Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Att nå målet om ett starkt Vietnam

Exakt klockan 06:30 igår, den 2 september, hölls högtidligt 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september på Ba Dinh-torget (Hanoi).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/09/2025

Generalsekreterare To Lam, president Luong Cuong, premiärminister Pham Minh Chinh, nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man, tillsammans med många ledare och tidigare ledare för partiet, staten, Vietnams fosterlandsfront, internationella vänner och tusentals människor var närvarande på Ba Dinh-torget för att delta i firandet. På gatorna runt Ba Dinhs centrum stod tiotusentals människor trängda längs vägkanten med flaggor och blommor för att bevittna paraden och marschen för att fira 80-årsdagen av nationaldagen.

Att nå målet om ett starkt Vietnam - Foto 1.

Att nå målet om ett starkt Vietnam - Foto 2.

Att nå målet om ett starkt Vietnam - Foto 3.

Modern militär utrustning i paraden som firar 80-årsdagen av Vietnams nationaldag

FOTO: VNA - DINH HUY

Att nå målet om ett starkt Vietnam - Foto 4.

Generalsekreterare To Lam läste ett tal till minne av 80-årsdagen av nationaldagen den 2 september.

FOTO: VNA

Firandet började med den traditionella fackelstafetten. Den traditionella revolutionsfacklan från Ho Chi Minh-museet tändes på bålet av generallöjtnant, hjälte från folkets väpnade styrkor, Nguyen Duc Soat, tidigare biträdande chef för generalstaben i Vietnams folkarmé, som sköt ner sex fiendeflygplan. Klockan 6:45 tändes den heliga lågan på bålet för att fira 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september.

Under partiets ärorika fana, med Ho Chi Minhs ljus som vägledande, och med förlitan på folkets styrka och den stora nationella enheten, finns det ingen svårighet eller utmaning som vårt folk inte kan övervinna; det finns inget ädelt mål som vår nation inte kan uppnå. Därför finns det inget hinder, ingen anledning som kan hindra oss från att uppnå fred, välstånd och vår nations eviga existens och utveckling.

Generalsekreterare till Lam

Nästa var flagghissandeceremonin. När militärorkestern spelade nationalsången på My Dinh-stadion (Hanoi) avfyrades 21 kanoner. Samtidigt ekade nationalsången på det historiska Ba Dinh-torget i gryningen av landets 80-årsjubileum för självständighet. På Hanois gator väntade tiotusentals människor för att titta på paraden, med händerna på bröstet, och sjöng marschsången . Samtidigt ägde flagghissandeceremonin rum till sjöss vid Cam Ranh marinbas (Khanh Hoa).

Kraft från folket, för folket

I ett tal till minne av 80-årsdagen av nationaldagen den 2 september betonade generalsekreterare To Lam att för 80 år sedan, på det historiska Ba Dinh-torget, läste den älskade presidenten Ho Chi Minh högtidligt självständighetsförklaringen , vilket gav upphov till Demokratiska republiken Vietnam, numera Socialistiska republiken Vietnam, den första demokratiska folkstaten i Sydostasien, och inledde en era av självständighet och frihet för landet. Från detta historiska ögonblick inledde det vietnamesiska folket en ny resa: att bygga en folkregering, försvara fosterlandet och bestämt föra landet in på socialismens väg, för målet "Ett rikt folk, ett starkt land, demokrati, rättvisa och civilisation".

"I detta heliga ögonblick minns vi respektfullt våra förfäder, uttrycker vår gränslösa tacksamhet till den store presidenten Ho Chi Minh och hyllar våra revolutionära föregångare, miljontals landsmän och soldater som offrade och ägnade sig åt självständighet, frihet, återförening av fäderneslandet och folkets lycka", betonade generalsekreteraren.

Att nå målet om ett starkt Vietnam - Foto 5.

Modellbilar som symboliserar 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september paraderade genom scenen

FOTO: GIA HAN

Generalsekreteraren bekräftade också att det vietnamesiska fosterlandet är kristalliseringen av en tusenårig kulturell tradition av att bygga och försvara landet; av ståndaktighet, intelligens, medkänsla och strävan att resa sig. Denna anda har skapat den stora styrkan i augustirevolutionen; av två långa motståndskrig mot kolonialism och imperialism; av syftet att bygga och försvara fosterlandet i fred; av syftet med innovation, internationell integration och nationell utveckling. Den styrkan kommer från folket, tillhör folket, är till för folket; styrkan i det stora nationella enhetsblocket under Vietnams kommunistiska partis ärorika flagga, grundat, lett och utbildat av president Ho Chi Minh.

Enligt generalsekreteraren är vi stolta över att kunna bekräfta att: alla segrar i den vietnamesiska revolutionen är förknippade med partiets korrekta och kloka ledarskap och Ho Chi Minhs ideologi, moral och stil. Tack vare detta har vår nation övervunnit otaliga svårigheter och utmaningar; vårt land har förvandlats från en koloni till en oberoende och enad nation, som stadigt rör sig mot modernitet och djup integration; dess position och prestige bekräftas alltmer på den internationella arenan.

2 september, ljudet av stolthet i varje film: Majestätisk på land, i luften och till sjöss

Målet är starkt och lyckligt år 2045

Generalsekreterare To Lam betonade att det för närvarande är vår uppgift att skydda fosterlandets oberoende, suveränitet och territoriella integritet, upprätthålla säkerhet, ordning och social trygghet för snabb och hållbar nationell utveckling och ständigt förbättra människors liv och lycka. Att framgångsrikt uppnå dessa tre mål är att uppfylla farbror Hos önskan innan han gick bort.

Enligt generalsekreteraren har vi genom den 80 år långa resan full av svårigheter men heroiska, bekräftat sanningen: under partiets ärorika fana, med Ho Chi Minhs ljus som vägledning, och förlitande på folkets styrka och den stora nationella enheten , finns det ingen svårighet eller utmaning som vårt folk inte kan övervinna; det finns inget ädelt mål som vår nation inte kan uppnå. Därför finns det inget hinder, ingen anledning som kan hindra oss från att uppnå fred, välstånd, vår nations långa liv och utveckling.

Generalsekreteraren bekräftade att partiet, med blicken mot framtiden, strävar efter att göra Vietnam till ett starkt, välmående och lyckligt land senast 2045, 100-årsdagen av landets grundande. "Det är hela nationens strävan, en hedersed inför historien och folket", sa generalsekreteraren. Därför uppmanade generalsekreteraren hela partiet, hela folket, hela armén och våra landsmän hemma och utomlands, genom konkreta och praktiska handlingar, att förena sig, gå hand i hand och vara enade, för att förverkliga ambitioner; att göra större ansträngningar och vara mer beslutsamma; att främja den högsta nivån av vietnamesisk intelligens, kreativitet och mod; och att framgångsrikt genomföra de mål och uppgifter som partiet och staten har satt upp och som folket förväntar sig.

"Vi är beslutsamma och ihärdiga i att skydda oberoendet, friheten, suveräniteten, den territoriella integriteten och varje tum av fäderneslandets heliga land med hela nationens samlade styrka: politisk, ekonomisk, kulturell, vetenskaplig, teknologisk, militär, utrikespolitisk styrka och folkets styrka. Vi vill vara vänner och pålitliga partners med alla länder i världen. Vi respekterar internationell rätt och FN-stadgan; löser meningsskiljaktigheter och tvister med fredliga medel. Vi tolererar absolut inga komplotter och handlingar som kränker oberoende, suveränitet, enhet och territoriell integritet; och skyddar resolut och bestämt nationella och etniska intressen", sa generalsekreteraren.

"I detta heliga ögonblick tycks var och en av oss höra ekon av farbror Hos självständighetsförklaring från 1945, se miljontals vietnamesiska hjärtan slå av stolthet, som avlägger eden "att dö för att fosterlandet ska leva". Vi förstår djupare värdet av "självständighet", "frihet", "lycka"; vi värdesätter och är mer beslutsamma att odla fred; vi är djupare genomsyrade av den heliga betydelsen av orden "mitt folk", "mitt fosterland", sa generalsekreteraren och uttryckte sin tacksamhet till den store presidenten Ho Chi Minhs anda och de heroiska martyrer som har inkarnerat i landet, i nationens heliga själ; och samtidigt skickade han gratulationer till våra landsmän, kamrater, soldater över hela landet, vietnameser utomlands och internationella vänner med anledning av nationaldagens 80-årsdag."

Thanhnien.vn

Källa: https://thanhnien.vn/vuon-toi-muc-tieu-viet-nam-hung-cuong-185250902231412568.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Höstmorgon vid Hoan Kiem-sjön, Hanoi-folket hälsar varandra med ögon och leenden.
Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.
Näckrosor under översvämningssäsongen
"Sagolandet" i Da Nang fascinerar människor, rankat bland de 20 vackraste byarna i världen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt