Scen för arbetssession
I arbetsmötet deltog en högt uppsatt delegation från den autonoma regionen Guangxi Zhuang, representanter för departementen och kontoren under byggnadsministeriet , representanter för utrikesministeriet, det vietnamesiska generalkonsulatet i Nanning och ledare för Vietnams nationella sjöfartslinjer (VIMC).
Minister Tran Hong Minh bedömde att samarbetet mellan Vietnam och Guangxi under senare tid har varit extremt livfullt och effektivt.
Vid mötet uttryckte minister Tran Hong Minh sin glädje. Minister Tran Hong Minh uttryckte sin glädje över att välkomna Vi Thao och den högt uppsatta delegationen från den autonoma regionen Guangxi Zhuang för att besöka och arbeta med byggnadsministeriet. Ministern betonade att det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet mellan Vietnam och Kina kontinuerligt har konsoliderats och utvecklats under årens lopp; utbyten och samarbete mellan Vietnam och Guangxi har ägt rum aktivt och effektivt inom många områden.
Enligt minister Tran Hong Minh kommer den ömsesidiga handelsomsättningen mellan Vietnam och Guangxi år 2024 att uppgå till 42 miljarder USD, en ökning med 16,4 % jämfört med föregående år. Under de första nio månaderna 2025 kommer den att fortsätta att uppgå till 32,8 miljarder USD, en ökning med 8,2 %, vilket motsvarar cirka 20 % av den totala handelsomsättningen mellan Vietnam och Kina. "Dessa siffror bekräftar Guangxis roll som Vietnams viktigaste transportport till Kina", betonade minister Tran Hong Minh.
Vid mötet tackade Vi Thao, ordförande för den autonoma regionen Guangxi Zhuang, uppriktigt det vietnamesiska byggnadsministeriet för det varma välkomnandet och minister Tran Hong Minh för hans ständiga uppmärksamhet och stöd för det praktiska samarbetet mellan Vietnam och Guangxi. Han sa att samarbetet för att koppla samman transportinfrastrukturen mellan Vietnam och Guangxi under de senaste åren, under strategisk ledning av de två parternas och staternas högre ledare och aktivt stöd från det vietnamesiska byggnadsministeriet, har uppnått många enastående resultat.
Herr Vi Thao tackade byggnadsministeriet för det varma välkomnandet till arbetsdelegationen.
Mer specifikt har hamnen i Tonkinbukten (Guangxi) öppnat 34 containerfraktrutter som förbinder med 5 hamnar i Vietnam. Från Nanning har flygningar genomförts till Ho Chi Minh-staden och Hai Phong, med cirka 40 000 passagerare transporterat sedan början av året. I framtiden förväntas flygningarna från Nanning till Hanoi återupptas.
När det gäller järnvägar har den internationella tåglinjen mellan Vietnam och Kina återställts och fungerar stabilt och betjänar fler än 10 000 passagerare. När det gäller vägar är landgränserna vid 7/11 för närvarande anslutna till motorvägssystemet; enbart under årets första 10 månader klarerade gränsportarna Dong Hung och Huu Nghi mer än 5,2 miljoner ton internationella varor.
Vid arbetsmötet föreslog Vi Thao, ordförande för den autonoma regionen Guangxi Zhuang, ett antal viktiga samarbetsinriktningar för den kommande tiden, särskilt inom hamnverksamhet, utveckling av transportvägar och logistik samt främjande av samordning mellan transport på inre vattenvägar och sjötransport.
Angående det samarbete som föreslagits av Guangxi, uppskattade minister Tran Hong Minh mycket rollen för hamnen i Tonkinbukten – en av Kinas största internationella transithamnar, med ett nätverk som förbinder mer än 200 hamnar världen över .
Byggministeriet stöder de två ländernas rederier i arbetet med att öka antalet containerfraktrutter mellan hamnen i Tonkinbukten och hamnen i Hai Phong samt andra större hamnar i Vietnam; undersöka och rapportera till behöriga myndigheter om pilotmodellen för kombinerad transport på inre vattenvägar och sjöfart på rutten Nanning-Can Tho; samtidigt främja investeringssamarbete, utveckla logistik- och lagersystem i djuphavshamnar i Vietnam, i enlighet med varje lands lagar, i enlighet med Vietnams internationella åtaganden och internationella praxis.
Inom ramen för arbetsmötet bevittnade minister Tran Hong Minh, ordförande Vi Thao och ambassadör Ha Vi undertecknandet av samarbetsdokument mellan Vietnam National Shipping Lines (VIMC) och Gulf of Tonkin Port Group (Guangxi).
VIMC och Beibu Gulf Port Group, Guangxi, undertecknade ett samarbetsavtal
Enligt avtalet kom de två sidorna överens om att främja ett omfattande strategiskt samarbete inom hamnar och logistik. VIMC och Gulf of Tonkin Port Group kommer att samordna för att studera öppnandet av nya direkta containertransportrutter, öka frekvensen och utöka omfattningen av tjänster mellan hamnarna i Hai Phong, Da Nang och Cai Mep (Vietnam) samt hamnarna i Kham Chau, Phong Thanh och Bac Hai (Kina), i syfte att optimera leveranskedjan, främja bilateral handel och transitera varor till internationella marknader.
Samarbeta kring saminvesteringar, byggande och drift av logistikcenter, ICD:er och lagersystem i Vietnam och Tonkinbukten, och tillhandahålla kompletta logistiklösningar kopplade till hamntjänster och multimodal transport. När det gäller transport på inre vattenvägar kommer VIMC och Tonkinbukten hamngrupp att samordna för att utveckla ett pråmsystem och kombinerade flod-hav-flodtransportrutter, med fokus på rutten "Nanning - Qinzhou - Can Tho Port".
Minister Tran Hong Minh överlämnade en souvenir till Vi Thao, ordförande för den autonoma regionen Guangxi Zhuang.
VIMC:s generaldirektör Le Anh Son överlämnade en souvenir till Vi Thao, ordförande för den autonoma regionen Guangxi Zhuang.
De två sidorna lovade att utforska möjligheter till korsinvesteringar för att stärka de ekonomiska banden. Fokus kommer att ligga på att diskutera och studera Gulf of Tonkin Port Groups deltagande som en strategisk investerare i Can Tho Port för att förbättra hamnens drifts- och ledningskapacitet. Samtidigt kommer VIMC att studera investeringsmöjligheter i hamn- och logistikprojekt i Kina som förvaltas eller gemensamt förvaltas av Gulf of Tonkin Port Group. Målet är att främja varuflödet och gemensam affärstillväxt.
Källa: https://vimc.co/vimc-va-tap-doan-cang-vinh-bac-bo-ky-ket-hop-tac-chien-luoc-thuc-day-ket-noi-cang-bien-va-logistics-viet-nam-trung-quoc/






Kommentar (0)