Ett halvt sekel har gått, men vårens anda 1975 finns kvar intakt hos varje vietnames.
Nästa är medleyn Fireworks Night - Spring in Ho Chi Minh City (kompositörerna Pham Tuyen - Xuan Hong) som också framförs av ovanstående artister. Fireworks Night tar tillbaka den gamla platsen till scenen, med den nostalgiska babyrösten skapar dansarna i den gamla Saigon ao dai en scen av vårbefrielse.
Våren i Ho Chi Minh-staden är lika livlig som stadens moderna och dynamiska atmosfär idag, vilket får publiken att känna sig stolt över Södern – hemlandets citadell, inspirerad av befrielsemonumenten på de södra slagfälten.
Fru Tran Le Khang Ngoc (vänster) och hennes yngre syster bar skjortor tryckta med den nationella flaggan som deras mamma valt ut för att titta på Enighetens vårmusikkväll - Foto: LAN HUONG
Trots att klockan bara var 19:30 växte skaran av människor som strömmade till Creative Park för att delta i Unification Spring-programmet. Publiken fyllde läktarna med dräkter tryckta med nationella flaggor och väntade ivrigt på att programmet skulle börja.
Trots det långa avståndet följde Ms. Tran Le Khanh Ngoc (28 år, Binh Chanh) med sin yngre syster till evenemanget från 17:30. De två systrarna bar tröjor med den röda flaggan med gul stjärna tryckt på dem och höll flaggor i händerna för att heja på.
Hon delade det med Tuoi Tre Online och sa att det var den här klädseln hennes mamma valde att ha på sig när hennes barn skulle titta på programmet Unified Spring.
"Jag känner mig stolt över att vara här idag. Som barn i Ho Chi Minh-staden är jag glad och hedrad över att få leva i fredstid och tacksam mot våra förfäder för att de lät oss leva i självständighet", delade hon.
Medan han tillsammans med sina lagkamrater väntade på framförandet av låten "Unforgettable Song" kunde herr Nguyen Dinh Gian (67 år gammal, ordförande för veteranföreningen i avdelning 4, distrikt 3) inte dölja sina känslor.
Han är ledare för en konstgrupp med 50 veteraner som stred på det kambodjanska slagfältet i 10 år.
Herr Nguyen Dinh Gian (höger) deltog i Unification Spring-programmet - Foto: LAN HUONG
Herr Gian sa att föreställningen ”Oförglömlig sång” som han och hans lagkamrater framförde bara övades i fyra dagar. Trots den korta tiden var laget oerhört exalterat.
"Under träningsprocessen regnade det kraftigt i två dagar, men ingen kände sig trött eller klagade. Tvärtom var alla väldigt glada och glada över att kunna delta i detta meningsfulla program", delade han känslosamt.
"Vi hoppas att unga människor – landets framtida generation – kommer att försöka bevara självständighet och frihet genom att föra landet framåt i en tillväxtens era" – sände Nguyen Dinh Gian ett budskap till den unga generationen.
Tuoitre.vn
Källa: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-va-lanh-dao-dang-nha-nuoc-cung-lanh-dao-cac-nuoc-du-chuong-trinh-mua-xuan-thong-nhat-20250429093244963.htm
Kommentar (0)