Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ชัยชนะเดียนเบียนฟูผ่านเลนส์สื่อยูเครน

Báo Nhân dânBáo Nhân dân17/04/2024

ชัยชนะเดียนเบียนฟูถือเป็นเหตุการณ์สำคัญในประวัติศาสตร์เวียดนาม ไม่เพียงแต่ช่วยให้เวียดนามหลุดพ้นจากการกดขี่ของอาณานิคมฝรั่งเศสเท่านั้น แต่ยังเปิดทางสู่เอกราชของภูมิภาคอินโดจีนและอาณานิคมในแอฟริกาอีกด้วย สถานการณ์ในเวียดนามในขณะนั้นถูกติดตามอย่างใกล้ชิดโดยสื่อจากทั่วโลก รวมถึงสื่อยูเครน

ปกหนังสือ 60 ปี ชัยชนะเดีย นเบียน ฟู

สื่อมวลชนมีบทบาทสำคัญอย่างยิ่งในชีวิตทางสังคม ไม่เพียงแต่สะท้อนกระบวนการ ทางการเมือง สังคม และวัฒนธรรมเท่านั้น แต่ยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสร้างความคิดเห็นสาธารณะอีกด้วย เมื่อพิจารณาถึงสื่อยูเครนในช่วงทศวรรษ 1950 สื่อมวลชนยังมีบทบาทในการปลูกฝังอุดมการณ์ ดังนั้น แม้แต่ข่าวต่างประเทศก็สะท้อนผ่านการวิเคราะห์ตามมุมมองทางอุดมการณ์และแนวทางของพรรค

ตามความเห็นของ ดร. มูซีชุก วิกตอเรีย จากสถาบันศึกษาตะวันออก สถาบันวิทยาศาสตร์แห่งยูเครน ในหนังสือ 60 ปีแห่งชัยชนะเดียนเบียนฟู ในขณะนั้นยูเครนเป็นสาธารณรัฐของอดีตสหภาพโซเวียต และสื่อยูเครนถือเป็นสื่อกลางของสหภาพโซเวียต อย่างไรก็ตาม การปรากฏของข่าวต่างประเทศในหนังสือพิมพ์และนิตยสารท้องถิ่น พิสูจน์ให้เห็นว่ากระแสข้อมูลได้รับความสนใจจากสาธารณชนอย่างแท้จริง

ก่อนที่กองทัพประชาชนเวียดนามจะเริ่มปฏิบัติการเดียนเบียนฟู ในเวลานั้น สื่อยูเครนแทบไม่มีข่าวเกี่ยวกับเวียดนามเลย แต่ตั้งแต่ฉบับเดือนเมษายนถึงกรกฎาคม ค.ศ. 1954 ที่ตีพิมพ์ในยูเครน ข่าวเกี่ยวกับเวียดนามก็ถูกตีพิมพ์บ่อยขึ้น โดยส่วนใหญ่เกี่ยวกับการเตรียมการของเวียดนามสำหรับชัยชนะเดียนเบียนฟู และบทความที่ประเมินสถานการณ์หลังชัยชนะ

ในนามของคณะกรรมการกลางพรรคและรัฐบาล ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ได้มอบหมายให้พลเอกหวอเหงียนซาปศึกษาแผนการรบและเปิดฉากยุทธการเดียนเบียนฟูโดยตรง (ภาพ: VNA)

พลโท มูซิชุก วิกตอเรีย เล่าว่าสหภาพโซเวียตอยู่ในภาวะสงครามเย็นกับสหรัฐอเมริกาในขณะนั้น ดังนั้นสถานการณ์ในเวียดนามจึงน่ากังวลเป็นพิเศษหลังจากที่สหรัฐอเมริกาเริ่มเข้าแทรกแซงสงครามอินโดจีน สหภาพโซเวียตได้สถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามในปี พ.ศ. 2493 แต่ในปี พ.ศ. 2497 ยังไม่มีสำนักข่าวประจำในเวียดนาม ดังนั้นข่าวเกี่ยวกับประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้แห่งนี้จึงมักถูกส่งมาจากจีน อังกฤษ และฝรั่งเศส (แต่ละบทความระบุแหล่งที่มาของข่าวต่างประเทศไว้อย่างชัดเจน) ดังนั้น ข้อมูลส่วนใหญ่เกี่ยวกับเวียดนามที่ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ยูเครนจึงมักล่าช้าไปหลายวัน

เนื่องจากขาดผู้สื่อข่าวประจำ หนังสือพิมพ์จึงตีพิมพ์ซ้ำเอกสารที่แปลจากหนังสือพิมพ์ต่างประเทศ เช่น การพิมพ์สรุปหนังสือของนักข่าวชาวอังกฤษเกี่ยวกับลัทธิอาณานิคมฝรั่งเศสและการแทรกแซงของอเมริกา การพัฒนาสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามและความนิยมของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ บทสัมภาษณ์ประธานาธิบดีโฮจิมินห์โดยสำนักข่าว Antara ของอินโดนีเซีย บทความที่นำมาเล่าใหม่โดยหนังสือพิมพ์ Guan ming ri bao ของจีน เป็นต้น

ในทางการเมือง ข้อมูลที่ดึงดูดความสนใจมากที่สุดในสื่อยูเครนคือการเจรจาที่เจนีวาและประเด็นต่างๆ ที่มีการหารือกันที่นั่น ก่อนการประชุม หนังสือพิมพ์ยูเครนได้ตีพิมพ์บทความเกี่ยวกับสถานการณ์โลกและแนวโน้มของประเด็นเร่งด่วนต่างๆ รวมถึงประเด็นเวียดนาม แก่นของบทความคือการชี้ให้เห็นถึงการแทรกแซงอย่างแข็งขันของสหรัฐอเมริกาในสงครามอินโดจีน การประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศที่เจนีวาได้รับการนำเสนออย่างละเอียดเกือบทุกวัน นอกจากนี้ยังมีข้อคิดเห็นเกี่ยวกับความมุ่งมั่นของฝ่ายเวียดนามและการสนับสนุนของสหภาพโซเวียตในการประชุมด้วย

หน่วยทหารของเราข้ามป่าและลุยลำธารเพื่อเข้าสู่เดียนเบียนฟู (ภาพ: VNA)

ผู้อ่านชาวยูเครนรู้จักชีวิตทางสังคมของชาวเวียดนามในสมัยนั้นเพียงทางอ้อมผ่านบทความที่แปลมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น บทความของนักข่าวชาวอังกฤษ หรือบทความจากหนังสือพิมพ์จีนที่กล่าวถึงข้างต้น พวกเขาสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับอุปนิสัยและบรรยากาศทางสังคมของชาวเวียดนามได้จากข่าวเกี่ยวกับชาวเวียดนามที่ต้องการส่งตัวเชลยศึกชาวฝรั่งเศสกลับประเทศ ผู้อ่านชาวยูเครนก็รู้เช่นกันว่าชาวเวียดนามไม่เพียงแต่ให้ความสำคัญกับกองทัพเท่านั้น แต่ยังให้ความสำคัญกับแรงงานอีกด้วย

ในด้านทหาร บทความเกี่ยวกับเวียดนามมีข่าวเกี่ยวกับทหารเป็นส่วนใหญ่ (ประมาณ 48%) ซึ่งส่วนหนึ่งคือแถลงการณ์ของกองบัญชาการกองทัพแห่งชาติและกองกำลังทหารเวียดนาม ซึ่งแสดงสถิติเกี่ยวกับจำนวนกำลังพล จำนวนคน และการสูญเสียอาวุธของเวียดนามและศัตรู ซึ่งช่วยให้ผู้อ่านติดตามความคืบหน้าและพัฒนาการในสนามรบเวียดนามได้อย่างแม่นยำ

รายละเอียดของชัยชนะที่เดียนเบียนฟูมีดังต่อไปนี้: ในคืนวันที่ 7 พฤษภาคม กองทัพประชาชนเวียดนามได้เปิดฉากโจมตีทั่วไป การรบกินเวลานาน 24 ชั่วโมง เมื่อเวลา 17.00 น. ของวันที่ 7 พฤษภาคม ฐานทัพเมืองถั่นก็พ่ายแพ้ และเมื่อเวลา 22.00 น. พื้นที่ฮ่องกุมก็ถูกทำลาย กองกำลังทหารฝรั่งเศสที่ถูกทำลายในการรบที่เดียนเบียนฟูประกอบด้วยกองพัน 17 กองพัน และเครื่องบินรบ 57 ลำ

พลเอก หวอ เหงียน ซ้าป ตรวจเยี่ยมหน่วยต่างๆ ที่เข้าร่วมปฏิบัติการเดียนเบียนฟูจากด้านหน้า (ภาพ: VNA)

ไม่เพียงแต่หนังสือพิมพ์ในประเทศเท่านั้น แต่หนังสือพิมพ์ยูเครนที่ตีพิมพ์ในต่างประเทศก็รายงานข่าวเกี่ยวกับสงครามอินโดจีนและการรบเดียนเบียนฟูด้วย หนังสือพิมพ์ที่มีชื่อเสียงได้แก่หนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ของยูเครนสองฉบับในฝรั่งเศส ได้แก่ L' Ukrainien และ La parole Ukrainienne ซึ่งตีพิมพ์ในปารีส

หนังสือพิมพ์ โฆษกของยูเครนตี พิมพ์บทความเรื่อง “อินโดจีนและยูเครน” ซึ่งผู้เขียนเปรียบเทียบการต่อสู้เพื่อเอกราชของสองประเทศ คือ เวียดนามและยูเครน ซึ่งถูกกดขี่โดยมหาอำนาจ เล่าถึงการต่อสู้เพื่อเอกราชและเสรีภาพของชาวเวียดนาม และประเมินบทบาทของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ในการต่อต้านดังกล่าวในเชิงบวก ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ได้รับการยกย่องว่าเป็นผู้นำผู้รักชาติอย่างแท้จริงที่คำนึงถึงประชาชนของตนอยู่เสมอ

นอกจากรายงานข่าวในหนังสือพิมพ์แล้ว ยังมีภาพความประทับใจเกี่ยวกับเวียดนามในยุคนั้นหลงเหลืออยู่ในผลงานภาพยนตร์อีกด้วย สารคดีเรื่อง เวียดนาม เป็นภาพยนตร์ร่วมโซเวียต-เวียดนามเรื่องแรก ผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนี้ โรมัน คาร์เมน เกิดที่ยูเครน (เมืองโอเดสซา) เขาเป็นผู้กำกับภาพยนตร์โซเวียตคนแรกที่เดินทางมาเวียดนาม ทีมผู้กำกับโซเวียตร่วมกับทีมผู้สร้างภาพยนตร์ชาวเวียดนาม ถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้ในเวียดนามเป็นเวลา 8 เดือน เริ่มตั้งแต่เดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1954 ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้ออกฉายให้ผู้ชมได้ชมในช่วงต้นปี ค.ศ. 1955 ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้สรุปเรื่องราวสงครามต่อต้านฝรั่งเศสในประวัติศาสตร์ของชาวเวียดนาม รวมถึงเอกสารสำคัญเกี่ยวกับยุทธการเดียนเบียนฟู การปลดปล่อยกรุงฮานอย ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ พันเอกคริสเตียน เดอ กัสตริเยร์ และวีรชนชาวเวียดนามผู้กล้าหาญที่ต่อสู้ในสนามรบและทำงานอย่างหนักอยู่เบื้องหลัง

เมื่อวันที่ 7 พฤษภาคม พ.ศ. 2497 ฐานที่มั่นของศัตรูทั้งหมดในเดียนเบียนฟูถูกทำลายโดยกองทัพของเรา ธง "มุ่งมั่นสู้รบและชัยชนะ" ได้ถูกโบกสะบัดอยู่บนหลังคาบังเกอร์ของนายพลเดอกัสตริ (ภาพ: VNA)

จะเห็นได้ว่าสถานการณ์ในเวียดนามระหว่างการรณรงค์เดียนเบียนฟูได้รับการรายงานในสื่อมวลชนของยูเครนในรูปแบบต่างๆ มากมาย เช่น รายงานข่าว บทวิจารณ์ บทสัมภาษณ์ สารคดี บทความตลก หรือการ์ตูน

หลังจากเหตุการณ์สำคัญที่เดียนเบียนฟู ความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและสหภาพโซเวียตก็แข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ ข่าวสารเกี่ยวกับเวียดนามเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางมากขึ้น และแหล่งข่าวปัจจุบันเกี่ยวกับประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้แห่งนี้ก็ขยายตัวออกไป ต่อมา สื่อยูเครนก็เขียนเกี่ยวกับเวียดนามมากขึ้น หนังสือพิมพ์ วรรณกรรม และนิตยสาร ยูนิเวิร์ส ได้ตีพิมพ์วรรณกรรมเวียดนามที่แปลเป็นภาษายูเครน (ทาจ ลัม - 1958, โต ฮวย - 1959 และหลังจากนั้น) ที่น่าสังเกตคือ เหตุการณ์ชัยชนะเดียนเบียนฟูยังคงไม่ลืมเลือน

ในปี พ.ศ. 2528 นิตยสาร ฮว่านหวูตี พิมพ์บทความ “30 ปีหลังเดียนเบียนฟู” เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตของชาวเวียดนามหลังชัยชนะอันยิ่งใหญ่นี้ ผู้เขียนรายงานเกี่ยวกับกระบวนการฟื้นฟูดินแดนใกล้เดียนเบียนให้เอื้อต่อการอยู่อาศัย ได้แก่ การกำจัดทุ่นระเบิด การจัดตั้งสหกรณ์ การอยู่ร่วมกันระหว่างกองทัพและชาวนา ชาวกิ่งและชนกลุ่มน้อย การสร้างสนามบิน สนามกีฬา โรงภาพยนตร์ และโรงแรม เดียนเบียนฟูไม่เพียงแต่เป็นยุทธการสำคัญเท่านั้น แต่ยังเป็นแรงบันดาลใจให้กับศิลปินและนักประวัติศาสตร์มากมายในการทำวิจัยอย่างครอบคลุมทั้งในเวียดนามและต่างประเทศ

เนื้อหา : ฮุย หวู่ (เรียบเรียง) นำเสนอโดย : นหนาม

นันดัน.vn


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
หลงอยู่ในโลกธรรมชาติที่สวนนกในนิญบิ่ญ
ทุ่งนาขั้นบันไดปูลวงในฤดูน้ำหลากสวยงามตระการตา
พรมแอสฟัลต์ 'พุ่ง' บนทางหลวงเหนือ-ใต้ผ่านเจียลาย
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์