Många värdefulla Han Nom-dokument i provinsen har digitaliserats och vetenskapligt bevarats.

Följ dokumenten

En dag i den heta sommarsolen anlände en grupp anställda från Thua Thien Hue General Library, tillsammans med sin "verktygslåda", till Ha Lacs samlingshus i Quang Loi kommun (Quang Dien-distriktet). Byn, som ligger på sandmark intill Tam Giang-Cau Hai-lagunsystemet, bevarar fortfarande många Han Nom-dokument. "Vi har haft kontakt länge, och nu, med byns, klanernas och de äldstes samtycke, har vi beslutat att digitalisera dem i hopp om att bevara de värdefulla Han Nom-dokumenten", började en tjänsteman från Thua Thien Hue General Library berättelsen så.

Inte nu, utan för många år sedan, när projektet med att digitalisera Han Nom-dokument genomfördes i hela provinsen, reste en grupp anställda från Thua Thien Hue General Library till byarna i Hue i en kapplöpning mot tiden för att bevara de värdefulla dokument som deras förfäder hade lämnat efter sig, innan de riskerade att skadas. I Ha Lacs samlingshus, som just hade renoverats, när personalen som digitaliserade Han Nom-dokument anlände, dök representanter för byn och klanerna i traditionell ao dai upp mycket tidigt. De äldste offrade rökelse vid altarna, utförde högtidligt ritualer och bad innan de sänkte ner kistorna med dokumenten så att personalen kunde påbörja digitaliseringsprocessen.

Många värdefulla Han Nom-dokument i provinsen har digitaliserats och vetenskapligt bevarats.

Träkistorna är fortfarande täckta av damm från tiden, men inuti finns kungliga dekret och hundratals sidor med Han Nom-dokument som anses vara bybornas skatter. ”Från generation till generation har vi bevarat dem fram till idag. Nu, tack vare experterna som både har översatt och digitaliserat dem, kan vi bevara dem och lämna dem åt framtida generationer så att de kan veta mer om vår by och familj”, sa en äldste i byn, medan han försiktigt öppnade kistlocket. Inuti rullades de mörkgula kungliga dekreten ihop och drogs försiktigt ut en efter en av bibliotekarien. Efter att ha funnits i mer än 100 år är de kungliga dekreten fortfarande intakta. Ovanför är drakebilden vackert dold, textraderna är fortfarande djärva, stora, tydliga och balanserade.

En Han Nom-expert översatte den för att hjälpa byns äldste att förstå det historiska värdet samt innebörden och tidpunkten för provisionen baserat på informationen i det kungliga dekretet innan den överlämnades till Mr. Le Viet Tuan, chef för avdelningen för yrkeskunskap och teknik - Thua Thien Hue General Library för att påbörja bearbetnings- och digitaliseringsprocessen.

Bevarande och digitalisering

Ett efter ett breds varje kungligt dekret ut och hålls spänt och platt på ett fast sätt. Herr Tuan och hans kollegor använder sedan specialvätskor och ett strykjärn för att börja behandla fläckarna och smutsen på det kungliga dekretet. Vanligtvis hanteras denna process mycket snabbt för att säkerställa det kungliga dekretets säkerhet.

Herr Tuan sade att Hue ligger i en region med varmt, fuktigt och regnigt klimat, så Han Nom-dokument på papper påverkas och påverkas. Särskilt i låglänta landsbygdsområden är dokument som är över hundra år gamla inte väl bevarade och kontrolleras inte regelbundet, vilket leder till mögel och revor. "Det fanns tillfällen då vi öppnade kistan med Han Nom-dokument, och när vi plockade upp dem var de fina som sand", mindes herr Tuan med ånger.

Enligt Tuan finns det en risk för skador över tid om det inte finns någon vetenskaplig bevarandemetod, även om Han Nom-dokument, som till exempel byn Ha Lac, fortfarande är ganska intakta. Därför är det, förutom bevarande, också nödvändigt att digitalisera dem för att lagra dem på en digital teknikplattform så att informationen i varje dokument inte går förlorad.

När det gäller skadade dokument, sa Tuan att han, beroende på sin erfarenhet, kommer att välja att tillämpa lämpliga restaureringsmetoder och säkerställa korrekta procedurer. Under den processen kommer han också att vägleda ägarna till dessa dokument om hur man hanterar och bevarar dokument enligt korrekta tekniker och standarder för att öka dokumentens livslängd. "Efter att ha digitaliserats kommer dokumenten att visas och utställas för allmänheten. Dessutom kommer vi att ge CD-skivor med digitaliserade Han Nom-dokument till de orter som vi har stöttat med att digitalisera dem", sa Tuan.

Enligt Hoang Thi Kim Oanh, chef för Thua Thien Hue General Library, har nästan 500 000 sidor med Han Nom-dokument digitaliserats under de senaste 10 åren. Bland dem finns värdefulla dokument som kungliga dekret, kungliga order, familjeregister, fastighetsregister, hushållsregister, diplom, administrativa dokument, litteraturböcker, historieböcker, medicinska böcker, bykonventioner, böner, buddhistiska skrifter etc. Bara under 2024 kommer enheten att digitalisera cirka 25 000–27 000 av den här typen av dokument i 50 familjetempel och privata hem. Denna process har också fått stöd och samarbete från ett team av forskare och översättare av Han Nom-dokument för att utnyttja och främja dokumentens värde.

”Vi organiserar även klassificering och katalogisering av dokument enligt biblioteksvetenskapens principer och metoder. Utöver det fastställer vi värdet, väljer ut och bevarar dem på ett säkert sätt för att öka dokumentens livslängd, vilket underlättar utnyttjandet och användningen av dokument vid myndigheter, enheter, organisationer och individer i provinsen”, delade Ms. Oanh och var fast besluten att göra allt för att begränsa skadorna på värdefulla Han Nom-dokument, som riskerar att gå förlorade eller glömmas bort.

Nhat Minh